Not Alike

Eminem
Слухати цю пісню Відео

[Flame] 🔥 Eminem - Not Alike Текст і переклад пісні

[Intro: Eminem & Lil Juice ][Интро: Eminem & Lil Juice]
Tay Keith, fuck these niggas up!Tay Keith, рознеси цих ніггерів!
YeahТак
[Pre-Chorus: Eminem][Пре-припев: Eminem]
Brain dead, eye dropsМертвий мозок, краплі для очей
Pain meds, cyclopsЗнеболюючі, циклоп
Daybed, iPodДиван, iPod
“May-back,” Maybach“May-back,” Maybach
Trainwrecks, sidewalksАварії поїздів, тротуари
Payless, high-topsPayless, високі кеди
K-Fed, iHopK-Fed, iHop
Playtex, iceboxPlaytex, морозильна камера
[Chorus: Eminem][Припев: Eminem]
That’s how much we have in common (Yah!)Ось скільки у нас спільного (Йах!)
That’s how much we have in common (Woah!)Ось скільки у нас спільного (Воу!)
Up on this mic when we’re on it (Yah)На цьому мікрофоні, коли ми на ньому (Йах)
That’s how much we have in common (Yuh!)Ось скільки у нас спільного (Юх!)
That’s how much we have in common (Woo!)Ось скільки у нас спільного (Ву!)
That’s how much we have in commonОсь скільки у нас спільного
We are not alike, there’s nada like us on the mic (Yah!)Ми не схожі, немає нікого, як ми на мікрофоні (Йах!)
[Verse 1: Royce da 5’9″][Куплет 1: Royce da 5’9″]
I don’t do Jordans and AudemarsЯ не ношу Jordans і Audemars
I do explosions and MolotovsЯ роблю вибухи і Молотови
Y’all blowin’ smoke as if y’all ain’t washedВи пускаєте дим, ніби не випрані
I blow the smoke from the car exhaustЯ випускаю дим з вихлопу автомобіля
Flyin’ to a party I am not invited to, feelin’ like the streets need meЛечу на вечірку, на яку мене не запросили, відчуваю, що вулиці мене потребують
I ain’t gotta dance long as my Ferrari Spider move like C BreezyЯ не мушу танцювати, поки мій Ferrari Spider рухається, як C Breezy
I don’t gotta hire goonsЯ не мушу наймати головорізів
I’d rather try to buy the moon and breathe freelyЯ краще спробую купити місяць і дихати вільно
The sky is blue, the tires newНебо блакитне, шини нові
The Maserati white and cool like G-EazyMaserati білий і крутий, як G-Eazy
Why these dudes tryna figure outЧому ці хлопці намагаються зрозуміти
How to do a freestyle as fly as me? (Why?)Як зробити фрістайл, як у мене? (Чому?)
I’m confused tryna figure out how to do Kapri Styles and Mya GЯ плутаюся, намагаючись зрозуміти, як робити Kapri Styles і Mya G
Everybody doin’ chick jointsУсі роблять жіночі треки
Probably rob these little dudes at fist pointМожливо, пограбую цих хлопців на кулак
‘Member everybody used to bite NickelПам’ятайте, раніше всі кусали Nickel
Now everybody doin’ BitcoinТепер усі роблять Bitcoin
We don’t got nothin’ in common (No!)У нас немає нічого спільного (Ні!)
We don’t got nothin’ in common (No!)У нас немає нічого спільного (Ні!)
Y’all into stuff like doubled-up Styrofoam cupsВи захоплюєтеся речами, як стислі пінопластові чашки
On them uppers-and-downers (Woo!)На цих верхах і низах (Ву!)
I’m into stuff like doublin’ commasЯ захоплююся речами, як подвоєння ком
Find me a brother who’s solidЗнайдіть мені чесного брата
To count the shit up and then bust the shit downЩоб порахувати це лайно і потім розподілити
When the cops hit us up, we can flush the shit downКоли копи нас дістануть, ми можемо спустити це в унітаз
We cannot give a fuck, shit, a fuckin’ colonicНам все одно, лайно, справжнє очищення
Sellin’ your cock and your butt for a followerПродаєте свій член і дупу за підписника
Possible couple of dollars, you powder sniffМожливо кілька доларів, ти нюхаєш порошок
Now you slippin’, call it a power trip, a product of politicsТепер ти ковзаєш, називай це владним тріпом, продуктом політики
Y’all went from profit and toppin’ the chartsВи перейшли від прибутку і вершин чартів
To dropped in the park in a pile of shitДо звалювання в парку в купі лайна
Knowledge is power, but powerlessЗнання – це сила, але безсила
If you’ve got it and you do not acknowledge itЯкщо у тебе воно є, але ти цього не визнаєш
Y’all music sound like Dr. Seuss inspired itВаша музика звучить, ніби її надихнув Доктор Сьюз
Hirin’ strippers, prostitutes retirin’Наймаючи стриптизерок, проституція виходить на пенсію
We can spit it for your advanceМи можемо видати це для вашого авансу
I’m fit to be king, you’re cut out to fit in Prince pantsЯ схожий на короля, ви підходите, щоб вписатися в штани Prince
You niggas—Ви ніггери—
[Pre-Chorus: Eminem][Пре-припев: Eminem]
Brain dead, eye dropsМертвий мозок, краплі для очей
Pain meds, cyclopsЗнеболюючі, циклоп
Daybed, iPodДиван, iPod
“May-back,” Maybach“May-back,” Maybach
Trainwrecks, sidewalksАварії поїздів, тротуари
Payless, high-topsPayless, високі кеди
K-Fed, iHopK-Fed, iHop
Playtex, iceboxPlaytex, морозильна камера
[Chorus: Eminem][Припев: Eminem]
That’s how much we have in common (Yah!)Ось скільки у нас спільного (Йах!)
