[Flame] 🔥 Travis Scott - TIL FURTHER NOTICE Текст та український переклад пісні
| [Intro: James Blake] | [Інтро: James Blake] |
| Where will you go now | Куди ти тепер підеш |
| Now that you’re done with me? | Тепер, коли ти покінчив зі мною? |
| Where will you go now | Куди ти тепер підеш |
| Now that you’re done with me? | Тепер, коли ти покінчив зі мною? |
| I don’t blame you | Я не звинувачую тебе |
| You should be done with me | Ти маєш закінчити зі мною |
| I don’t blame you | Я не звинувачую тебе |
| You should be done | Ти маєш закінчити |
| [Verse 1: James Blake] | [Куплет 1: James Blake] |
| Why won’t you even talk about it? | Чому ви навіть не говорите про це? |
| Or even hear about it? | Чи навіть не бажаєте чути про це? |
| Or even feel about it? (Metro) | Або навіть відчувати це? (Метро) |
| Like the covers come off in the heat | Як чохли знімаються на спеку |
| We don’t have to lie | Ми не повинні брехати |
| We don’t have to lie right here | Ми не повинні лежати прямо тут |
| And it’s alright | І це нормально |
| I should’ve waited somehow | Я мав дещо почекати |
| I shouldn’t have pushed so hard | Мені не слід було так тиснути |
| I always push too hard | Я завжди надто сильно натискаю |
| And now it’s just a blackout | А зараз просто затемнення |
| And now it’s just a blackout | А зараз просто затемнення |
| (Somehow) | (Дещо) |
| [Verse 2: 21 Savage] | [Куплет 2: 21 Savage] |
| My mama always told me, “Put yourself first” | Моя мама завжди казала мені: «Став себе на перше місце» |
| I don’t really fall in love with women, man, ’cause love hurt | Я справді не закохуюсь у жінок, чуваче, тому що кохання завдає болю |
| I hit a couple broads, I can’t lie, I put my dick first | Я вдарив пару мадам, я не можу брехати, ставлю свій член на перше місце |
| Now you runnin’ ’round playin’ payback and that shit hurt | Тепер ти біжиш, раєш, розплачуєшся, тепер через це ла*** так боляче |
| I should’ve treated you better (21) | Я повинен був поводитися з тобою краще (21) |
| Used to deal with lames ’til she ran into a stepper (On God) | Звик мати справу з кульгавими, поки вона не наштовхнулася на степпер (О, Господи) |
| Big dawg Savage, I’m a Zone 6 repper (21) | Великий дядечко Севідж, я реппер Шостої Зони (21) |
| Niggas throwin’ salt, but the Draco came with pepper (Straight up) | Н****** кидають сіль, а Драко прийшов із перцем (Прямісінько так) |
| She say we ain’t goin’ nowhere ’cause all I do is sext her (On God) | Вона каже, що ми нікуди не йдемо, тому що все, що я роблю, це секс з нею (О, Господи) |
| Woah, never knew that I had to propose, no (21) | Вау, ніколи не знав, що мені потрібно зробити пропозицію, ні (21) |
| I was fine with you bein’ one of my hoes, for sure (On God) | Мені було добре, коли ти була однією з моїх мадам, напевно (Боже) |
| She said she seen us bein’ somebody goals, what are those? (21) | Вона сказала, що бачила нас як чиїсь цілі, що це? (21) |
| I thought about givin’ you the key to my heart, but it’s froze | Я думав віддати тобі ключ від свого серця, але занімів |
| [Chorus: Travis Scott & James Blake, James Blake, Travis Scott] | [Приспів: Travis Scott та James Blake, James Blake, Travis Scott] |
| Where would you go now | Куди ти тепер підеш |
| Now that you’re done with me? | Тепер, коли ти покінчив зі мною? |
| Where would you go now | Куди ти тепер підеш |
| Now that you’re done with me? | Тепер, коли ти покінчив зі мною? |
| Where would you go now | Куди ти тепер підеш |
| Now that you’re done with me? | Тепер, коли ти покінчив зі мною? |
| Where would you go now | Куди ти тепер підеш |
| Now that you’re done with me? | Тепер, коли ти покінчив зі мною? |
