[Flame] 🔥 Travis Scott - MELTDOWN (feat. Drake) Текст і переклад пісні
[Part I] | [Частина I] |
[Intro: Drake] | [Інтро: Drake] |
Yeah | Е-е-е |
Tensions is definitely rising | Напруга однозначно зростає |
T’d up right now | Чай буде подано зараз |
T time, T time | Час Ч, час Ч |
T time, T time, T time | Час Ч, час Ч, час Ч |
[Verse 1: Drake] | [Куплет 1: Drake] |
Teatime like I got a cup of this shit | Час чаю, ніби я отримав чашку цього ла*** |
Tee time like golf at a quarter to six | Час гри, як у гольф, о чверть на шосту |
I’d love to fuck on a regular bitch | Я хотів би трах*** звичайну су*** |
Famous hoes lame but they stay on my dick | Відомі шльон*** – відстой, але вони залишаються на моєму стрижені |
Heard your new joint, it’s embarrassing, shit | Почув твій новий джойнт, це соромно, ла*** |
You talk to the cops on some therapist shit | Ти розмовляєш з копами про якесь ла*** терапевтичне |
You act like you love this American shit | Ти поводишся так, ніби любиш це американське ла*** |
But, really, the truth is you scared of the 6 | Але насправді ти боїшся 6 |
Yeah, you scared of the 6 | Так, ти боїшся 6 |
Yeah, you scared of the 6 | Так, ти боїшся 6 |
Your bodyguard put in some work on a fluke | Твій охоронець випадково попрацював |
Now you wanna go and inherit that shit | Тепер ти хочеш піти і успадкувати це ла*** |
Don’t talk to the boy ’bout comparisons, shit | Не говори з хлопцем про порівняння, ла*** |
Or come to the boy on some arrogant shit | Або прийти до хлопця з якимось нахабним лай*** |
The weapons we got are some terrorist shit | Зброя, яку ми маємо, це якесь терористичне ла*** |
Like TV producers we, grr, we airing this shit | Як телевізійні продюсери, ми, грр, транслюємо це ла*** |
She askin’ for bread for her parents and shit | Вона просить хліба для батьків і ла*** |
I told her, “I don’t got no cash”, and she said she could wait on a rack, on some Arabic shit | Я сказав їй: «У мене немає готівки», і вона сказала, що може почекати на стійці, на якомусь арабському ла*** |
I pull out a million and stare at the shit | Я дістаю мільйон і дивлюся на лайно |
My dick just got hard ’cause a wire just hit | Мій член щойно затвердів, бо дріт щойно вдарив |
My schedule is out, come spin us, for real | Вже поза розкладом, давайте покрутіть нас по-справжньому |
Man, fuck all that spinnin’ the narrative shit | Чоловіче, досить про все це розповідне ла*** |
I melt down the chains that I bought from yo’ boss | Я розплавляю ланцюги, які купив у твого боса |
Give a fuck about all of that heritage shit | Пішло все це ла*** спадщини подалі… |
Since V not around, the members done hung up the Louis, they not even wearing that shit | Оскільки V не було поруч, учасники повісили Луї, вони навіть не носили цього ла*** |
Don’t come to the boy ’bout repairing some shit | Не приходьте до хлопця ремонтувати якесь ла*** |
Don’t come to the boy about sparing some shit | Не приходьте до хлопця, щоб пошкодувати трохи ла*** |
You lucky that Vogue was suing, ’cause I would’ve been with the Wassas in Paris and shit | Тобі пощастило, що Vogue подав до суду, тому що я був би з Вассами в Парижі та таке ла*** |
[Part II] | [Частина II] |
[Segue] | [Перехід] |
(I-I—) | (I-I—) |
[Verse 2: Travis Scott] | [Куплет 2: Travis Scott] |
Is you fuckin’ crazy? Is you fuckin’ crazy? (Ah) | Ти з глузду з’їхав? Ти з глузду з’їхав? (Ах) |
And they scared of the seven (Seven) | І вони злякалися 7 (Семи) |
After one-three then we turn up eleven (Yeah) | Після одного-трьох ми повертаємось до одинадцяти (Так) |
Keep this shit open like 7-Eleven (It’s lit) | Тримайте це ла*** відкритим, як 7-Eleven (Це гаряче) |
Me at the house, I got seven in heaven | Я вдома, я отрима свої сім хвилин на небі |
They think I’m satanic, I keep me a reverend | Вони думають, що я – сатаніст, я тримаюся, як преподобний |
Lil’ shawty a therapist, poppin’ her shit | Мала, як терапевт, вживаю її ла*** |
She inching my way and she started confessing | Вона потихеньку уповільнює мій шлях та почала зізнаватися |
I know what’s at stake, I’m screamin’, “Free Jeffery” | Я знаю, що поставлено на карту, я кричу, “Звільніть Джеффрі” |
