[Flame] 🔥 Hozier - Sedated Текст та український переклад пісні
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| Just a little rush, babe, to feel dizzy | Невеликий ривок, щоб голова йшла обертом |
| To derail the mind of me | Щоб мій розум збити з путі |
| Just a little hush, babe; my veins are busy | Трохи помовчи, крихітко; мої вени зайняті |
| But my heart’s in atrophy | Але моє серце атрофоване |
| [Pre-Chorus] | [Пред-Приспів] |
| Any way | Будь-яким шляхом |
| To distract and sedate | Щоб відволіктися та заспокоїтися |
| Adding shadows | Додамо тіней |
| To the walls of the cave | На склепіннях печери |
| [Chorus 1] | [Приспів 1] |
| You and I, nursing on a | Ти і я, просочені |
| Poison that never stung | Отрутою, яка не від укусу |
| Our teeth and lungs are lined | На зубах і легенях видно |
| With the scum of it | Нападение |
| Somewhere for this, death and guns | Десь для цього, смерть і зброя |
| We are deaf, we are numb | Ми оглушені та в ступорі |
| Free and young and we | Вільні та молоді ми |
| Can feel none of it | Можемо більше нічого не відчути |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| Something isn’t right, babe; I keep catching | Щось не так, крихітко; продовжую ловити |
| Little words, but the meaning’s thin | Дрібні слова, але їхнє значення ледь вловимо |
| I’m somewhere outside my life, babe; I keep scratching | Я наче по той бік життя, крихітко; я продовжую скребтися |
| But somehow I can’t get in | Але якось не можу вибратися |
| [Pre-Chorus] | [Пред-Приспів] |
| So we’re slaves | Ми раби |
| To any semblance of touch | #ОШИБКА! |
| Lord, we should quit | Господи, ми мусимо йти |
| But we love it too much | Але ми це любимо вже надто |
| [Chorus 2] | [Приспів 2] |
| Sedated, we’re nursing on a | Безтурботні, ми просочені |
| Poison that never stung | Отрутою, яка не від укусу |
| Our teeth and lungs are lined | На зубах і легенях видно |
| With the scum of it | Нападение |
| Somewhere for this, death and guns | Десь для цього, смерть і зброя |
| We are deaf, we are numb | Ми оглушені та в ступорі |
| Free and young and we | Вільні та молоді ми |
| Can feel none of it | Можемо більше нічого не відчути |
| [Bridge] | [Брідж] |
| Darlin’, don’t you | Дорога, ти можеш |
| Stand there watching, won’t you | Не дивитися, там стоячи, може |
| Come and save me from it? | Ти прийдеш і врятуєш мене від цього? |
| Darlin’, don’t you | Люба, не смій |
| Join in, you’re supposed to | Навіть втручатися в це |
| Drag me away from it … | Ти маєш мене витягнути звідси |
| [Pre-Chorus] | [Пред-Приспів] |
| Any way | Будь-яким шляхом |
| To distract and sedate | Щоб відволіктися та заспокоїтися |
| Adding shadows | Додамо тіней |
| To the walls of the cave | На склепіннях печери |
| [Chorus 1] | [Приспів 1] |
| You and I, nursing on a | Ти і я, просочені |
| Poison that never stung | Отрутою, яка не від укусу |
| Our teeth and lungs are lined | На зубах і легенях видно |
| With the scum of it | Нападение |
| Somewhere for this, death and guns | Десь для цього, смерть і зброя |
| We are deaf, we are numb | Ми оглушені та в ступорі |
| Free and young and we | Вільні та молоді ми |
| Can feel none of it | Можемо більше нічого не відчути |
| [Chorus 2] | [Приспів 2] |
| Sedated, we’re nursing on a | Безтурботні, ми просочені |
| Poison that never stung | Отрутою, яка не від укусу |
| Our teeth and lungs are lined | На зубах і легенях видно |
| With the scum of it | Нападение |
| Somewhere for this, death and guns | Десь для цього, смерть і зброя |
| We are deaf, we are numb | Ми оглушені та в ступорі |
| Free and young and we | Вільні та молоді ми |
| Can feel none of it | Можемо більше нічого не відчути |
Sedated текст і переклад