[Flame] 🔥 Wu-Tang Clan - Ruckus in B Minor Текст и перевод песни
| [Produced by Rick Rubin & RZA] | [Производство Рика Рубина и RZA] |
| [Intro: RZA] | [Интро: RZA] |
| Huh—after all these years, what you said was true | Эх, за все эти годы то, что ты сказал, оказалось правдой |
| The Shaolin and the Wu-Tang is very dangerous | Шаолинь и У-Тан очень опасны |
| [Interlude 1: Ol’ Dirty Bastard] | [Скит 1: Ol’ Dirty Bastard] |
| Hahahahahah | Хахахаха |
| It’s the ODB, kid, once again, coming through your area | Это ОДБ, детка, снова здесь, в твоей зоне |
| And I’m going to tell you one time; you gon’ love this | И я скажу тебе один раз; тебе это понравится |
| [Verse 1: Inspectah Deck] | [Куплет 1: Inspectah Deck] |
| I had to get the money, said it wasn’t a choice | Мне нужно было заработать деньги, выбора не было |
| Die Hard’s on the bars, Ladies lovin’ the voice | Умереть трудно в баре, девчонки любят голос |
| Morphine flow, numbing your joints | Морфиновый поток, онемение суставов |
| Bomb a nigga like he number 81 from Detroit | Взрываю нигг*** как номер 81 из Детройта |
| Zombie life, World War Z | Зомби-жизнь, Всемирная война Z |
| Antidote to your virus, your highness, the world on me | Противоядие к твоему вирусу, твоя светлость, весь мир на мне |
| Capital G, cool as the dude from Dos Equis | Капитал G, крут как чувак из Dos Equis |
| So deadly, I don’t make it rain, I snow heavy | Так смертельно, я не создаю дождь, я снегом засыпаю |
| Sick lane, Nic Cage how I ride with fire | Больная полоса, Ник Кейдж как я еду с огнем |
| Forever with bars, sort of like a lifer | Навсегда с текстами, как будто на пожизненном |
| With the son of anarchy, I be breaking bad | С сыном анархии, я ломаю плохие привычки |
| Walking dead, day dreaming of making a band | Ходячие мертвецы, мечтаю создать бэнд |
| Dancing with the stars, Americans idol me | Танцую со звездами, американцы считают меня кумиром |
| The mentalist with the Big Bang Theory | Менталист с теорией большого взрыва |
| [Hook: Method Man] | [Хук: Method Man] |
| Still number one, still number one, still number one, one, one | Все еще номер один, все еще номер один, все еще номер один, один, один |
| Still number one, still number one, still number one, one, one | Все еще номер один, все еще номер один, все еще номер один, один, один |
| [Verse 2: U-God] | [Куплет 2: U-God] |
| The most duplicated, anticipated, validated | Самый дублируемый, ожидаемый, проверенный |
| Urban legends in the books with the ones who made it | Городские легенды в книгах с теми, кто добился успеха |
| Highly celebrated, everything was work related | Высоко отмеченные, все было связано с работой |
| Current top 40 got the Wu deep in all their business | Текущие топ-40 глубоко в делах У |
| 20 years Killa Bees, yeah, we hold the pennant | 20 лет Убийцы-пчелы, да, мы держим знамя |
| Monumental stance on the cover with my co-defendants | Монументальная позиция на обложке с моими сообвиняемыми |
| Drop her sentence, in remembrance | Сокращаю ее приговор, в память |
| Construct these jewels so they can live through my descendants | Создаю эти драгоценности, чтобы они жили через моих потомков |
| [Bridge: Method Man] | [Бридж: Method Man] |
| Youngun, I can see your draws, pull your pants up | Малыш, я вижу твои трусы, подтяни штаны |
| Can’t even call yourself a man until you man up | Не можешь даже назвать себя мужчиной, пока не повзрослеешь |
| And if you call yourself a fan you need to stand up | И если ты называешь себя фанатом, тебе нужно встать |
| This ain’t a party, it’s a jux, keep your hands up | Это не вечеринка, это налет, держи руки вверх |
| And I don’t care who runs the city when the summer come | И мне не важно, кто управляет городом, когда придет лето |