Connect collect calls right off of the celly | Мій конект в телефоні, відбиває дзвінки прямо з мобільного |
Gave her the blues, not talkin’ ’bout belly | Дав їй блюзу, не запитуючи про живіт |
Don’t keep it sincere, I go Makaveli | Не будь відвертим, я йду Макавелі |
I got the juice, now it’s heavy (Juice) | Я отримав сік, тепер це вагомо (Сік) |
Always on t-time, been ready (T, ah), yeah | Завжди на часі, був готовий (Ч, ах), так |
Is you fucking crazy? Is you f— (Yeah, stoned, let’s go) | Ти, що, збожеволів? Ти, що… (Так, закумарений, ходімо) |
Wrappin’ the cheese, wrap around me ’cause I’ve got property (Wrap, cheese, wrap) | Загортай сир, обгортай мене, бо я маю власність (Загортай, сир, загортай) |
Chocolate AP and chocolate the Vs (Vs), got the Willy Wonka factory (Vs) | Шоколадні АР та шоколадні Vs (Vs), отримав фабрику Віллі Вонка (Vs) |
Burn a athlete like it’s calories, find another flame hot as me, bitch | Спалюй спортсмена, ніби це калорії, знайди інше полум’я, гаряче, як я, су*** |
[Part III] | [Частина III] |
[Segue: Travis Scott] | [Перехід: Travis Scott] |
(Ooh) | (Ох) |
[Chorus: Drake & Travis Scott] | [Приспів: Drake & Travis Scott] |
Yeah, is you fucking crazy? (Nah) | Так, ти, з глузду з’їхав? (Ні) |
Is you fucking crazy? (What?) | Ти збожеволів? (Що?) |
Is you fucking crazy? (Nah, nah) | Ти, збожеволів? (Ні, ні) |
Is you fucking crazy? Uh | Ти, збожеволів? Ух |
Is you fucking crazy? Uh | Ти, збожеволів? Ух |
Is you fuckin’— | Ти збо… |
Is you fuckin’— | Ти збо… |
Is you fucking crazy? | Ти збожеволів? |
[Verse 3: Travis Scott] | [Куплет 3: Travis Scott] |
How many Texas boys done ran it up? A couple, maybe (Couple, maybe) | Скільки хлопців з Техасу піднялись? Пара, можливо (Пара, можливо) |
Swanging in the pickup truck, baby, fuck Mercedes (Fuck Mercedes) | Кайфую у пікапі, крихітко, пішов той Мерседес (Та пішов Мерседес) |
I’ll fuck a nigga bitch but she can’t have the baby (Have the baby) | Я тра*** су**-н****, але вона не може народити дитину (Народити дитину) |
I’ll shoot your ass in Walmart like I’m DaBaby (In Walmart) | Я пристрілю твою д*** в Walmart, наче я DaBaby (У Walmart) |
The boy going Lionel Messi, I go Tom Brady (Woo) | Хлопець бере Ліонеля Мессі, я – Тома Бреді (Ву) |
Used to wear the bust down back in my old days (Woo) | Раніше носив бюст вниз у свої старі часи (Ву) |
Now I let the chains hang, you gotta tuck yours maybe (Tuck it, tuck it) | Тепер я дозволив ланцюгам висіти, можливо, ти повинен засунути свої (Засунь, засунь) |
Niggas talkin’ Scarface, I’m that in real life (Ooh) | Н***** говорять як “Обличчя зі шрамом”, а я такий у реальному житті (Оу) |
Is you fucking crazy or what? Is you fucking crazy? (Fuckin’ crazy) | Ти з глузду з’їхав чи що? Ти, збожеволів? (Божевільний) |
Man, the club ain’t been the same since we lost Mercedes (Straight up) | Чоловіче, клуб не був таким, з того часу, як ми втратили Mercedes (Відверто) |
Man, the clique ain’t been the same since they lost the greatest (Nah, nah, nah) | Чоловіче, кліка не була такою, з того часу, як вони втратили величнішого (Ні, ні, ні) |
We outside with the army, so you need the—, uh-uh | Ми на вулиці з армією тож тобі потрібен… е-е-е |
Them boys rollin’ all brown like they whippin’ gravy | Ті хлопці скручують все коричневе, наче збивають соус |
Make a circus outside like it’s Barnum’s Bailey (It’s lit) | Влаштуйте цирк на вулиці, ніби це Барнум Бейлі (Він горить) |
Blickey hanging on my side, it’s like it’s really banging (Blickey, blickey, blickey) | Блікі висить на моєму боці, це ніби справді стріляє (Блікі, блікі, блікі) |
She move her panties to the side, she want it raw when faded (Huh? Huh? Huh? Huh?) | Вона відсуває трусики вбік, вона хоче, щоб це було серйозно, коли зблякла (Ха? Ха? Ха? Ха?) |
[Chorus: Travis Scott] | [Приспів: Travis Scott] |
Is you fucking crazy? Uh | Так, ти, з глузду з’їхав? (Ха) |
Is you fucking crazy? Uh | Ти збожеволів? (Ха?) |
Is you fucking crazy or what? | Ти, збожеволів чи що? |
Is you fucking crazy? Yeah | Ти, збожеволів? Так |
Is you fucking crazy or what? | Ти, збожеволів чи що? |
Is you fuckin’— | Ти збо… |
Is you fuckin’— | Ти збо… |
Is you fucking crazy? | Ти збожеволів? |
MELTDOWN (feat. Drake) текст і переклад