[Flame] 🔥 Ed Sheeran - Thinking Out Loud Текст та український переклад пісні
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| When your legs don’t work like they used to before | Коли стануть зовсім немічні ноги твої |
| And I can’t sweep you off of your feet | І земля з-під ніг не буде йти |
| Will your mouth still remember the taste of my love? | Чи будуть твої уста носити слід моєї любові? |
| Will your eyes still smile from your cheeks? | Чи будуть твої очі посміхатися через твої щоки? |
| And darling, I will be loving you till we’re seventy | І, мила, я буду любити тебе і до сімдесяти |
| And baby, my heart could still fall as hard at twenty-three | І, кохання, моє серце буде таким же вірним, як у двадцять три |
| And I’m thinking ’bout how | І я думаю про те, як |
| [Pre-Chorus 1] | [Пред-Приспів 1] |
| People fall in love in mysterious ways | Люди закохуються по-своєму |
| Maybe just the touch of a hand | Наприклад, з дотиком руки |
| Well me, I fall in love with you every single day | Що до мене, то я закохуюсь щодня |
| I just wanna tell you I am | В тебе, ось що хочу сказати |
| [Chorus] | [Приспів] |
| So honey, now, take me into your loving arms | Ну що ж, кохана, візьми мене у свої люблячі обійми |
| Kiss me under the light of a thousand stars | І поцілунок під світлом тисяч зірок |
| Place your head on my beating heart, I’m thinking out loud | Поклади голову на моє серце, я думаю вголос |
| And maybe we found love right where we are | Можливо, ми знайшли наше кохання в місці, де ми є |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| When my hair’s all but gone and my memory fades | Коли випадуть волосся і пам’ять почне підводити |
| And the crowds don’t remember my name | І натовпи не згадають мене |
| When my hands don’t play the strings the same way | Коли руки по струнам неправильно водитимуть |
| I know you will still love me the same | Знаю, ти все одно будеш кохати мене |
| Cause, honey, your soul could never grow old, it’s evergreen | Тому що, дорога, твоя душа не старіє, вона вічно молода |
| And baby, your smile’s forever in my mind and memory | І, крихітко, твоя усмішка в моєму серці та душі назавжди |
| And I’m thinking ’bout how | І я думаю про те, як |
| [Pre-Chorus 2] | [Пред-Приспів 2] |
| People fall in love in mysterious ways | Люди закохуються по-своєму |
| And maybe it’s all part of a plan | Можливо, це частина плану |
| Well I’ll just keep on making the same mistakes | Я все одно продовжую робити ті самі помилки |
| Hoping that you’ll understand | Сподіваюсь, ти мене зрозуміла |
| [Chorus] | [Приспів] |
| That, baby, now, take me into your loving arms | Що, малятко, візьми мене у свої люблячі обійми |
| Kiss me under the light of a thousand stars | І поцілунок під світлом тисяч зірок |
| Place your head on my beating heart, I’m thinking out loud | Поклади голову на моє серце, я думаю вголос |
| And maybe we found love right where we are | Можливо, ми знайшли наше кохання в місці, де ми є |
| [Chorus] | [Приспів] |
| So baby, now, take me into your loving arms | Ну що ж, кохана, візьми мене у свої люблячі обійми |
| Kiss me under the light of a thousand stars | І поцілунок під світлом тисяч зірок |
| Oh darling, place your head on my beating heart, I’m thinking out loud | О, мила, поклади голову на моє серце, я думаю вголос |
| That maybe we found love right where we are | Можливо, ми знайшли наше кохання в місці, де ми є |
| Oh baby, we found love right where we are | Оу, мила, ми знайшли нашу любов у місці, де ми є |
| And we found love right where we are | І ми знайшли наше кохання в місці, де ми є |
Thinking Out Loud текст і переклад