| Your summer’s done, Wu forever, and we’re still number one | Твое лето закончено, У навсегда, и мы все еще номер один |
| [Hook] | [Хук] |
| Still number one, still number one, still number one, one, one | Все еще номер один, все еще номер один, все еще номер один, один, один |
| Still number one, still number one, still number one, one, one | Все еще номер один, все еще номер один, все еще номер один, один, один |
| [Verse 4: Cappadonna] | [Куплет 4: Cappadonna] |
| Picture a nigga on the strip getting rich off the drug shit | Представь нигг*** на улице, разбогатевшего на наркотиках |
| Putting other niggas on, teaching ‘em thug shit | Ставлю других нигг***, учу их бандитскому делу |
| Then they want stick ’em up, then they get slugs quick | Потом они хотят ограбить, и быстро получают пули |
| Hood-type niggas always living that crime life | Типы из гетто всегда живут преступной жизнью |
| Jealous-ass grimy niggas seeing the limelight | Завистливые грязные нигг*** видят свет славы |
| Slimy old nigga like fucking your man’s wife | Скользкий старик, как будто трахаешь жену своего мужика |
| Fool shouldn’t use the word brother, he man dyke | Дурак не должен использовать слово брат, он мужская дура |
| [Verse 5: Ghostface Killah] | [Куплет 5: Ghostface Killah] |
| Yo, I spin my web all across New York | Йо, я плету свою паутину по всему Нью-Йорку |
| Get it out in all types of ice, there’s a sport | Делаю это во всех видах льда, это спорт |
| One chain, two chain, three chain, four | Одна цепь, две цепи, три цепи, четыре |
| Niggas mouth’s drop like the leaves in the fall | Рты нигг*** открываются, как листья осенью |
| Tone got that WBC | Тон имеет WBC |
| I take off heavy in air balloons and land in the Fiji’s | Я взлетаю тяжело на воздушных шарах и приземляюсь на Фиджи |
| That’s my bird and that’s my word | Это моя птица и это мое слово |
| You faggots keep fucking around and get curbed | Вы, пидор***, продолжаете валять дурака и получите по заслугам |
| (I came to town) | (Я пришел в город) |
| [Verse 6: GZA] | [Куплет 6: GZA] |
| Forms circles like the rings of Saturn | Формирует круги как кольца Сатурна |
| Dust rocks and ice in a particular pattern | Пыль, камни и лед в особом порядке |
| Then this fascinating picture has emerged from surface | Затем эта потрясающая картинка появилась на поверхности |
| A wonder of the young world with an urgent purpose | Чудо молодого мира с настоятельной целью |
| A wild fire engulfing every home | Дикий огонь охватывает каждый дом |
| It’s history chiseled and carved in every stone | Это история вырезанная и выдолбленная в каждом камне |
| A workshop where skills are learned | Мастерская, где учатся навыкам |
| Handcrafted and drafted, written works the main concern | Ручная работа и черновики, написание — главная забота |
| Urban center provided with a social structure | Городской центр с социальной структурой |
| And a curious culture full of superconductors | И любопытная культура, полная сверхпроводников |
| Each stain is part of a scene with | Каждое пятно часть сцены с |
| Intricate geometric raps on a larger screen | Сложными геометрическими рифмами на большом экране |
| Spell bounding, marvelous and it’s surrounding | Завораживающее, великолепное и все вокруг |
| Viewpoints remain the same, it’s all astounding | Просьбы остаются теми же, это все поразительно |
| A place where the forgotten art is so powerful | Место, где забытое искусство так могущественно |
| A striking image is something that’s so valuable | Поразительный образ — это то, что так ценно |
| [Interlude 2: Ol’ Dirty Bastard] | [Скит 2: Ol’ Dirty Bastard] |