That’s how much we have in common (Woah!)Ось скільки у нас спільного (Воу!)
Up on this mic when we’re on it (Yah)На цьому мікрофоні, коли ми на ньому (Йах)
That’s how much we have in common (Yuh!)Ось скільки у нас спільного (Юх!)
That’s how much we have in common (Woo!)Ось скільки у нас спільного (Ву!)
That’s how much we have in commonОсь скільки у нас спільного
We are not alike, there’s nada like us—Ми не схожі, немає нікого, як ми—
[Verse 2: Eminem][Куплет 2: Eminem]
You say you’re affiliated with murderers, killers (Ayy!)Ти кажеш, що пов’язаний з вбивцями, кілерами (Ей!)
The people you run with are thuggin’ (Gang!)Люди, з якими ти бігаєш, гангстери (Банда!)
But you just a wannabe gunner (Gang!)Але ти лише той, хто хоче бути стрільцем (Банда!)
Like you was gonna do somethin’Ніби ти щось збираєшся зробити
Actin’ like you catchin’ bodies (Ayy!)Вдаєш, ніби ловиш тіла (Ей!)
And you got juice, lil’ youngin’, you buggin’І ти маєш сік, малий, ти глючиш
You ain’t never even been charged in connection with batteryТебе ніколи навіть не звинувачували в зв’язку з побиттям
Bitch, you ain’t plugged into nothin’Сука, ти не підключений ні до чого
Rap God spit lyrical bullets (Pew!)Rap God випльовує ліричні кулі (П’ю!)
And gats cock, your partners better tool upІ гати зводяться, твої партнери краще озброяться
This has not to do with muscularЦе не має відношення до мускулатури
But have guns for sure, you better put aАле маю зброю напевно, ти краще надінь
Strap on, other words if you’re gonnaРемінь, іншими словами, якщо збираєшся
Roll up with your (Gang!) you’re gon’ need a arsenalПідкочувати зі своєю (Банда!) то тобі знадобиться арсенал
‘Cause this bar is over your headБо цей бар над твоєю головою
So you better⁠—{ gun cock }⁠—have arms if you’re gonna pull up (Skrrt!)Так що ти краще⁠—{ зведи курок }⁠—маєш озброїтися, якщо збираєшся підійти (Скррт!)
Oh, you run the streets, huh?О, ти бігаєш по вулицях, га?
Now you wanna come and fuck with me, huh?Тепер ти хочеш прийти і зачепити мене, га?
This little cock-sucker, he must be feelin’ himselfЦей маленький засранець, він, мабуть, відчуває себе
He wants to keep up his tough demeanourВін хоче підтримувати свій жорсткий вигляд
So he does a feature, decides to team up with N9naТому робить фічер, вирішує об’єднатися з N9na
But next time you don’t gotta use Tech N9neАле наступного разу тобі не треба використовувати Tech N9ne
If you wanna come at me with a sub, Machine GunЯкщо захочеш прийти до мене з суб, Machine Gun
And I’m talkin’ to youІ я говорю з тобою
But you already know who the fuck you are, KellyАле ти вже знаєш, хто ти такий, Келлі
I don’t use sublims and sure as fuck don’t sneak-dissЯ не використовую підлістю і точно не підколюю
But keep commenting on my daughter HailieАле продовжуй коментувати про мою дочку Хейлі
I keep on telling motherfuckersЯ продовжую говорити мутерам
But just in case you forgot really and need Ja memories jarred like strawberry or pineapple apricot jellyАле на випадок, якщо ти забув і дійсно потребуєш спогадів Ja, як полуничне або ананасове абрикосове желе
I respond rarely, but this time Shady ’bout to sound offЯ рідко відповідаю, але цього разу Shady збирається вибухнути
Like a fuckin’ cocked semi-Glock demi-godЯк чортова заведена напівавтоматична Глок-полу-бог
Let me put a fuckin’ silencer on this littleДай мені поставити чортовий глушник на цього малого
Non-threatening blond fairy cornball takin’ shots at meНе загрозливого блондинистого клоуна, який стріляє в мене
You’re not ready, fool, break yourself like Rock Steady CrewТи не готовий, дурень, зламай себе, як Rock Steady Crew
Obviously, I’m not getting throughОчевидно, я не дістаю
We can get it poppin’ like Redenbach, letting off like Remy MaМи можемо це запалити, як Redenbach, відпускаючи, як Remy Ma
Heavy artille—ry, Godzilla harsh with a hard shellТяжка артіле—рія, Годзілла жорстока з твердою оболонкою
