[Flame] 🔥 Tech N9ne - Tappin’ In Текст и перевод песни
| [Intro: Tech N9ne] | [Интро: Tech N9ne] |
| I got a story to tell, ’bout when I ginormously fell | У меня есть история, о том, как я сильно упал |
| Won’t say no names though, ’cause it ain’t no game, bro | Не буду называть имена, потому что это не игра, брат |
| And it ain’t no angle makin’ no woof tickets for me to sell | И это не уговор, чтобы мне что-то продать |
| It’s about two buddies in the middle of bout due | Это про двух друзей в середине схватки |
| A lady on the daily puttin’ out to | Одна женщина каждый день раздает |
| One of the buddies, she told him never let his mouth spew | Один из друзей, она сказала ему, чтобы он не болтал |
| Don’t let your boy know what’s happenin’ | Не позволяй своему брату знать, что происходит |
| ‘Cause we were together, plus shackin’ in | Потому что мы были вместе, плюс снимались |
| That’s what you call get some back in friends | Это то, что ты называешь возвращением друзей |
| Shoulda told him I was tappin’ in | Следовало сказать ему, что я вхожу в дело |
| [Verse 1: Tech N9ne & Joey Cool] | [Куплет 1: Tech N9ne & Joey Cool] |
| I was twenty-one | Мне было двадцать один |
| She was 40-somethin’, say she wanna give me some | Ей было за сорок, сказала, что хочет дать мне |
| So I started puttin’ Tecca Ninna in the lungs | Так я начал пускать Tecca Ninna в легкие |
| Of the photographer that my homie Brian B’zle brung | Фотографа, которого привел мой брат Брайан Бзл |
| But it was a catch, she didn’t want a nigga to rack | Но была загвоздка, она не хотела, чтобы ниггер лез |
| ‘Cause her and my homie were together, he’d give her the scratch | Потому что она и мой брат были вместе, он давал ей деньги |
| After every photo-shoot but he’d have a bitter attack | После каждой фотосессии, но у него был горький приступ |
| If he knew his colleague would shoot me then deliver the snatch | Если бы он знал, что его коллега снимет меня и отдаст ее |
| So I kept her secret like a dummy, keepin’ it professional | Так что я держал ее секрет, как дурак, сохраняя профессионализм |
| I didn’t tell my homie but I was full of regret, you know? | Я не сказал своему брату, но я был полон сожалений, понимаешь? |
| Ridin’ out with my homie, out my mouth, ain’t no decibels | Прокатаясь с моим братом, из моего рта нет децибелов |
| ‘Bout when she finished flickin’ me, we’d bang out on the sectional | Когда она закончила меня щелкать, мы бы трахались на диване |
| I used to throw him hints sayin’, «I really wanna smash her» | Я раньше намекал ему, говоря: «Я хочу ее» |
| Then he would look at me like I was done it with laughter said | Тогда он смотрел на меня, как будто смеялся и говорил |
| «She would never do it, I don’t know what you after | «Она бы никогда не сделала этого, не знаю, что ты замышляешь |
| Out of your league, man you young, broke and plus you a rapper» | Ты вне своей лиги, брат, ты молод, без денег и еще рэпер» |
| Damn | Черт |
| [Hook: Darrein Safron, Joey Cool & Tech N9ne] | [Хук: Darrein Safron, Joey Cool & Tech N9ne] |
| Bros become foes yeah (bros become foes) | Братья становятся врагами, да (братья становятся врагами) |
| Lord knows the lovin’ was fly though | Господь знает, что любовь была классной |
| It ain’t worth livin’ these lies though | Но не стоит жить этими ложами |
| On my dog (On my dog, On my dog) | На моего пса (на моего пса, на моего пса) |
| Yeah | Да |
| I should have told him, I should have told him, I should have told him | Мне следовало сказать ему, мне следовало сказать ему, мне следовало сказать ему |
| That I was tappin’ in | Что я вхожу в дело |
| I should have told him, I should have told him, I should have told him | Мне следовало сказать ему, мне следовало сказать ему, мне следовало сказать ему |
| ‘Cause he was a best friend | Потому что он был лучшим другом |
| Shoulda told him I was tappin’ in | Следовало сказать ему, что я вхожу в дело |
| Shoulda told him I was tappin’ in | Следовало сказать ему, что я вхожу в дело |
| Shoulda told him I was tappin’ in | Следовало сказать ему, что я вхожу в дело |
| That ain’t never what you do to best friends | Так не поступают с лучшими друзьями |
| [Verse 2: Tech N9ne & Joey Cool] | [Куплет 2: Tech N9ne & Joey Cool] |
| She would pick me up for photo sessions | Она забирала меня на фотосессии |
| But I didn’t tell my homie we were low-low sexin’ | Но я не сказал своему брату, что мы занимались сексом |
| Man this lady had a body like she was SoloFlex’n | Эта женщина имела тело, как будто она в SoloFlex |
| So right after work, she let me give her a pogo lesson | Так что сразу после работы она позволила мне показать ей урок |
| No confession never told him, I was grindin’ | Никаких confession, никогда не говорил ему, я работал |
| On his workin’ roommate, I was slimin’ | На его соседке по комнате, я был скользким |
| But I messed up and told my other homie Big Nick | Но я облажался и сказал другому брату Биг Нику |
| But when me and him fell out he told my best friend | Но когда мы поссорились, он сказал моему лучшему другу |
| That I was lyin’ all this time and then my homie said | Что я все это время врал, и тогда мой брат сказал |
| Why is you playin’ me, I’m hearing too many rumors | Почему ты играешь со мной, я слышу слишком много слухов |
| Yo you got something to say to me, man? | Эй, у тебя есть что сказать мне, брат? |
