[Flame] 🔥 Maroon 5 - Maps Текст і переклад пісні
[Verse 1] | [Куплет 1] |
I miss the taste of a sweeter life | Сумую за солодким смаком життя |
I miss the conversation | Сумую за спілкуванням з тобою |
I’m searching for a song tonight | Шукаю пісню на сьогодні |
I’m changing all of the stations | Перемикаючи станції на радіо |
I like to think that we had it all | Мені подобається думати, що у нас все було |
We drew a map to a better place | Ми створили карту найкращого місця |
But on that road, I took a fall | Але на тій дорозі я спіткнувся |
Oh, baby, why did you run away? | Оу, крихітко, чому ти зникла? |
[Pre-Chorus] | [Пред-Приспів] |
I was there for you | Я був там заради тебе |
In your darkest times | У твої найгірші дні |
I was there for you | Я був там заради тебе |
In your darkest night | У твої найгірші ночі |
[Chorus] | [Приспів] |
But I wonder, where were you? | Я задаю собі питання: де ти? |
When I was at my worst, down on my knees | Коли мені було погано, стояв на колінах |
And you said you had my back | І ти сказала, що прикриєш тили |
So I wonder, where were you? | Я задаю собі питання: де ти? |
When all the roads you took came back to me | Коли всі твої дороги привели до мене |
So I’m following the map that leads to you | Я слідую за мапою, що веде до тебе |
[Post-Chorus] | [Post-Приспів] |
The map that leads to you | Карта, що веде до тебе |
Ain’t nothing I can do | І нічого зробити не можу |
The map that leads to you | Карта, що веде до тебе |
Following, following, following to you | За тобою, за тобою біжу |
The map that leads to you | Карта, що веде до тебе |
Ain’t nothing I can do | І нічого зробити не можу |
The map that leads to you | Карта, що веде до тебе |
Following, following, following | За тобою, за тобою біжу |
[Verse 2] | [Куплет 2] |
I hear your voice in my sleep at night | Я чую твій голос вночі |
Hard to resist temptation | І ледве борюся з бажанням |
Cause something strange has come over me | Тому що мене ніяк не вилікувати |
And now I can’t get over you | Мене до тебе так і тягне, |
No, I just can’t get over you, ooh | Ні, мене до тебе просто тягне, о-о-о |
[Pre-Chorus] | [Пред-Приспів] |
I was there for you | Я був там заради тебе |
In your darkest times | У твої найгірші дні |
I was there for you | Я був там заради тебе |
In your darkest night | У твої найгірші ночі |
[Chorus] | [Приспів] |
But I wonder, where were you? | Я задаю собі питання: де ти? |
When I was at my worst, down on my knees | Коли мені було погано, стояв на колінах |
And you said you had my back | І ти сказала, що прикриєш тили |
So I wonder, where were you? | Я задаю собі питання: де ти? |
When all the roads you took came back to me | Коли всі твої дороги привели до мене |
So I’m following the map that leads to you | Я слідую за мапою, що веде до тебе |
[Post-Chorus] | [Post-Приспів] |
The map that leads to you | Карта, що веде до тебе |
Ain’t nothing I can do | І нічого зробити не можу |
The map that leads to you | Карта, що веде до тебе |
Following, following, following to you | За тобою, за тобою біжу |
The map that leads to you | Карта, що веде до тебе |
Ain’t nothing I can do | І нічого зробити не можу |
The map that leads to you | Карта, що веде до тебе |
[Bridge] | [Брідж] |
Oh, oh, oh, ah | Ой, ой, ой, ой |
Ooh, oh, oh, ah | Ой, ой, ой, ой |
Yeah, yeah, yeah, ah | Е-е-е-е-е |
Aha, ah, mmm, ah | Ага, а, м-м-м, ах |
Oh, I was there for you | Я був там заради тебе |
Oh, in your darkest times | У твої найгірші дні |
Oh, I was there for you | Я був там заради тебе |
Oh, in your darkest night | У твої найгірші ночі |
Oh, I was there for you | Я був там заради тебе |
Oh, in your darkest times | У твої найгірші дні |
Oh, I was there for you | Я був там заради тебе |
Oh, in your darkest night | У твої найгірші ночі |
[Chorus] | [Приспів] |
But I wonder, where were you? | Я задаю собі питання: де ти? |
When I was at my worst, down on my knees | Коли мені було погано, стояв на колінах |
And you said you had my back | І ти сказала, що прикриєш тили |
So I wonder, where were you? | Я задаю собі питання: де ти? |
When all the roads you took came back to me | Коли всі твої дороги привели до мене |
So I’m following the map that leads to you | Я слідую за мапою, що веде до тебе |
[Post-Chorus] | [Post-Приспів] |
The map that leads to you | Карта, що веде до тебе |
Ain’t nothing I can do | І нічого зробити не можу |
The map that leads to you | Карта, що веде до тебе |
Following, following, following to you | За тобою, за тобою біжу |
The map that leads to you | Карта, що веде до тебе |
Ain’t nothing I can do | І нічого зробити не можу |
The map that leads to you | Карта, що веде до тебе |
Following, following, following | За тобою, за тобою біжу |
Maps текст і переклад