[Flame] 🔥 Tyler, The Creator - BUFFALO Текст и перевод песни
| [Intro: Bunny Sigler] | [Интро: Бани Сиглер] |
| «Yeah!» | «Да!» |
| «You feel alright?» | «Ты в порядке?» |
| «Yeah!» | «Да!» |
| [Verse 1: Tyler, The Creator] | [Куплет 1: Тайлер, Создатель] |
| God, goodness gracious | Боже, черт побери |
| I can’t wait to see the look on y’all niggas faces | Не могу дождаться, когда увижу лица этих чертовых ниггеров |
| That boy T nuts, surprised his thoughts isn’t chafing | Этот парень Т сумасшедший, удивительно, что его мысли не натирают |
| And fuck them crackers up at Mountain Dew, them niggas is racist | И пошли они к черту, эти ублюдки из Mountain Dew, они расисты |
| Cabbage was made, critic faggots was shook | Капуста сделана, критик-геи в шоке |
| So I told ’em that I’ll exchange the word «faggot» with «book» | Так что я сказал им, что заменю слово «гей» на «книга» |
| And all them «books» is pissed off and had they page in a bunch | И все эти «книги» в ярости, у них страница в кучу |
| Fucking attitude switched just like a «book» when it struts | Черт возьми, настроение поменялось, как у «книги», когда она расхаживает |
| But I’m a fraud, I pray to God when the six triple «book» bashing | Но я жульничал, молюсь Богу, когда шесть тройных «книг» бьют |
| While me and my favorite author’s lips tickle | Пока мои губы с любимым автором щекочут |
| Peter Parker pick a pack of peppers when the plot thickens | Питер Паркер собирает перцы, когда сюжет накаляется |
| Tyler, The Creator fucking kill you with a popsicle | Тайлер, Создатель, убью тебя с помощью эскимо |
| Cold blooded, so we rock mittens so they won’t find him | Холодный как лед, так что надеваем варежки, чтобы его не нашли |
| Not kidding, keep the Tommy on me; bitch, I’m Ms. Pickles | Не шучу, держу Томми при себе; сука, я Мисс Пиклс |
| Said I seemed off, last time that team talked | Сказали, что я выглядел странно, в последний раз, когда эта команда говорила |
| Sick of making niggas cabbage so I took the ‘Preme off | Сыт по горло, что эти ниггеры как капуста, так что я снял ‘Приму |
| Should’ve bought some stock in it (Yo, it’s fucked up, I get it, put a sock in it) | Надо было купить акций в этом (Эй, это хреново, я понимаю, заткнись) |
| Not Golf when the little homies don’t— wait, let’s weigh my options | Не Гольф, когда малые пацаны не— подожди, давай взвесим мои варианты |
| I bought me a mansion, and bought some attention | Я купил себе особняк и купил немного внимания |
| Ain’t give none to Hopsin, and dear Boyce Watkins | Не дал ничего Хопсину, и дорогому Бойсу Уоткинсу |
| Why you mad? It’s the slave in me | Почему ты злишься? Это раб в мне |
| It’s facts, boy, I’m back like Rosa Parks’s least favorite seat | Это правда, парень, я вернулся, как кресло Розы Паркс, которое меньше всего любили |
| Videos, stage dives, popups, they watching T | Видео, погружения на сцену, всплывания, они смотрят на Т |
| While y’all niggas watching the throne, the throne be watching me | Пока вы, ниггеры, смотрите на трон, трон смотрит на меня |
| [Interlude: Shane Powers , Tyler, The Creator, Bunny Sigler] | [Интерлюдия: Шейн Пауэрс, Тайлер, Создатель, Бани Сиглер] |
| «If you fuck this up… There are so many fucking kids right now, listening to this guy.» | «Если ты это испортишь… Сейчас столько чертовых детей слушают этого парня.» |
| («Yeah!»—»You feel alright?»—»Yeah!») | («Да!»—»Ты в порядке?»—»Да!») |
| «Get those wings flapping, motherfucker! ‘Cause this kid’s ready to fucking fly.» | «Расправляй свои крылья, ублюдок! Потому что этот парень готов чертовски взлететь.» |
| («Yeah!»—»You feel alright?»—»Yeah!») | («Да!»—»Ты в порядке?»—»Да!») |
| Eenie, meenie, miney, mo, nigga, nigga on the wall | Эни, ми ни, майни, мо, ниггер, ниггер на стене |
| Rap bars, jail bars, die or shoot a basketball | Рэп-строки, тюремные решетки, умри или брось мяч в корзину |
| Tyler, the dark skin arrested in Austin | Тайлер, темнокожий, арестованный в Остине |
| Cops know who I was cause their kids said the show was awesome | Полиция знала, кто я, потому что их дети сказали, что шоу было потрясающим |
| («Yeah!»—»You feel alright?»—»Yeah!») | («Да!»—»Ты в порядке?»—»Да!») |
| «Tyler, Tyler, I swear to—I swear to fuck! If you fucking… Do not fuck this up! You have the whole world in your fucking hands.» | «Тайлер, Тайлер, клянусь—клянусь чертовски! Если ты чертовски… Не испорти это! У тебя в руках весь чертов мир.» |
| («Yeah!»—»You feel alright?»—»Yeah!») | («Да!»—»Ты в порядке?»—»Да!») |
| [Verse 2: Tyler, The Creator] | [Куплет 2: Тайлер, Создатель] |
| How many leaders in the house? | Сколько лидеров в доме? |
| Well can somebody bring the mirrors out? I’m getting lonely | Ну, кто-нибудь может принести зеркала? Я начинаю чувствовать себя одиноко |
| Likes and apologies and snaps make it obvious | Лайки и извинения, и фотографии делают это очевидным |
| That everybody on this fucking planet lacking confidence | Что все на этой чертовой планете не уверены в себе |
| How many leaders in the house? (Do not fuck this up!) | Сколько лидеров в доме? (Не испорти это!) |
| Well can somebody bring the camera out so I can film me? | Ну, кто-нибудь может принести камеру, чтобы я мог снять себя? |
| T a great director, niggas’ vision must be blurry | Т—великий режиссер, у ниггеров зрение должно быть размытым |
| Boy, I get them epic shots like jaywalking in Missouri | Парень, я получаю эпичные кадры, как будто иду по дороге в Миссури |
| Wait, how many leaders in the house? | Подожди, сколько лидеров в доме? |
| Well can somebody bring my album out so I can hear one? | Почему никто не поднял руки? Видишь, в этом и проблема |
| Pour me a drink, shit, I don’t know what to think | |
| Cause all these niggas leaning like they Forest Whitaker’s blink | |
| Wait, how many leaders in the house? | |
| See why nobody got they hands up? See, that’s the issue |
BUFFALO текст и перевод песни