| You know about my affection for that woman that stay with me | Ты знаешь о моих чувствах к этой женщине, что остается со мной |
| You supposed to be my homie, why you fuckin’ and fakin’? | Ты должен быть моим братом, почему ты обманываешь и фальшивишь? |
| And then I gotta hear from someone else | А потом я слышу от кого-то другого |
| You selfish man all you think about is your fuckin’ self | Ты эгоист, ты думаешь только о себе |
| You and her be together, I don’t need no one’s help | Ты и она вместе, мне не нужна ничья помощь |
| I’m feel like I’m finna lose it, I don’t know what I’ma do | Я чувствую, что вот-вот сойду с ума, не знаю, что делать |
| But I swear to… | Но клянусь… |
| Hold on my nigga, you can’t be callin’ me trippin’ | Подожди, ниггер, не надо меня дразнить |
| I’m with my family and I don’t know what the hell you talkin’ ’bout that’s fuckin’ insanity man | Я с семьей, и не знаю, о чем ты говоришь, это сумасшествие, брат |
| Why you lyin’ to me bro, you know these people be talkin’ | Почему ты врешь мне, ты знаешь, что эти люди болтают |
| And their stories sound the same and you makin’ it awkward | И их истории звучат одинаково, и ты делаешь это неловким |
| And I ain’t finna be the type to act like this don’t really hurts | И я не собираюсь притворяться, что это не больно |
| What am I supposed to do ’bout it when I’m at work? | Что мне делать, когда я на работе? |
| You and her, we supposed to be brothers that make it worse | Ты и она, мы должны быть братьями, это усугубляет |
| And he told me everything y’all be doin’, don’t do me dirt | И он сказал мне все, что вы делаете, не делай мне грязь |
| Don’t deny it homie, really you oversteppin’ your turf | Не отказывай, брат, ты действительно переступаешь свои границы |
| Told me y’all was snappin’ photos and you removin’ her skirt | Сказал мне, что вы щелкаете фото и ты снимаешь ее юбку |
| Even said I shoulda known this fuckin’ chick was a flirt | Даже сказал, что мне следовало знать, что эта чертовка кокетлива |
| Well how you gonna believe every damn thing he say? | Ну как ты можешь верить всему, что он говорит? |
| Dog you for real? You shoulda told me without a delay | Брат, ты серьезно? Тебе следовало сказать мне без задержки |
| We was like fam, now you got me dealin’ with hearsay | Мы были как семья, теперь ты заставляешь меня иметь дело с слухами |
| And everything that he say, she say | И все, что он говорит, она говорит |
| Oh, I gotta go | О, мне надо бежать |
| [Hook: Darrein Safron, Joey Cool & Tech N9ne] | [Хук: Darrein Safron, Joey Cool & Tech N9ne] |
| Bros become foes yeah (bros become foes) | Братья становятся врагами, да (братья становятся врагами) |
| Lord knows the lovin’ was fly though | Господь знает, что любовь была классной |
| It ain’t worth livin’ these lies though | Но не стоит жить этими ложами |
| On my dog (On my dog, On my dog) | На моего пса (на моего пса, на моего пса) |
| Yeah | Да |
| I should have told him, I should have told him, I should have told him | Мне следовало сказать ему, мне следовало сказать ему, мне следовало сказать ему |
| That I was tappin’ in | Что я вхожу в дело |
| I should have told him, I should have told him, I should have told him | Мне следовало сказать ему, мне следовало сказать ему, мне следовало сказать ему |
| ‘Cause he was a best friend | Потому что он был лучшим другом |
| Shoulda told him I was tappin’ in | Следовало сказать ему, что я вхожу в дело |
| Shoulda told him I was tappin’ in | Следовало сказать ему, что я вхожу в дело |
| Shoulda told him I was tappin’ in | Следовало сказать ему, что я вхожу в дело |
| That ain’t never what you do to best friends | Так не поступают с лучшими друзьями |
| [Verse 3: Tech N9ne] | [Куплет 3: Tech N9ne] |
| So that is how me and my best friend fell out | Так вот как я и мой лучший друг поссорились |
| ‘Cause I told another homie something he had to yell out | Потому что я сказал другому брату что-то, что он должен был выкрикнуть |
| All of our bidness ventures and dreams was the hell out | Все наши дела и мечты были-к черту |
| And I’m left with underhanded things that I can tell ’bout | И я остался с подлостью, о которой могу рассказать |
| Lost my best friend, ’cause I was young and dumb | Потерял лучшего друга, потому что был молод и глуп |
| He lost his life to another brother with a gun | Он потерял жизнь от другого брата с пушкой |
| I never got to tell him that I was sorry, I was sprung | Я никогда не успел сказать ему, что мне жаль, я был очарован |
| My other homie just died of cancer, I’m numb | Мой другой брат только что умер от рака, я онемел |
| So the moral of the story is don’t | Так что мораль этой истории — не |
| Lie to get something that you really want | Врать, чтобы получить то, что ты действительно хочешь |
| Always keep it real, though a lot of people don’t | Всегда будь честным, хотя многие этого не делают |
| That’s why they always in funk | Вот почему они всегда в конфликте |
| [Outro: Tech N9ne] | [Аутро: Tech N9ne] |
| Shoulda told him I was tappin’ in | Следовало сказать ему, что я вхожу в дело |
| Shoulda told him I was tappin’ in | Следовало сказать ему, что я вхожу в дело |
| Shoulda told him I was tappin’ in | Следовало сказать ему, что я вхожу в дело |
| That ain’t never what you do to best friends | Так не поступают с лучшими друзьями |
Tappin’ In текст и перевод песни