[Flame] 🔥 Travis Scott - SKITZO (feat. Young Thug) Текст та український переклад пісні
| [Chorus: Travis Scott] | [Приспів: Travis Scott] |
| Believe me, I move at night when they really can’t see me | Повірте, я рухаюся вночі, коли мене справді не бачать |
| I ran it back last time but it ain’t last time | Я згадую це минулий раз, але це не останній раз |
| I got so much around the house, I had to hide mine (Yeah, oh) | У мене так багато всього вдома, що я мусив ховати своє (Так, оу) |
| [Verse 1: Travis Scott] | [Куплет 1: Travis Scott] |
| Throw it all, before I hit the door, she dropped ’em, had the clothes off (Oh) | Киньте все, перш ніж я вдарив двері, вона кинула їх, зняла одяг (Оу) |
| I thought it was a setup, watch her, I can’t doze off | Я думав, що це постанова, стежте за нею, я не можу задрімати |
| The dogs out the kennel, watchin’ with the scope off | Собаки вийшли з будки, дивляться з вимкненим прицілом |
| With the heat talk, watch it burn your soul off | Спостерігайте, як розмова про спеку спалює вашу душу |
| I took ’em out of office, now they work for me now | Я забрав їх з офісу, тепер вони працюють на мене |
| I took her out the background, she play the lead now (Lead) | Я прибрав її на задній план, тепер вона грає головну роль (Ведуча) |
| Put her in the back, made her hold the trees down (Trees) | Посадив її позаду, змусив її тримати дерева (Дерева) |
| Tryna tell you what I need, somebody do that there | Спробував сказати тобі, що мені потрібно, хтось зробить це там |
| Late at night, at home, get ratchet, can you do that there? | Пізно ввечері, вдома, візьміть гайковий ключ, ви можете це зробити там? |
| Way out when I’m on road, you send me do that there | Коли я в дорозі, ви посилаєте мене робити це туди |
| Told you I’ma be right back as long as— | Сказав тобі, що я зараз повернуся, поки… |
| Told you I’ma be right back as long as— | Сказав тобі, що я зараз повернуся, поки… |
| Do that there, do that there | Роби те там, роби те там |
| Way out when— (Yeah) | Вихід, коли— (Так) |
| Do that there | Зробіть це там |
| Late at night, at home, get ratchet, can you do that there? (Can you do it?) | Пізно ввечері, вдома, візьміть гайковий ключ, ви можете це зробити там? (Ви можете зробити це там?) |
| Told you I’ma be right back as long as—, do that there | Сказав тобі, що я зараз повернуся, якщо… зроби це там |
| (Told you I’ma be right back as long as—) | (Сказав тобі, що я зараз повернуся, поки…) |
| [Chorus: Travis Scott & Young Thug] | [Приспів: Travis Scott та Young Thug] |
| Believe me, I move at night when they really can’t see me | Повірте, я рухаюся вночі, коли мене справді не бачать |
| I ran it back last time but it ain’t last time | Я згадую це минулий раз, але це не останній раз |
| I got so much around the house, I had to hide mine (To hide mine) | У мене так багато всього вдома, що я мусив ховати своє (Так, оу) |
| Let’s go | Поїхали |
| [Verse 2: Young Thug & Travis Scott] | [Verse 2: Young Thug та Travis Scott] |
| Bling-bling, I get a rush every time I see some diamonds | Блінг-блінг, мене хвилює кожен раз, коли я бачу діаманти |
| She get it up, she gon’ bounce it like a trampoline | Вона встане, вона підстрибне, як батут |
| Keep up with swag, she be fresher than a mannequin | Не відставайте від моди, вона свіжіша за манекен |
| All type of bags in her closet like she married to me, married to me | Усілякі сумки в її шафі, ніби вона вийшла за мене, вийшла за мене |
