[Flame] 🔥 Tyler, The Creator - THE BROWN STAINS OF DARKEESE LATIFAH PART 6-12 (Remix) Текст и перевод песни
| Part 1 — THE BROWN STAINS OF DARKEESE LATIFAH PART 6-12 (Remix) | Часть 1 — КОРИЧНЕВЫЕ ПЯТНА ДАРКИСА ЛАТИФЫ ЧАСТИ 6-12 (Ремикс) |
| [Verse 1: Tyler, the Creator] | [Куплет 1: Тайлер, Креатор] |
| Oh, you the motherfucking man, huh? | О, ты, мать его, мужик, а? |
| Oh, you be fucking bitches, counting all the bands, huh? | О, ты трахаешь телок, считаешь бабки, а? |
| Oh, you be trapping out the bando selling grams, huh? | О, ты рубишься в бэндо, продаешь граммы, а? |
| Oh, you be smoking, drinking lean, and popping Xans, huh? | О, ты куришь, пьешь лень и глотаешь Заны, а? |
| You see, that’s the bullshit that I don’t need | Видишь, это та фигня, которая мне не нужна |
| I’m telling y’all niggas, y’all ain’t fucking with me | Говорю вам, ниггеры, вы не сможете со мной |
| See, I looked in the mirror and he said, «You are the man» | Смотрю в зеркало, а он говорит: «Ты — мужик» |
| And I said, «Hey man, I agree» | А я отвечаю: «Эй, мужик, я согласен» |
| Rocks on rainbow, Ben’s a nice fellow | Камни на радуге, Бен — классный парень |
| Your neck reflects your personality, and mine is yellow | Твоя шея отражает твою личность, а моя — желтая |
| Boy, I hit the block, like I hate Legos | Парень, я выхожу на блок, как будто ненавижу Лего |
| They know, they got thirty seconds; Jared Leto | Они знают, у них тридцать секунд; Джаред Лето |
| Before they see some halos, and I reload the ammo | Прежде чем увидят нимбы, я перезаряжаю патроны |
| Boy, it’s Golf Wang-o, and that’s the squad I bang-o | Парень, это Гольф Уэнг, и это моя банда |
| Until my fucking brain go, now let’s reload the aim-o | Пока мой чертов мозг не сойдет с ума, давай перезаряжай прицел |
| [Verse 2: Tyler, the Creator] | [Куплет 2: Тайлер, Креатор] |
| Can’t a nigga get some fucking chaos in hurr? | Неужели ниггер не может получить немного хаоса здесь? |
| I’m the truth and the dare | Я — правда и вызов |
| And you can get your ass beat just like the kick and the snare | И ты можешь получить по башке, как от удара и малого удара |
| ScHoolboy’s my niggy, you know I’m good in the 50s | Скулбой — мой нигги, ты знаешь, я в 50-х хорош |
| That boy not that bad, eh, it’s no Biggie | Тот парень не так уж плох, эй, это не Бигги |
| It’s the G-O, and the L-F, we go-go, no homo | Это Г-О и Л-Ф, мы идем, никаких гомо |
| We blackout, and go hard like JoJo and fuckin’ Diggy | Мы вырубаем свет и идем жестко, как ДжоДжо и чертов Диги |
| No ship in this series, since I pissed off Iggy man | Нет корабля в этой серии, с тех пор как я разозлил Иги |
| Been that man since Batman had a sidekick | Я был тем мужиком с тех пор, как у Бэтмена был напарник |
| Catch me in some Vans like one of them soccer mamas | Улови меня в Ванах, как одна из тех мамочек по футболу |
| And them bitches blue like that family went to a Dodger | А те телки синие, как будто семья пошла на Доджера |
| Solve ’em (Oh no!) You can’t bitch, I’m a problem | Реши их (О, нет!) Ты не сможешь, я — проблема |
| And you’ll get fucked up like the thoughts inside of my noggin | И ты получишь по полной, как мысли в моей черепной коробке |
| Going harder than the quidditch in Harry Potter | Иду жестче, чем квиддич в Гарри Поттере |
| All my shows got one black in it like Larry David | Все мои шоу с одним черным, как Ларри Дэвид |
| And I’m that nigga, meaning I’m two niggas, I’m schizo | И я тот ниггер, значит, я — два ниггера, я шизик |
