[Flame] 🔥 Wu-Tang Clan - Miracle Текст и перевод песни
| [Hook: Tyler Diggs and Tatum Miranda] (x2) | [Хук: Тайлер Диггс и Татум Миранда] (x2) |
| If a miracle could save us from | Если бы чудо могло спасти нас от |
| The travesty that we’ve become | Той трагедии, которой мы стали |
| If a million sons would stand as one | Если бы миллион сыновей встал как один |
| We will overcome, overcome | Мы победим, победим |
| [Verse 1: Inspectah Deck] | [Куплет 1: Инспектор Дек] |
| The whole world trippin’, listen it’s still a cold world | Весь мир в шоке, послушай, мир все еще холоден |
| The other day I had to bury my homegirl | На днях мне пришлось похоронить подругу |
| Wrong place, caught one in her face | Не в том месте, получила пулю в лицо |
| Plus her man’s on the run and couldn’t come to the wake | А ее муж в бегах и не смог прийти на панихиду |
| For Heaven’s sake, you pray God open the gate | Ради Бога, молитесь, чтобы Он открыл ворота |
| In this modern day Sodom, that’s their only escape | В этом современном Содоме, это их единственный выход |
| 10 year olds are cold, no, they don’t hesitate | 10-летние ребята холодные, нет, они не колеблются |
| 2 up a G pack, he chose the whole 8 | Два упакованная Г, он выбрал все 8 |
| Catch a 5 to 10 sellin’ 5’s and 10’s | Схватить 5-10, продавая пятерки и десятки |
| And the police informer was your childhood friend | А информатор полиции был твоим другом детства |
| In the real world, gotta hustle for your dream | В реальном мире нужно крутиться ради своей мечты |
| Extend your clips, fit the muzzle with the beam | Удлиняй свои обоймы, подгоняй дуло под прицел |
| For the love of cream, it’s nothin’ but routine | Ради любви к деньгам, это всего лишь рутина |
| Swing on the judge, take a couple for the team | Ударь по судье, возьми пару для команды |
| He’s the young Capone, he grew up in a drug home | Он молодой Капоне, вырос в наркодельном доме |
| Stranded on the Ave with a blunt and his gun shown | Остался на авеню с косяком и выставленным пистолетом |
| [Hook: Tyler Diggs and Tatum Miranda] | [Хук: Тайлер Диггс и Татум Миранда] |
| If a miracle could save us from | Если бы чудо могло спасти нас от |
| The travesty that we’ve become | Той трагедии, которой мы стали |
| If a million sons would stand as one | Если бы миллион сыновей встал как один |
| We will overcome, overcome | Мы победим, победим |
| [Verse 2: Masta Killa] | [Куплет 2: Маста Килла] |
| A live scene theme from a Godfather saga | Сцена из жизни в стиле саги о Крестном отце |
| A Martin Scorsese classic and I’m the author | Классика Мартина Скорсезе, а я автор |
| Drama at the opera, crime story novel | Драма в опере, криминальный роман |
| Tuxedo suit and silencer on the nozzle | Смокинг и глушитель на дуле |
| Meeting place scheduled at the Broadway musical | Место встречи назначено на Бродвее |
| Bravo, we arrive in bulletproof limo | Браво, мы приезжаем на бронированном лимузине |
| Shotgun, the underboss of our main source | На переднем сиденье, подручный нашего главного источника |
| Of interest, the black widow cocaine empress | Интереса, черная вдова, императрица кокаина |
| A princess rich from her family’s inheritance | Принцесса богатая от наследства семьи |
| Now let’s talk business, begin by addressin’ the bricks | Теперь давай поговорим о бизнесе, начнем с кирпичей |
| That was missin’ in the last shipment | Которых не хватало в последней поставке |
| At first, everything nice, everything routine | Сначала все было хорошо, все по плану |
| Jocks lining up the food, we blessed him with the cream | Спортсмены раскладывали еду, мы одарили его деньгами |
| But on this day he wasn’t ready and my God sense keen | Но в этот день он не был готов, и мой Бог чувствовал это |
| I noticed that his normal firm handshake shook | Я заметил, что его обычное крепкое рукопожатие дрожит |
| It wasn’t steady when he squeezed | Оно не было уверенным, когда он сжал |