| You a ho so Patek Phillipe | Ти, як Patek Phillipe |
| Keep it right there with my postcode (Postcode) | Тримайте це тут же з моїм поштовим індексом (Поштовий індекс) |
| I been jumpin’ out the gym with no Jordans on (Woah) | Я вистрибував із спортзалу без “Джорданів” (Вау) |
| She been all above the rim or torsos (Woah) | Вона була над ободом або торсом (Вау) |
| Princess cuts, diamonds, I got plenty | Огранки принцеси, діаманти, я маю багато |
| Lift it up, air it out, like linen (Yah) | Підніміть, провітріть, як білизну (Уах) |
| Rolls Royce, big ol’ truck, I’m in it (Yah) | “Роллс Ройс”, велика стара вантажівка, я в ній (Уах) |
| Bouncing ’round like he want smoke, I’m a chimney (Yah) | Підстрибуючи, ніби йому хочеться диму, я – димохід (Уах) |
| Tall, her hair long, she Jamaican (‘Maican) | Висока, з довгим волоссям, вона з Ямайки (…майки) |
| And she tryna rage in the bedroom (Yah) | І вона намагається лютувати в спальні (Уах) |
| And she got a Rollie on her leg too (Leg too) | І вона також отримала годинник “Ролекс” на ногу (Також на ногу) |
| And it’s plain gold, Ace of Spade too (Yeah) | І це звичайне золото, “Піковий туз” теж (Так) |
| Coco Chanel for reals on her toes | Коко Шанель по-справжньому на пальцях |
| I got white folk money, Eminem with no gold | У мене білі народні гроші, Емінем без золота |
| I got rose gold teeth and rose gold rims on my Rolls | Я маю рожеві золоті зуби та рожеві золоті обідки на своїх “Ролекс” |
| Peep the way they lookin’, we gettin’ richer than a bookie, ayy | Подивіться, як вони виглядають, ми стаємо багатшими за букмекера, ага |
| [Chorus: Travis Scott] | [Приспів: Travis Scott та Young Thug] |
| Believe me, I move at night when they really can’t see me | Повірте, я рухаюся вночі, коли мене справді не бачать |
| I ran it back last time but it ain’t last time | Я згадую це минулий раз, але це не останній раз |
| I got so much around the house, I had to hide mine (To hide mine) | У мене так багатоусього вдома, що я мусив ховати своє (Ховати своє) |
| Believe me, I move at night when they really can’t see me | Повірте, я рухаюся вночі, коли мене справді не бачать |
| I ran it back last time but it ain’t last time | Я згадую це минулий раз, але це не останній раз |
| I got so much around the house, I had to hide mine (To hide mine) | У мене так багато всього вдома, що я мусив ховати своє (Ховати своє) |
| [Part II] | [Частина II] |
| [Intro: Travis Scott] | [Інтро: Travis Scott] |
| Alright, alright, alright, alright, alright, alright | Порядок, порядок, порядок, порядок, порядок, порядок |
| [Verse: Travis Scott] | [Куплет: Travis Scott] |
| Without goin’ deep Shakespeare | Не заглиблюючись у Шекспіра |
| Took the squad, brought the play right here | Взяв склад, оранізував виставу прямо тут |
| Got the vision and I made that clear | Я отримав бачення, і я це прояснив |
| Up from two ’til it’s two runnin’ plays like the Tennessee kid | Від двох до двух шоу на потоці, гра, як дитина з Теннессі |
| I’m the one, that’s why they tryna hurt the kid | Я один, тому вони намагаються завдати шкоди дитині |
| I’m the one, JH, with the braids with the lights with the ike and the smoke but I can’t stay away | Я один, з косами з вогнями з чуваком і димом, але я не можу залишатися осторонь |
| See, this life? Man, I can’t stay away | Бачите, це життя? Чоловіче, я не можу залишитися осторонь |
| Find a vice, man, I can’t stay away | Знайди порок, чоловіче, я не можу залишитися осторонь |