| Brent Lowe, mind motherfuckin’ been gone | Брент Лоу, черт возьми, давно пропал |
| Pink and yellow on my neck remind you of my dickhole | Розовое и желтое на моей шее напоминает тебе о моем члене |
| And I don’t really fuck with you niggas, shout out to Jim Crow | И я действительно не хочу с вами, ниггерами, привет Джиму Кроу |
| [Verse 3: Tyler, the Creator] | [Куплет 3: Тайлер, Креатор] |
| Don’t get offended, love being darkskinned-ed | Не обижайся, люблю быть темным |
| 23 with a crib, and I don’t got no tenants | 23 с жильем, и у меня нет арендаторов |
| And I don’t like sports, but the court got a tennis | И мне не нравятся спорт, но на корте есть теннис |
| Is that diamonds on your neck? Stay the fuck out my business | Это что, алмазы на твоей шее? Оставь меня в покое |
| See, that’s that Cherry Bomb, get my burr on | Смотри, это Черри Бом, получи мой буррито |
| That’s McLaren, ’91 out the Chevron | Это Макларен, 91-й год из Шеврона |
| Motors Flog Gnaw, Vans on, fuck your Jordans | Моторы Флог Ноу, Ваны на ногах, на твои Джорданы |
| Went from throwing up to throwing carnivals (Yeah nigga!) | Пошел от рвоты к карнавальным горкам (Да, ниггер!) |
| Boy, I’m a sicko, Flaco nigga, but kinda macho | Парень, я псих, Флако ниггер, но вроде как macho |
| Boy, I got some vatos and shout out to ScHooly, he kinda loco | Парень, у меня есть вато и привет Скулли, он слегка локо |
| Pack a de la pistol, we splitting nachos, then for that cheese | Пакуй де ла пистолет, мы делим начос, потом за сыром |
| Boy, he was using some shells just like a taco, so grab your goggles | Парень, он использовал оболочки, как такос, так что хватай свои очки |
| Nigga, Taco Tuesday, you don’t want none of that | Ниггер, Тако Вторник, ты не хочешь этого |
| Have you heard of Fairfax? Boy, we was running that | Слышал о Фэрфаксе? Парень, мы это тащили |
| Nigga took the store from us, yeah, fuck all of that | Ниггер забрал магазин у нас, да, к черту все это |
| (Man, he really took the store) | (Мужик, он правда забрал магазин) |
| [Verse 4: ScHoolboy Q] | [Куплет 4: Скулбой Q] |
| Crack a cracker with a barrel, uh (yeah) | Ломай крекера с бочкой, эй (да) |
| Gang bang tattoos, this ain’t a Louis rag (rag) | Татуировки гангстера, это не Луи Раг (ряг) |
| Orange Paisley got me crip crazy (uh, sup cuz?) | Оранжевый Пейсли свел меня с ума (эй, привет, кузен?) |
| Pants heavy, sag to the left with the belt strapped | Штаны тяжелые, свисают влево с ремнем |
| No face mask, nigga, just toe tags | Без маски, ниггер, просто бирки на пальцах |
| Still, the blunts getting passed, yeah | Все еще косяки передаются, да |
| Ain’t worried ’bout no niggas (nigga) | Не переживаю по поводу ниггеров (ниггер) |
| I don’t grieve over suckers (sucker) | Я не горю по поводу лохов (лох) |
| Gunpowder on my knuckles (knuckle) | Порох на моих костяшках (костяшка) |
| Call the ambulances (ambulances) | Зови скорую (скорая) |
| I’m from the era of crip walking | Я из эпохи крипа |
| You was clown-dancing, you wanna be me, huh? | Ты был клоуном, ты хочешь быть мной, а? |
| Cuz is wack in his raps and what he rap, he ain’t done | Кузен не крут в своих рэпах и что он рэпует, он не закончил |
| It’s Top Dawg, Wolf Gang, smell the cat on your tongue | Это Топ Дог, Вульф Ганг, почувствуй кота на языке |
| Pussyboy, you fucked over, nigga, control your gums | Пуссибой, ты облажался, ниггер, контролируй свои десны |
| Teeth missing, moms’ won’t recognize your face when it’s lump | Зубы пропали, мамы не узнают твое лицо, когда оно припухнет |
