[Flame] 🔥 Offset - How Did I Get Here Текст и перевод песни
| [Intro: Offset] | [Интро: Offset] |
| Uh, nobody, you know what I’m sayin’, nobody, nobody thought a nigga would be right here, though, you know | Эй, никто, ты понимаешь, о чем я, никто, никто не думал, что я окажусь здесь, знаешь |
| That shit make like, that shit make, that shit make a difference in me and you | Это всё меняет, это всё меняет, это имеет значение для меня и для тебя |
| You was supposed to be here, nigga | Ты должен был быть здесь, брат |
| Nigga, I wasn’t ‘posed to be in this motherfucker | Брат, я не должен был быть в этом месте |
| Man, you know what I’m sayin’ | Чувак, ты понимаешь, о чем я |
| Give all the glory to God and hard work | Вся слава Богу и трудолюбию |
| But you niggas gotta respect this shit, you know what I’m sayin’ | Но вы, ребята, должны уважать это, понимаешь |
| I’m straight from the… | Я прямо из… |
| [Chorus: Offset] | [Припев: Offset] |
| Where I’m at? (Where) Where I go? (How) How did I get here? (How did I get here?) | Где я? (Где) Куда я иду? (Как) Как я сюда попал? (Как я сюда попал?) |
| Walk around with a Smithfield (Smithfield) | Хожу с Смитфилдом (Смитфилд) |
| I’m from the south, had a gold grill (Gold grill) | Я с юга, у меня золотая решётка (Золотая решётка) |
| Remember doin’ shows in Mobile (Mobile) | Помню, как давал шоу в Мобиле (Мобиле) |
| Go against me and it’s roadkill (Roadkill) | Пойдёшь против меня — будет конец (Конец) |
| Wakin’ up to see the sunrise (Sunrise) | Просыпаюсь, чтобы увидеть восход (Восход) |
| I turned five, I got baptized (Baptized) | Мне исполнилось пять, я был крещён (Крещён) |
| We was livin’ up in College Park (College Park) | Мы жили в Колледж Парк (Колледж Парк) |
| Midnight, heard the gunfight (Gunfight) | Полночь, слышал стрельбу (Стрельба) |
| Playin’ football at Forest Park (Forest Park) | Играли в футбол в Форест Парк (Форест Парк) |
| Gresham Park where your moment get defined (Get defined) | Грешем Парк — там определяются твои моменты (Определяются) |
| The story of my life (The life) | История моей жизни (Жизни) |
| Way before I ever wrote a rhyme (Way before) | Задолго до того, как я написал рифму (Задолго до) |
| Have you ever done time? (Time) | Ты когда-нибудь сидел? (Сидел) |
| Lookin’ at my kids through the blinds (Blinds) | Смотрю на своих детей через шторы (Шторы) |
| Confinement mind (Confinement) | Запертый разум (Запертый) |
| How you feelin’ when you face a dime? (Time) | Как ты себя чувствуешь, когда смотришь в глаза? (Время) |
| The truth be told (Told) | Правда на самом деле (Правда) |
| I’m supposed to be locked up and dead, cold (Cold) | Я должен был быть запертым и мёртвым, холодным (Холодным) |
| In the mind of an old (He cold) white man, the black man soul | В голове старого (Он холодный) белого человека, душа черного человека |
| [Verse 1: Offset] | [Куплет 1: Offset] |
| Felt like I was born on Mars (Mars) | Чувствовал, что родился на Марсе (Марс) |
| Everybody starin’ too hard (Starin’) | Все пялятся слишком сильно (Пялятся) |
| They didn’t really think I was a star (They didn’t really) | Они не думали, что я звезда (Они не думали) |
| Then I fucked around, beat the odds (Fucked around) | Потом я взял и обошёл все шансы (Взял) |
| How did I get right here? (How did I?) | Как я сюда попал? (Как я?) |
| Neck, wrist on chandelier (Chandelier) | Шея, запястье на люстре (Люстра) |
| Made me wanna drop some tears (Tears) | Это заставило меня проронить слезу (Слезу) |
| Thankin’ God that I switched gears (Whooo) | Спасибо Богу, что я переключился (Ух) |
| I’m from another lightyear, I’m a Martian (Martian) | Я из другой световой системы, я марсианин (Марсианин) |
| One-third of a human, just partial (One third) | Треть человека, просто частично (Одна треть) |
| I’m the Sergeant, the Captain, the Marshal (Serge) | Я сержант, капитан, маршал (Серж) |
| I start to barf, it was too much potion | Меня вырвало, было слишком много зелья |
| Too fast, everything in slow motion | Слишком быстро, всё в замедленной съемке |
| I get the cash and my money keep grossin’ (Get the cash) | Я получаю наличные, и мои деньги растут (Получаю наличные) |
| Popped a bottle, champagne, we toastin’ | Выпил бутылку, шампанское, мы поднимали тост (Тост) |