| Find it hard, why I can’t play it safe? | Важко, чому я не можу грати безпечно? |
| Seen the top ten pen list, I don’t even know how they could pin this | Побачивши десятку найпопулярніших у списку, я навіть не знаю, як вони могли закріпитися |
| Knowin’ that I’m the human Pinterest | Знаючи, що я людина Pinterest |
| Need true love but I know true love’s like a friendship | Мені потрібна справжня любов, але я знаю, що справжня любов схожа на дружбу |
| But even Titanic had an endin’ | Але навіть у Титаніка був кінець |
| I rock the boat with ice so expensive | Я розкачую човен льодом так дорого |
| Hair long, not no extensions | Волосся довге, без нарощування |
| Money long, shit is extended | Довгі гроші, ла*** розтягнуто |
| She need me now, she need me a pendant | Я їй потрібен зараз, їй потрібен мій кулон |
| I said you need me now, I ain’t finished, huh | Я сказав, що я тобі потрібен зараз, я ще не закінчив, ха |
| [Verse: Travis Scott] | [Куплет: Travis Scott] |
| Without goin’ deep Shakespeare | Не заглиблюючись у Шекспіра |
| Took the squad, brought the play right here | Взяв склад, оранізував виставу прямо тут |
| Got the vision and I made that clear | Я отримав бачення, і я це прояснив |
| Up from two ’til it’s two runnin’ plays like the Tennessee kid | Від двох до двух шоу на потоці, гра, як дитина з Теннессі |
| I’m the one, that’s why they tryna hurt the kid | Я один, тому вони намагаються завдати шкоди дитині |
| I’m the one, JH, with the braids with the lights with the ike and the smoke but I can’t stay away | Я один, з косами з вогнями з чуваком і димом, але я не можу залишатися осторонь |
| See, this life? Man, I can’t stay away | Бачите, це життя? Чоловіче, я не можу залишитися осторонь |
| Find a vice, man, I can’t stay away | Знайди порок, чоловіче, я не можу залишитися осторонь |
| Find it hard, why I can’t play it safe? | Важко, чому я не можу грати безпечно? |
| Seen the top ten pen list, I don’t even know how they could pin this | Побачивши десятку найпопулярніших у списку, я навіть не знаю, як вони могли закріпитися |
| Knowin’ that I’m the human Pinterest | Знаючи, що я людина Pinterest |
| Need true love but I know true love’s like a friendship | Мені потрібна справжня любов, але я знаю, що справжня любов схожа на дружбу |
| But even Titanic had an endin’ | Але навіть у Титаніка був кінець |
| I rock the boat with ice so expensive | Я розкачую човен льодом так дорого |
| Hair long, not no extensions | Волосся довге, без нарощування |
| Money long, shit is extended | Довгі гроші, ла*** розтягнуто |
| She need me now, she need me a pendant | Я їй потрібен зараз, їй потрібен мій кулон |
| I said you need me now, I ain’t finished, huh | Я сказав, що я тобі потрібен зараз, я ще не закінчив, ха |
| [Part III] | [Частина III] |
| [Segue: Travis Scott] | [Segue: Travis Scott] |
| I said, you need me now | Я сказав, що я тобі потрібен зараз |
| I said, you need me now | Я сказав, що я тобі потрібен зараз |
| You need me (Ah) | Я тобі потрібен (Ах) |
| [Verse: Travis Scott] | [Куплет: Travis Scott] |
| I stick to the code, binary like I’s and O’s (Ooh) | Я дотримуюся коду, двійкового, як I та O (Оу) |
| I’m too exposed, I gotta keep curtains closed (Closed) | Я занадто відкритий, я повинен тримати штори закритими (Зачинено) |
| Her body boat, she hid it behind the clothes (Skeet, skeet, skeet) | Її тіло пливе, наче човен, вона сховала його за одягом (Скіт, скіт, скіт) |