| Til further notice (Ah-ah) | До подальшого повідомлення (А-а) |
| Til further notice (Ah-ah) | До подальшого повідомлення (А-а) |
| Til further notice (We’ll keep you posted, ah-ah) | До подальшого повідомлення (Ми будемо тримати вас у курсі справи, а-а) |
| Til further notice (We’ll keep you posted) | До подальшого повідомлення (Ми будемо тримати вас у курсі справи) |
| [Bridge: Travis Scott] | [Бридж: Travis Scott] |
| (Ooh) If energy makes energy | (O-о-о) Якщо енергія створює енергію |
| X-rated love, X-rated love | X-рейтинг любові, X-рейтинг любові |
| If energy makes energy, makes energy | Якщо енергія створює енергію, вона створює енергію |
| X-rated love, X-rated love (Mm, ha, ha) | Любов з рейтом X, любов з рейтом X (М-м-м, ха-ха) |
| [Verse 3: Travis Scott] | [Куплет 3: Travis Scott] |
| You know the love was X-rated, it’s how we made it | Ви знаєте, що кохання було оцінено X, ось як ми це зробили |
| Drinkin’ help balance the patience, watch how you take it | Напої допоможуть збалансувати очікування, стежте за тим, як ви вживаєте |
| Can’t keep no bitches, it’s too dangerous, I been X-rated | Не можу втримати жодної з су***, це надто небезпечно, я отримав рейтинг X |
| Took everything up for the takin’, I couldn’t save it | Взяв усе на винос, не зміг врятувати |
| See red and blues, I hit the pavement | Побачивши червоно-синій, я вдарився об тротуар |
| Got low, got vacant | Отримав низький рівень, став вільним |
| She needed angles, I need angels | Їй потрібні були ракурси, мені потрібні ангели |
| I’m fightin’ Satan | Я борюся з сатаною |
| Leave me faded, I feel painless | Залиш мене зів’ялим, я відчуваю себе безболісно |
| I go out gracious | Я виходжу люб’язним |
| I’m tryna feel the shade of greatness by celebratin’ | Я намагаюся відчути відтінок величі, святкуючи |
| Bring entertainment, goin’ brainless, like goin’ dumb on my hiatus | Принеси розваги, щоб втратити розум, ніби тупий під час перерви |
| She fall more in love every time that I tip | Вона закохується більше щоразу, коли я даю на чай |
| I fade away every time that I | Я зникаю кожного разу, коли я |
| Take a sip, I been goin’ off the rip | Роблю ковток, я був у розриві |
| I been bumpin’ more Coldplay, the world cold as shit | Я бачив більше Coldplay, світ холодний як ла*** |
| I know one thing ’bout the old one, can have more fun with it | Я знаю дещо про стару, можу отримати більше задоволення від неї |
| Knew exactly how to roll one and how to tote a stick | Точно знав, як завернути косяк та носити ствол |
| Even if she at the shows, so she never let ’em hit | Навіть якщо вона на шоу, вона ніколи не дає їм вдарити |
| Always knew she always on one and I can bare with it | Завжди знав, що вона завжди для одного, і я можу це витримати |
| Yeah, I can bare with it | Так, я можу з цим змиритися |
| [Chorus: James Blake] | [Приспів: Джеймс Блейк] |
| Where will you go now | Куди ти тепер підеш |
| Now that you’re done with me? | Тепер, коли ти покінчив зі мною? |
| Where will you go now | Куди ти тепер підеш |
| Now that you’re done with me? | Тепер, коли ти покінчив зі мною? |
| Where will you go now | Куди ти тепер підеш |
| Now that you’re done with me? | Тепер, коли ти покінчив зі мною? |
| Where will you go now | Куди ти тепер підеш |
| Now that you’re done with me? | Тепер, коли ти покінчив зі мною? |
| Til further notice | До подальшого повідомлення |
| Til further notice | До подальшого повідомлення |
| Til further notice (We’ll keep you posted) | До подальшого повідомлення (Ми будемо тримати вас у курсі справи) |
| Til further notice (We’ll keep you posted) | До подальшого повідомлення (Ми будемо тримати вас у курсі справи) |
TIL FURTHER NOTICE текст і переклад