| My square homie’s license, double life in my trunk | Лицензия моего квадратного кореша, двойная жизнь в моем багажнике |
| Mind, power, body, and soul, we break handcuffs | Разум, сила, тело и душа, мы ломаем наручники |
| Got a strike on my record, double cups, and duck | Есть отказ в моей записи, двойные стаканы и утка |
| You want the life like us, you need to crip that coast | Ты хочешь жизнь как у нас, тебе нужно укрыть этот берег |
| You want to steer that wheel, you want to smoke that kill | Ты хочешь держать это колесо, ты хочешь курить это дерьмо |
| Well, who am I? | Ну, кто я? |
| Part 2 — SPECIAL (Hidden track, physical only) | |
| Часть 2 — СПЕЦИАЛ (Скрытый трек, только физически) | |
| [Intro] | |
| Shit, piss, fuck, cunt, cocksucker, motherfucker | [Интро] |
| Anything that’ll piss you muthafuckas off | Дерьмо, моча, хуй, писька, мудак, мать твою |
| I don’t even smoke and I’m a level above of y’all | Все, что может вывести вас, мрази, из себя |
| Bitch, you couldn’t reach me with a ladder and a calling card | Я даже не курю, и я на уровень выше вас |
| Сука, ты не смогла бы дотянуться до меня с лестницей и звонком | |
| [Hook] | |
| I’m special, nigga | [Хук] |
| Who the fuck are you?! | Я особенный, ниггер |
| I’m special, nigga | Кто ты, черт возьми?! |
| Я особенный, ниггер | |
| [Verse] | |
| They used to tell me to calm down, said I have a problem | [Куплет] |
| Now I’m runnin’ shit, that’s why you never see me wearin’ joggers | Раньше говорили мне успокоиться, сказали, что у меня проблема |
| Lead by example, how? | Теперь я управляю всем, вот почему вы никогда не видите, как я ношу джоггеры |
| All y’all is my son and I ain’t never had a fuckin’ father | Веду примером, как? |
| Boy, I’ma bring the noise | Все вы — мои сыны, и у меня никогда не было чертового отца |
| I got my own beat and we all got drums | Парень, я внесу шум |
| What these weapons about? We’re just flexin’ about | У меня свой ритм, и у нас у всех есть барабаны |
| You on your grind but who the one that got the wep at their house? | Что это за оружие? Мы просто хвастаемся |
| Bitch, I do this on purpose, you niggas don’t got a purpose | Ты на своей волне, но кто тот, у кого оружие дома? |
| This nigga call me a clown, nigga I own the circus | Сука, я делаю это нарочно, у вас, ниггеры, нет цели |
| Stack is sittin’ in my pocket folded like a papaya | Этот ниггер называет меня клоуном, ниггер, я владею цирком |
| You know I golf bitch like I been sleepin’ with Tiger | Кучка в моем кармане сложена как папайя |
| Woody woody, my mob, mob is goodie we Oddkast | Ты знаешь, я голфлю, как будто спал с Тайгером |
| We O- K-K-K just like the clan hoodie | Вуди вуди, моя бригада, бригада в порядке, мы Oddkast |
| Golf shit packet, rip it out the fuckin’ package | Мы О- К-К-К как толстовка клана |
| In that all pink fit lookin’ like a fuckin’ faggot | Гольф дерьмо упакованное, рвем это чертово пакование |
| Who the fuck you think you fuckin’ with, nigga!? | В этом полностью розовом одеянии выгляжу как чертов гей |
| I’m a bad case of I don’t even know | Кого ты, черт возьми, думаешь, ты трогаешь, ниггер!? |
| I gotta to tear the shit out of this goddamn house | Я — плохой случай, даже не знаю |
| I think that I’mma blow my muthafuckin’ brains out | Я должен разнести это чертово место |
| Tyler, take a chill pill, nigga | Думаю, что я взорвусь, черт возьми, свои мозги |
| Тайлер, успокойся, ниггер |
THE BROWN STAINS OF DARKEESE LATIFAH PART 6-12 (Remix) текст и перевод песни