| Suicide doors on the coupe when they open (Skrrt) | Двери-купе на машине, когда они открываются (Скрт) |
| They didn’t believe in me (Nah) | Они не верили мне (Нет) |
| Check the stats, number one, you see (You see) | Проверь статистику, номер один, ты видишь (Ты видишь) |
| I bet my haters can’t breathe | Бьюсь об заклад, мои хейтеры не могут дышать |
| Nigga, don’t even compare to me (Nah) | Брат, даже не сравнивайся со мной (Нет) |
| Street niggas, we rare, unique (We rare) | Уличные ребята, мы редкие, уникальные (Мы редкие) |
| We can fuck ’em by the pair, by the three (By the pair) | Мы можем трахать их парами, по трое (Парами) |
| Chopper soundin’ like a snare in a beat (Like a snare) | Звук чоппера, как удар в ритме (Как удар) |
| I’m from the A, I love your ass, it’s a peach (Peach) | Я из А, я люблю твою жопу, это персик (Персик) |
| Where I’m from, niggas cash, don’t lease (Cash) | Откуда я, парни наличка, не арендуют (Налички) |
| Where I’m from, the stick’s on the backseat (Stick sticks) | Откуда я, палка на заднем сиденье (Палка) |
| Where I’m from, police put you six feet | Откуда я, полиция закопает тебя на шесть футов |
| A lot of bums and they sleepin’ on the street (Bums) | Много бомжей, и они спят на улице (Бомжи) |
| Yeah, yeah, that’s at home (Yeah) | Да, да, это дома (Да) |
| Nigga, go back to your fam’ where you dead wrong (Go back) | Брат, вернись к своей семье, где ты не прав (Вернись) |
| Miss my dawg, dead and gone (Miss him) | Соскучился по своему псу, мёртв и ушёл (Соскучился) |
| I can hear his voice telling me «Don’t go alone» (Pistol) | Я слышу его голос, говорящий мне «Не иди один» (Пистолет) |
| Yeah, the money can’t fix that (Nah) | Да, деньги это не исправит (Нет) |
| Dirty money, had to rinse that (Dirty money) | Грязные деньги, надо было их промыть (Грязные деньги) |
| I try my hardest not to look back (I try) | Я стараюсь изо всех сил не оглядываться (Я стараюсь) |
| Not too long ago a nigga would’ve took that (Gimme that) | Недавно брат бы это забрал (Дай мне это) |
| This for my niggas had to cook packs (Cook cook) | Это для моих ребят, которые готовили пакеты (Готовили) |
| Million dollar trap fall ’cause of one rat (Rats) | Миллионный ловкий план рухнул из-за одной крысы (Крысы) |
| Yeah, ain’t no comin’ back (Yeah) | Да, нет возврата (Да) |
| How I made it out the jungle, yeah, without a scratch (Hey) | Как я выбрался из джунглей, да, без единой царапины (Эй) |
| [Chorus: Offset] | [Припев: Offset] |
| Where I’m at? (Where) Where I go? (How) How did I get here? (How did I get here?) | Где я? (Где) Куда я иду? (Как) Как я сюда попал? (Как я сюда попал?) |
| Walk around with a Smithfield (Smithfield) | Хожу с Смитфилдом (Смитфилд) |
| I’m from the south, had a gold grill (Gold grill) | Я с юга, у меня золотая решётка (Золотая решётка) |
| Remember doin’ shows in Mobile (Mobile) | Помню, как давал шоу в Мобиле (Мобиле) |
| Go against me and it’s roadkill (Roadkill) | Пойдёшь против меня — будет конец (Конец) |
| Wakin’ up to see the sunrise (Sunrise) | Просыпаюсь, чтобы увидеть восход (Восход) |
| I turned five, I got baptized (Baptized) | Мне исполнилось пять, я был крещён (Крещён) |
| We was livin’ up in College Park (College Park) | Мы жили в Колледж Парк (Колледж Парк) |
| Midnight, heard the gunfight (Gunfight) | Полночь, слышал стрельбу (Стрельба) |
| Playin’ football at Forest Park (Forest Park) | Играли в футбол в Форест Парк (Форест Парк) |
| Gresham Park where your moment get defined (Get defined) | Грешем Парк — там определяются твои моменты (Определяются) |
| The story of my life (The life) | История моей жизни (Жизни) |
| Way before I ever wrote a rhyme (Way before) | Задолго до того, как я написал рифму (Задолго до) |
| Have you ever done time? (Time) | Ты когда-нибудь сидел? (Сидел) |
| Lookin’ at my kids through the blinds (Blinds) | Смотрю на своих детей через шторы (Шторы) |
| Confinement mind (Confinement) | Запертый разум (Запертый) |
| How you feelin’ when you face a dime? (Time) | Как ты себя чувствуешь, когда смотришь в глаза? (Время) |
| The truth be told (Told) | Правда на самом деле (Правда) |
