[Flame] 🔥 Wu-Tang Clan - Never Let Go Текст и перевод песни
| [Sample: Martin Luther King] | Я рад присоединиться к вам сегодня в том, что войдет в историю как величайшая демонстрация за свободу в истории нашей нации. Пятьдесят лет назад великий американец, в чьем символическом тени мы стоим сегодня |
| I am happy to join with you today in what will go down in history as the greatest demonstration for freedom in the history of our nation. Five score years ago, a great American in whose symbolic shadow we stand today | |
| [Куплет 1: Masta Killa] | |
| [Verse 1: Masta Killa] | Смотри, убийство незаконно, смерть — наказание |
| Look, homicide is illegal, death is a penalty | Никогда не отпускай, когда держишь врага |
| Never let go when you’ve got ahold of your enemy | Когти орла, захват кобры любыми нужными средствами |
| Eagle claw cobra clutch by any means necessary | Я никогда это не отпущу, смотри, как мой теневой ниндзя читает |
| I’ll never let it go, see my shadow ninja mic flow | Я запускаю стрелу от великого стрелка прямо в твое виски |
| I throw a great archer dart arrow to your temple | Всемогущий лук Улисса коренного |
| Almighty bow of Ulysseus the indigenous | План Клана Уу-Тан стал мировым брендом |
| Plan of the Wu-Tang Clan became a world brand | Мы никогда не отпускаем, за шоу говорим полмиллиона |
| We never let it go, we talk a half a mil a show | |
| [Куплет 2: GZA] | |
| [Verse 2: GZA] | Никогда не отпускай свой разум |
| Never let go of your mind | Это ужасная вещь — тратить его впустую |
| It’s a terrible thing to waste | Потерять, но очень трудно найти |
| To lose, but it’s very hard to find | Поскольку незнание — это смертельно |
| Being that ignorance is lethal | Мы должны трогать сердца, настраивать души, гармонизировать людей |
| We must touch hearts, tune souls, harmonize the people | Никогда не отпускай свой план, исполняй его |
| Never let go of your plan, execute | Так что, когда ты стреляешь, вдохновляй всех на земле |
| So when you shoot, inspire everyone on the land | Никогда не теряй знание о себе |
| Never lose knowledge of yourself | Потому что это может стать риском для твоего здоровья |
| For it may become risk to your health | И большой потерей богатства |
| And great loss of wealth | |
| [Куплет 3: Method Man] | |
| [Verse 3: Method Man] | Никогда не отпускай свои деньги, никогда не отпускай свою мечту |
| Never let go of your cream, never let go of your dream | Игроки уходят, но они никогда не отпускают команду |
| Players retire, but they never let go of the team | Если ты на коне, то никогда не отпускай это дело |
| If you a rider then you never let go of that thing | Поднимай своих парней, как будто ты лучше отпусти эти бриллианты |
| Pull up your mans’ like you better let go of that bling | Эта жизнь сумасшедшая, слишком много пожизненных сроков, может быть |
| This life’s crazy, too many life sentences, maybe | Детей без отцов на районе, но их отец — 380 |
| Fatherless babies on the block but they father 380 | Это просто район в последнее время, никогда не отпускай |
| That’s just the hood lately, never let go | Я то, что сделало меня район |
| I’m what the hood made me | Мама сказала мне найти хорошую девушку |
| Momma told me to find a good lady | |
| [Куплет 4: Inspectah Deck] | |
| [Verse 4: Inspectah Deck] | Никогда не отпускай взгляд на смерть |
| Never let go of staring at the death | Смотри, это твой лучший удар |
| Like yo, that’s your best blow | Я все еще держусь, как En Vogue |
| I still hold on like En Vogue | Холод идет на войну с теплом |
| The cold go to war with the heat | Глаза широко открыты, никогда не засыпай |
| Eyes wide, never falling asleep | Все разговоры дешевы |
| All the talking is cheap | Звони, величайший воин, W.W.F |
| Call’em, ultimate warrior, W.W.F | Я выхожу победителем, борьба — ничто для Дека |
| I come up victorious, struggle is nothing to Deck | Установи всё правильно для семян, чтобы увидеть лучшее новое |
| Set it straight for the seeds, to see a better new | Бери реальную жизнь за кольца, и я не отпущу |
| Take the real life by the rings and I ain’t letting go | Я не отпущу |