| [Hook: Tyler Diggs and Tatum Miranda] | [Хук: Тайлер Диггс и Татум Миранда] |
| If a miracle could save us from | Если бы чудо могло спасти нас от |
| The travesty that we’ve become | Той трагедии, которой мы стали |
| If a million sons would stand as one | Если бы миллион сыновей встал как один |
| We will overcome, overcome | Мы победим, победим |
| [Verse 3: Raekwon] | [Куплет 3: Рэйквон] |
| He went from prince to a king out of a life of rubbish | Он стал от принца до короля из жизни мусора |
| Wearin’ tailor-made suits, Sky Dwellers and clusters | В одежде на заказ, Sky Dwellers и кластеры |
| To perfection, rags to riches, the evil’s done influenced | К совершенству, от лохмотьев до богатства, зло сделало его таким |
| That pushed him off the edge, they said the greed made him do it | Что толкнуло его на край, сказали, жадность заставила его это сделать |
| You’re my right hand, damn, he fucked the trust up | Ты моя правая рука, черт, он подорвал доверие |
| It’s ruined, niggas caught him slidin’ on his belly | Все испорчено, ниггеры поймали его, скользящего на животе |
| I’m grippin’ on my hammer with the silencer twisted | Я держу свой пистолет с закрученным глушителем |
| Contemplatin’ murder now, I’m ’bout to swerve on my biscuit | Размышляю о murder, собираюсь сворачивать на свой бисквит |
| But it’s my man at the same time, I don’t wanna do him | Но это мой человек в то же время, я не хочу его трогать |
| He violated, broke a major code, bar what you stealin’ now | Он нарушил, сломал главный код, барыжишь, что ты сейчас крадешь |
| It’s over, in the falls of Niagara, he was soakin’ | Все кончено, на Ниагарских водопадах он был мокрым |
| With a shell case stuck in his head, they found him floatin’ | С гильзой в голове, его нашли плавающим |
| [Hook: Tyler Diggs and Tatum Miranda] | [Хук: Тайлер Диггс и Татум Миранда] |
| If a miracle could save us from | Если бы чудо могло спасти нас от |
| The travesty that we’ve become | Той трагедии, которой мы стали |
| If a million sons would stand as one | Если бы миллион сыновей встал как один |
| We will overcome, overcome | Мы победим, победим |
| [Verse 4: Ghostface Killah] | [Куплет 4: Гостфейс Килла] |
| Allah let me lay in your arms | Аллах, позволь мне лечь в твои объятия |
| Hold me like a newborn | Держи меня как новорожденного |
| Sing to me the most sweetest song | Пой мне самую сладкую песню |
| The exalted, the most benevolent | Возвышенный, самый благожелательный |
| The knower of all | Знающий все |
| Keep me safe ’till I return back to your residence | Береги меня, пока я не вернусь к тебе домой |
| This Earth, my place of birth | Эта Земля, мое место рождения |
| As time went through the ages it got worse | С течением времени становилось все хуже |
| Sicknesses, beheadings in Syria | Болезни, обезглавливания в Сирии |
| Ebola’s killin’ my people, it’s gettin’ scarier | Эбола убивает моих людей, становится страшнее |
| Most foods ain’t even real, the chip is here | Большинство продуктов даже не настоящие, чип здесь |
| Deadly fluids bein’ released, contracted through air | Смертельные жидкости высвобождаются, передаются через воздух |
| Dear God, it been a minute since I cried out | Дорогой Бог, прошло уже время с тех пор, как я кричал |
| Since mama died, I never wild out | С тех пор как мама умерла, я больше не выходил из себя |
| We need help like the phone’s ’bout to die out | Нам нужна помощь, как будто телефон вот-вот разрядится |
| Can you hear me? Can you hear me now? | Ты слышишь меня? Ты слышишь меня сейчас? |
| We need a miracle | Нам нужно чудо |
| Destroy the FDA for holdin’ back cures | Уничтожь FDA за то, что они сдерживают лекарства |
| So they can get paid | Чтобы они могли заработать |
| [Hook: Tyler Diggs and Tatum Miranda] | |
| If a miracle could save us from | |
| The travesty that we’ve become | |
| If a million sons would stand as one | |
| We will overcome, overcome |
Miracle текст и перевод песни