| I’m supposed to be locked up and dead, cold (Cold) | Я должен был быть запертым и мёртвым, холодным (Холодным) |
| In the mind of an old (He cold) white man, the black man soul | В голове старого (Он холодный) белого человека, душа черного человека |
| [Verse 2: J. Cole] | [Куплет 2: J. Cole] |
| Baptized at First Baptist Church | Крещён в Первой Баптистской Церкви |
| The pastor name was Reverend Johnson (Okay) | Имя пастора было Реверенда Джонсона (Окей) |
| Chastised his shirt and matchin’ shoes | У него была рубашка с заплатами и подходящая обувь |
| But had to front, it never bothered him (Okay) | Но ему приходилось притворяться, его это никогда не беспокоило (Окей) |
| Hurt his pride but he swallowed it (Okay) | Это ранило его гордость, но он проглотил это (Окей) |
| Dirt is all that he spotted | Деньги — всё, что он заметил |
| And in the dirty south where bodies pilin’ up | И на грязном юге, где тела скапливаются |
| So high, they block the birds and rerouted ’em (Damn) | Так высоко, что они блокируют птиц и перенаправляют их (Чёрт) |
| Plenty murderers had observers but | Много убийц имели свидетелей, но |
| You never heard a peep out of them | Ты никогда не слышал ни звука от них |
| So many funerals it ain’t enough numerals to keep count of them (Woah) | Так много похорон, что не хватает цифр, чтобы сосчитать их (Ух) |
| Look, I’m just settin’ the scene | Слушай, я просто устанавливаю картину |
| Back when I stared at the phone as I’m lettin’ it ring | Когда я смотрел на телефон, позволяя ему звонить |
| Another collector, they leave us a message | Очередной коллекционер, они оставляют нам сообщение |
| My mama in deficit, must intervene | Моя мама в дефиците, надо вмешаться |
| I bust out the seams, I’m gettin’ too big for these britches now | Я лопаюсь по швам, мне стало слишком тесно для этих штанов |
| I invest in the dream, I’m destined for green | Я инвестирую в мечту, я предназначен для успеха |
| I got superstar dick for these bitches now | У меня теперь суперзвездный член для этих сучек |
| I got superstar dick for these bitches now | У меня теперь суперзвездный член для этих сучек |
| And I think about that when I dig ’em out | И я думаю об этом, когда выдёргиваю их |
| (When I dig ’em out, when I dig ’em out) | (Когда выдёргиваю, когда выдёргиваю) |
| [Chorus: Offset] | [Припев: Offset] |
| Where I’m at? (Where) Where I go? (How) How did I get here? (How did I get here?) | Где я? (Где) Куда я иду? (Как) Как я сюда попал? (Как я сюда попал?) |
| Walk around with a Smithfield (Smithfield) | Хожу с Смитфилдом (Смитфилд) |
| I’m from the south, had a gold grill (Gold grill) | Я с юга, у меня золотая решётка (Золотая решётка) |
| Remember doin’ shows in Mobile (Mobile) | Помню, как давал шоу в Мобиле (Мобиле) |
| Go against me and it’s roadkill (Roadkill) | Пойдёшь против меня — будет конец (Конец) |
| Wakin’ up to see the sunrise (Sunrise) | Просыпаюсь, чтобы увидеть восход (Восход) |
| I turned five, I got baptized (Baptized) | Мне исполнилось пять, я был крещён (Крещён) |
| We was livin’ up in College Park (College Park) | Мы жили в Колледж Парк (Колледж Парк) |
| Midnight, heard the gunfight (Gunfight) | Полночь, слышал стрельбу (Стрельба) |
| Playin’ football at Forest Park (Forest Park) | Играли в футбол в Форест Парк (Форест Парк) |
| Gresham Park where your moment get defined (Get defined) | Грешем Парк — там определяются твои моменты (Определяются) |
| The story of my life (The life) | История моей жизни (Жизни) |
| Way before I ever wrote a rhyme (Way before) | Задолго до того, как я написал рифму (Задолго до) |
| Have you ever done time? (Time) | Ты когда-нибудь сидел? (Сидел) |
| Lookin’ at my kids through the blinds (Blinds) | Смотрю на своих детей через шторы (Шторы) |
| Confinement mind (Confinement) | Запертый разум (Запертый) |
| How you feelin’ when you face a dime? (Time) | Как ты себя чувствуешь, когда смотришь в глаза? (Время) |
| The truth be told (Told) | Правда на самом деле (Правда) |
| I’m supposed to be locked up and dead, cold (Cold) | Я должен был быть запертым и мёртвым, холодным (Холодным) |
| In the mind of an old (He cold) white man, the black man soul | В голове старого (Он холодный) белого человека, душа черного человека |
How Did I Get Here текст и перевод песни