| I ain’t letting go | |
| [Припев] | |
| [Chorus] | Не важно, каковы шансы |
| No matter what the odds be | Не важно, как трудно нам |
| No matter how hard we | Ты никогда не отпускаешь |
| You never let go | |
| [Куплет 5: U-God] | |
| [Verse 5: U-God] | Никогда не отпускай бой, никогда не отпускай микрофон |
| Never let go of the fight, never let go of the mic | Моя честность, мои ценности, моя преданность, моя гордость |
| My honesty, my values, my loyalty, my pride | И память о тех, кто перешел на другую сторону |
| And memory of those who have passed to the other side | Никогда не отпускаю, я никогда не отпущу свои убеждения |
| Never letting go, I’m never letting go of my beliefs | Мою веру, убеждения, настоящие |
| My faith, convictions, real | Две руки держатся, никогда не отпускай руль |
| Both hands holding on, never let go the wheel | Мы легенды района, непонятые |
| We hood legends, misunderstood | Эти уроки, усвоены |
| These lessons, learned | Взрослея для мужества |
| Growing up for manhood | Сосредоточься на призе, на что ты лучше сделаешь |
| Keep focus on the prize what you better do | Немного рая, солнце — это то, куда мы движемся |
| A little taste of heaven, sunshine is where we headed to | Состояния, что впереди, всегда в расписании |
| States what’s ahead of you, always on the schedule | Кури золотой лист до остатка |
| Smoke the gold leaf down to the residue | Отпускать — это то, что я никогда не делаю |
| Letting go, is something that I never do | Те, кто отпускает, живут жизнью с сожалением |
| Those who let go, live life regrettable | Никогда не отпускай свою надежду или свою веревку |
| Never let go of your hope or your rope | Глаза на призе, никогда не отпускай прицел |
| Eyes on the prize, never let go of the scope | Когда я в тюрьме, никогда не отпускай мыло |
| When I’m in jail, never let go of the soap | Держись, парень, никогда не отпускай |
| Hold on, boy, never let go | |
| [Куплет 6: RZA] | |
| [Verse 6: RZA] | Никогда не отпускай, всевидящее око, верховный |
| Never let go, the all-eye-seeing, the supreme | Никогда не отпускай любовь к своим детям или своей королеве |
| Never let go the love of your seeds, or your queen | Никогда не отпускай свое сердце или место, откуда ты начал |
| Never let go your heart, or the place you started | Тот чувства, что у меня было, Уу-Тан только что попал в чарт |
| The feeling that I had, Wu-Tang had just charted | Старый мир ушел, я благодарю мучеников |
| The old earth departed, I give thanks to the martyrs | Я никогда не отпускаю любовь к своему отцу |
| I never let go the love I have for thy father | Никогда не отпускай сияние |
| Never let go the glow | Чем больше я знаю, тем больше это проявляется |
| The more I know the more that it shows | Я не отпущу, даже если разложусь |
| I won’t let go, even if I decompose | Твое семя унесет это с собой, нам нужно это передать |
| Your seed will carry it on, we need to carry it on | Передай эстафету, жизнь — это просто марафон |
| Pass the baton, life is just the marathon | И не играю, чтобы выиграть, это эпидемия |
| And ain’t’ playing to win it, it’s an epidemic | Никогда не отпускай, вот что рекомендовал бог |
| Never let go, that’s what the god recommended | |
| [Припев] | |
| [Chorus] | |
| И в Америке не будет ни отдыха, ни спокойствия. Ураган бунта будет продолжать трясти основы нашей нации, пока не наступит яркий день справедливости. Кто стоит на теплом пороге, который ведет в дворец правосудия. Для многих наших белых братьев, как свидетельствует их присутствие здесь сегодня, они поняли, что их судьба связана с нашей судьбой. И они поняли, что их свобода неразрывно связана с нашей свободой | |
| [Sample: Martin Luther King] | |
| And there will be neither rest nor tranquility in America. The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges. Who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice. For many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, have come to realize that their destiny is tied up with our destiny. And they have come to realize that their freedom is inextricably bound to our freedom |
Never Let Go текст и перевод песни