[Flame] 🔥 Maroon 5 - Maps Текст та український переклад пісні
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| I miss the taste of a sweeter life | Сумую за солодким смаком життя |
| I miss the conversation | Сумую за спілкуванням з тобою |
| I’m searching for a song tonight | Шукаю пісню на сьогодні |
| I’m changing all of the stations | Перемикаючи станції на радіо |
| I like to think that we had it all | Мені подобається думати, що у нас все було |
| We drew a map to a better place | Ми створили карту найкращого місця |
| But on that road, I took a fall | Але на тій дорозі я спіткнувся |
| Oh, baby, why did you run away? | Оу, крихітко, чому ти зникла? |
| [Pre-Chorus] | [Пред-Приспів] |
| I was there for you | Я був там заради тебе |
| In your darkest times | У твої найгірші дні |
| I was there for you | Я був там заради тебе |
| In your darkest night | У твої найгірші ночі |
| [Chorus] | [Приспів] |
| But I wonder, where were you? | Я задаю собі питання: де ти? |
| When I was at my worst, down on my knees | Коли мені було погано, стояв на колінах |
| And you said you had my back | І ти сказала, що прикриєш тили |
| So I wonder, where were you? | Я задаю собі питання: де ти? |
| When all the roads you took came back to me | Коли всі твої дороги привели до мене |
| So I’m following the map that leads to you | Я слідую за мапою, що веде до тебе |
| [Post-Chorus] | [Post-Приспів] |
| The map that leads to you | Карта, що веде до тебе |
| Ain’t nothing I can do | І нічого зробити не можу |
| The map that leads to you | Карта, що веде до тебе |
| Following, following, following to you | За тобою, за тобою біжу |
| The map that leads to you | Карта, що веде до тебе |
| Ain’t nothing I can do | І нічого зробити не можу |
| The map that leads to you | Карта, що веде до тебе |
| Following, following, following | За тобою, за тобою біжу |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| I hear your voice in my sleep at night | Я чую твій голос вночі |
| Hard to resist temptation | І ледве борюся з бажанням |
| Cause something strange has come over me | Тому що мене ніяк не вилікувати |
| And now I can’t get over you | Мене до тебе так і тягне, |
| No, I just can’t get over you, ooh | Ні, мене до тебе просто тягне, о-о-о |
| [Pre-Chorus] | [Пред-Приспів] |
| I was there for you | Я був там заради тебе |
| In your darkest times | У твої найгірші дні |
| I was there for you | Я був там заради тебе |
| In your darkest night | У твої найгірші ночі |
| [Chorus] | [Приспів] |
| But I wonder, where were you? | Я задаю собі питання: де ти? |
| When I was at my worst, down on my knees | Коли мені було погано, стояв на колінах |
| And you said you had my back | І ти сказала, що прикриєш тили |
| So I wonder, where were you? | Я задаю собі питання: де ти? |
| When all the roads you took came back to me | Коли всі твої дороги привели до мене |
| So I’m following the map that leads to you | Я слідую за мапою, що веде до тебе |
| [Post-Chorus] | [Post-Приспів] |
| The map that leads to you | Карта, що веде до тебе |
| Ain’t nothing I can do | І нічого зробити не можу |
| The map that leads to you | Карта, що веде до тебе |
| Following, following, following to you | За тобою, за тобою біжу |
| The map that leads to you | Карта, що веде до тебе |
| Ain’t nothing I can do | І нічого зробити не можу |
| The map that leads to you | Карта, що веде до тебе |
| [Bridge] | [Брідж] |
| Oh, oh, oh, ah | Ой, ой, ой, ой |
| Ooh, oh, oh, ah | Ой, ой, ой, ой |
| Yeah, yeah, yeah, ah | Е-е-е-е-е |
| Aha, ah, mmm, ah | Ага, а, м-м-м, ах |
| Oh, I was there for you | Я був там заради тебе |
| Oh, in your darkest times | У твої найгірші дні |
| Oh, I was there for you | Я був там заради тебе |
| Oh, in your darkest night | У твої найгірші ночі |
| Oh, I was there for you | Я був там заради тебе |
| Oh, in your darkest times | У твої найгірші дні |
| Oh, I was there for you | Я був там заради тебе |
| Oh, in your darkest night | У твої найгірші ночі |
| [Chorus] | [Приспів] |
| But I wonder, where were you? | Я задаю собі питання: де ти? |
| When I was at my worst, down on my knees | Коли мені було погано, стояв на колінах |
| And you said you had my back | І ти сказала, що прикриєш тили |
| So I wonder, where were you? | Я задаю собі питання: де ти? |
| When all the roads you took came back to me | Коли всі твої дороги привели до мене |
| So I’m following the map that leads to you | Я слідую за мапою, що веде до тебе |
| [Post-Chorus] | [Post-Приспів] |
| The map that leads to you | Карта, що веде до тебе |
| Ain’t nothing I can do | І нічого зробити не можу |
| The map that leads to you | Карта, що веде до тебе |
| Following, following, following to you | За тобою, за тобою біжу |
| The map that leads to you | Карта, що веде до тебе |
| Ain’t nothing I can do | І нічого зробити не можу |
| The map that leads to you | Карта, що веде до тебе |
| Following, following, following | За тобою, за тобою біжу |
Maps текст і переклад