| I’m in Cabo, I’m hittin’ these adios | Я в Кабо, я пишу ці “адіос” |
| Tryna balance all these up and downs but I keep poppin’ lows (Lows) | Намагаюся врівноважити всі ці підйоми та падіння, але я продовжую вискакувати у мінімуми (Низькі значення) |
| What it is? What it is? That’s just how it goes | Що це? Що це? Ось як це відбувається |
| Pure session, I just kept progressin’, and finally found the flow (Flow) | Чистий сеанс, я просто продовжував прогресувати, і нарешті знайшов потік (Потік) |
| If the answers down there with the devil, I may never know (Let’s go) | Якщо відповіді там у лукавого, можливо, я ніколи не дізнаюся (Ходімо) |
| My dawg just got freed out the precinct (Free) | Мій хоумі щойно звільнився з дільниці (Вільний) |
| Hid it in my bag, let’s hit Turks for the weekend (Let’s go) | Сховав його в сумку, давай врыжемо туркам на вихідних (Поїхали) |
| Why did I pop two out that whole pack? Dawg, I’m tweakin’ (Geeked) | Навіщо я витяг двы з усієї пачки? Чуваче, я все владнаю (Пристрасно) |
| Baby girl, come suck, keep me up, ain’t no sleepin’, ooh | Дівчинко, прийди, посмокчи, тримай мене, я не сплю, ох |
| She gon’ let me beat that body up like we beefin’ (Beefin’) | Вона дозволить мені побити це тіло так, ніби ми б’ємося (Відбивна) |
| Better yet she vegan (Vegan), better yet she tweakin’ (Tweakin’) | Ще краще, щоб вона була веганом (Веган), ще краще, щоб вона влаштвувала (Налаштовувала) |
| Yeah, 6 A.M., I hit my alarm clock (Yeah) | Так, 6 ранку, я вдарив будильник (Так) |
| You see the vision, this shit non-stop, gotta keep my palms hot (Hot) | Ви бачите бачення, це ла*** без зупинки, я повинен тримати мої долоні гарячими (Гаряче) |
| Got long roads in my backyard, bitch, I’m a lonestar | У мене на задньому дворі довгі дороги, от же ж, я самотня зірка |
| The droptop came with the top, I cut the door apart | Дроптоп прийшов разом з верхом, я розрізав двері |
| My brodie keep a stainless to steal, ain’t no Chrome Heart (Grr) | Мій броді тримає нержавіючу сталь, щоб вкрасти, це не Chrome Heart (Grr) |
| I cut some off, I had to better myself | Я відрізав дещо, мені довелося покращити себе |
| Against the odds, I’d bet on myself | Незважаючи на всі шанси, я б зробив ставку на себе |
| I was at Frank Gibbins before Thanksgiving, thanks to my health | Я був у Френка Гіббінса перед Днем подяки завдяки своєму здоров’ю |
| Too many flaws, tryna generate wealth | Занадто багато недоліків, намагайтеся збільшувати багатство |
| Man, that’s how you go broke and lose bros and lose hope in this shit | Чоловіче, ось як ти розоришся, втрачаєш братів і втрачаєш надію в цьому ла*** |
| I was thinkin’ that we both could be rich, I guess it’s one-sided | Я думав, що ми обидва можемо бути багатими, я думаю, це одностороннє |
| Crazy how they love to talk shit and got no Trident | Божевільні, як вони люблять балакати усіляке ла*** і не мають Тризуба |
| I’m loyal, bitch, I got Ye over Biden | Я лояльний, с***, я переміг Кані Уеста над Байденом |
| I let the shit go off the top, yeah, no typin’ | Я дозволив ла*** піти зверху, так, не друкую |
| How I go from overlooked to these niggas is overbitin’? | Як я перейду від того, кого не помічають, до цих н****** які перебувають у грі? |
| How I’m always in they ear? I’m enticin’ | Як я завжди у них на слуху?Я заманюю |
| And you ain’t gotta take it from me, I’m advisin’, for real | І ви не повинні брати це від мене, я раджу, по-справжньому |
SKITZO (feat. Young Thug) текст і переклад