| This one’s the blackout! Three-fifty-seven to your mouth! | Это блэкаут! Три-пятьдесят семь тебе в рот! |
| [Interlude 3: RZA] | [Скит 3: RZA] |
| GZA, this is called Ruckus In B Minor | GZA, это называется Волнение в Си минор |
| Rae, all those bad times is behind us | Рэ, все те плохие времена позади нас |
| Ghost, put that mask on to remind us | Гост, надень эту маску, чтобы напомнить нам |
| Method Man, let ’em know who’s New York’s finest | Method Man, дай знать, кто лучший в Нью-Йорке |
| [Bridge: Method Man] | [Бридж: Method Man] |
| Youngun, I can see your draws, pull your pants up | Малыш, я вижу твои трусы, подтяни штаны |
| Can’t even call yourself a man until you man up | Не можешь даже назвать себя мужчиной, пока не повзрослеешь |
| And if you call yourself a fan you need to stand up | И если ты называешь себя фанатом, тебе нужно встать |
| This ain’t a party, it’s a jux, keep your hands up | Это не вечеринка, это налет, держи руки вверх |
| And I don’t care who runs the city when the summer come | И мне не важно, кто управляет городом, когда придет лето |
| Your summer’s done, Wu forever, and we’re still number one | Твое лето закончено, У навсегда, и мы все еще номер один |
| [Hook: Method Man] | [Хук: Method Man] |
| Still number one, still number one, one, one | Все еще номер один, все еще номер один, один, один |
| Still number one, still number one, still number one, one, one | Все еще номер один, все еще номер один, все еще номер один, один, один |
| Still number one, still number one, still number one, one, one | Все еще номер один, все еще номер один, все еще номер один, один, один |
| [During hook: Ol’ Dirty Bastard] | [Во время хука: Ol’ Dirty Bastard] |
| Now I’mma let all you motherfuckers know | Теперь я дам всем вам, ублюдкам, знать |
| Whether you from Brooklyn, whether you from Manhattan | Откуда бы вы ни были, из Бруклина, из Манхэттена |
| You from Queens nigga | Ты из Квинса, нигг*** |
| I don’t give a fuck, where you be motherfucker! | Мне плевать, где ты, ублюдок! |
| [Verse 6: Raekwon] | [Куплет 6: Raekwon] |
| My lines is like Peruvian coke, go ahead and try one | Мои строки как перуанский кокаин, попробуй одну |
| My recipe is A1 remarkable with my mixture | Мой рецепт выдающийся с моей смесью |
| Rainman mathematician , this city slicker | Математик Рейнмен, этот город подонок |
| The finest threads cover my frame, the cloths of royalty | Лучшие ткани покрывают мою фигуру, ткани королевской семьи |
| Strive with an army of winners and no pretenders | Сражаюсь с армией победителей и без претендентов |
| (*One*) We live free and achieve more | (*Один*) Мы живем свободно и достигаем большего |
| But first we gotta win with no stalemate | Но сначала мы должны выиграть без ничьей |
| The all eye seeing is victorious biz to the sound man | Все видящие глаза — это победный бизнес для звукорежиссера |
| [Verse 7: Masta Killa] | [Куплет 7: Masta Killa] |
| Armored trucks, tanks are bulletproof, been the truth | Бронированные грузовики, танки пуленепробиваемые, это правда |
| Loot the track, clear the booth, my thought ready, aim, shoot | Грабим трек, очищаем бокс, моя мысль готова, прицелься, стреляй |
| My knowledge one twenty proof, let’s tear the roof off | Мое знание с двадцатой степенью, давай снимем крышу |
| Let’s spray, M-A-S-T-A | Давай распылим, M-A-S-T-A |
| King I Love-Love club, pack stadium rock | Клуб Король Я Люблю-Люблю, заполняем стадион |
| I hold the mic snug, split a slug | Я держу микрофон крепко, разрываю пулю |
| Black ninja, mask and gloves | Черный ниндзя, маска и перчатки |
| [Hook] | [Хук] |
| Still number one, still number one | Все еще номер один, все еще номер один |
| [Outro] | [Аутро] |
Ruckus in B Minor текст и перевод песни