With a motherfucking heart bigger than Bizarre’s bellyЗ чортовим серцем більшим, ніж у Bizarre живота
Only time you’ll ever say I lostЄдиний раз, коли ти скажеш, що я програв
You’ll be talkin’ ’bout Fetty Wap, better call DiddyТи говоритимеш про Fetty Wap, краще подзвони Diddy
Just to try to get me offПросто щоб спробувати мене зняти
And you better hope I don’t call Trick TrickІ ти краще сподівайся, що я не подзвоню Trick Trick
Bitch, this shit don’t fly in our cityСука, це лайно не літає в нашому місті
Punk, you don’t disrespect OGs, R.I.P. ProdigyПокидьок, ти не поважаєш OG, R.I.P. Prodigy
Sold Dre my soul and then told him the moment he signed meПродав Dre свою душу і сказав йому в той момент, як він підписав мене
That I’ll be the most hated, though made itЩо я буду найбільш ненависним, хоча я досяг
So that there’s no shame, it’s okay to own itТому немає сорому, це нормально визнавати
‘Cause life is a bitch, she’s a bow-legged hoБо життя сука, вона кульгава курва
But now those days are overАле ці дні закінчилися
I Harvey Weinstein a bathrobe hanging openЯ Harvey Weinstein з халатом, що висить відкритий
My code name is groper, I role play with lotionМоє кодове ім’я – хапун, я граю в рольові ігри з лосьйоном
I fuck the whole world then I throw away the TrojanЯ трахаю весь світ, потім викидаю Троян
Old lederhosen with home-made explosivesСтарі штани з саморобними вибухівками
I blow 80 holes in youЯ пробиваю 80 дірок у тобі
Don’t make me go in, I OJ the flowsНе змушуй мене входити, я роблю OJ з потоками
And I’m insult to injury, Rolaids to GoldmanІ я є образою до травми, Rolaids до Goldman
I’m throat spray and Motrin, I throated NicoleЯ горловий спрей та Motrin, я проковтнув Ніколь
As they both there to choke and my whole blade is soakin’Як вони обидва там, щоб задушити, і весь мій клинок просочений
I double-edge sword it ’cause one place I poke andЯ двосічний меч, бо одне місце я проколюю
I stick and I turn in a rotating motionЯ встромляю і повертаю в обертовому русі
Invisible with the pen, I’m at the pinnacle of sick individualsНевидимий з ручкою, я на вершині хворих індивідуумів
Stick my dick and put the tip in at minimalВстромляю свій член і вставляю кінчик мінімально
I’m fuckin’ these syllables, I let ’em lick on my genitalsЯ чортово трахкаю ці склади, я дозволяю їм лизати мої статеві органи
I’m a fucking invincible, indefensible, despicable, difficult prickЯ чортів невразливий, не оборонний, мерзенний, складний придурок
A little bit unpredictable, I spit the formidableТрохи непередбачуваний, я випльовюю грізного
That you bitches fuckin’ with, the originalЗ яким ви сучки, оригінальний
I consider me and Nickel identical—but not usЯ вважаю себе і Nickel ідентичним — але не нас
The only thing we have in common’s I’m a dick and you suckЄдине, що у нас спільне, це те, що я член і ти смокчеш
Otherwise one has nothin’ to do with the otherІнакше одне не має нічого спільного з іншим
None come close to skunk, bug, soldierЖоден не наближається до скунса, комахи, солдата
Tongue, shrub, shoulder, one month olderЯзик, чагарник, плече, на місяць старший
Sponge, mug, folder, nun, rug, holsterГубка, кухоль, папка, черниця, килим, кобура
Lug nut, coaster, lung, jug, roasterГайка, підставка, легеня, глечик, ростер
Young Thug poster, unplugged toasterПлакат Young Thug, відключений тостер
[Chorus: Eminem][Припев: Eminem]
That’s how much we have in common (Yah!)Ось скільки у нас спільного (Йах!)
That’s how much we have in common (Woah!)Ось скільки у нас спільного (Воу!)
Up on this mic when we’re on it (Yah)На цьому мікрофоні, коли ми на ньому (Йах)
That’s how much we have in common (Yeah!)Ось скільки у нас спільного (Так!)
That’s how much we have in common (Woo!)Ось скільки у нас спільного (Ву!)
That’s how much we have in commonОсь скільки у нас спільного
We are not alike, there’s nada like us—Ми не схожі, немає нікого, як ми—
(Man, fuck this shit, let’s go)(Чоловіче, чорт з цим лайном, ходімо)
Not Alike текст і переклад