[Flame] 🔥 Eminem Eminem - Lose Yourself Текст та український переклад пісні
| [Intro] | [Інтро] |
| Look, if you had one shot or one opportunity | Слухай, якщо ти б мав лише шанс, єдину можливість |
| To seize everything you ever wanted in one moment | Досягти усього, чого хочеш, в одну мить |
| Would you capture it, or just let it slip? Yo | Ти б цим скористався? Чи втратив би все? |
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy | Його долоні вологі, коліна слабкі, руки важкі |
| There’s vomit on his sweater already, mom’s spaghetti | На светері блювота – мама готувала спагетті |
| He’s nervous, but on the surface he looks calm and ready | Він нервує, але здалеку спокійний, тримає все в собі |
| To drop bombs, but he keeps on forgetting | Готовий вибухнути, але продовжує забувати |
| What he wrote down, the whole crowd goes so loud | Все, пише, а натовп гучно шумить |
| He opens his mouth, but the words won’t come out | Він відкриває рота, але слова не виходять |
| He’s choking, how? Everybody’s joking now | Він що, наче подавився? Всі глузують |
| The clock’s run out, time’s up, over—blaow! | Його час проходить, мимовільно, і все-бах! |
| Snap back to reality, ope there goes gravity, ope | Він повертається в реальність, ось сила тяжіння, ось |
| There goes Rabbit, he choked, he’s so mad but he won’t | Ось і Кролик, він подавився, він божевільний, але |
| Give up that easy, no, he won’t have it, he knows | Він не здається, ні, він далі йде, бо знає |
| His whole back’s to these ropes, it don’t matter, he’s dope | Що тримає його позаду, і йому начхати, він під кайфом |
| He knows that but he’s broke, he’s so stagnant, he knows | Він все знає, він зламаний, в’ялий, він знає |
| When he goes back to this mobile home, that’s when it’s | Що коли повернеться в свій дім на колесах, він знову |
| Back to the lab again yo, this old rap shit, he | Візьметься за роботу, йоу, старий друже реп, він |
| Better go capture this moment and hope it don’t pass him, and | Краще зловить момент та надія його не зрадить, та |
| [Chorus] | [Приспів] |
| You better lose yourself in the music | Краще поринь у світ музики |
| The moment, you own it, you better never let it go (Go!) | Момент, він твій, не віддавай нікому (Йди!) |
| You only get one shot, do not miss your chance to blow | В тебе є один постріл, не прогав свій шанс |
| This opportunity comes once in a lifetime, yo | Така можливість приходить один раз в житті, йоу |
| You better lose yourself in the music | Краще поринь у світ музики |
| The moment, you own it, you better never let it go (Go!) | Момент, він твій, не віддавай нікому (Йди!) |
| You only get one shot, do not miss your chance to blow | В тебе є один постріл, не прогав свій шанс |
| This opportunity comes once in a lifetime, yo | Така можливість приходить один раз в житті, йоу |
| You better… | Краще… |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| His soul’s escaping through this hole that is gaping | Він намагається визволитися із безодні, яка зяє |
| This world is mine for the taking, make me king | Цей світ для мене, забираю, зробіть мене королем |
| As we move toward a New World Order | Оскільки йдемо вперед – Новий Світовий Порядок |
| A normal life is boring; but superstardom’s | Нормальне життя таке нудне; але суперзірки |
| Close to post-mortem, it only grows harder | До кінця життя пам’ятають, і навіть довше |
| Homie grows hotter, he blows, it’s all over | Чувак стає зіркою, але все профукав, все, кінець |
| These hoes is all on him, coast-to-coast shows | Всі шльон*** виснуть на ньому, де б не було шоу |
| He’s known as the Globetrotter, lonely roads | Він знайомий всьому світу турист, одинокі дороги |
| God only knows, he’s grown farther from home, he’s no father | Лише Бог знає, він народився далеко від дома, без тата |
| He goes home and barely knows his own daughter | Він приїжджає додому, ледь впізнає доньку |
| But hold your nose, ’cause here goes the cold water | Йому краще заткнути носа, зараз чекає холодний душ |
| These hoes don’t want him no mo’, he’s cold product | Ці шльон*** більше його не хочуть, він тепер другий сорт |
| They moved on to the next schmoe who flows | Вони потягнулися за іншим чуваком, хто реп читає |
| He nose-dove and sold nada, and so the soap opera | Він зробив піке, продажі впали, і як у серіалах |
| Is told, it unfolds, I suppose it’s old, partner | Кажуть, як тему розкрили, сподіваюсь, це вже в минулому, партнер |
| But the beat goes on: da-da-dom, da-dom, dah-dah, dah-dah | Але біт продовжиться: да-да-дом, да-дом, да-да, да-да |
| [Chorus] | [Приспів] |
| You better lose yourself in the music | Краще поринь у світ музики |
| The moment, you own it, you better never let it go (Go!) | Момент, він твій, не віддавай нікому (Йди!) |
| You only get one shot, do not miss your chance to blow | В тебе є один постріл, не прогав свій шанс |
| This opportunity comes once in a lifetime, yo | Така можливість приходить один раз в житті, йоу |
| You better lose yourself in the music | Краще поринь у світ музики |
| The moment, you own it, you better never let it go (Go!) | Момент, він твій, не віддавай нікому (Йди!) |
| You only get one shot, do not miss your chance to blow | В тебе є один постріл, не прогав свій шанс |
| This opportunity comes once in a lifetime, yo | Така можливість приходить один раз в житті, йоу |
| You better… | Краще… |
| [Verse 3] | [Куплет 3] |
| No more games, I’ma change what you call rage | Жодних ігор, я покажу те, що ви називаєте люттю |
| Tear this motherfuckin’ roof off like two dogs caged | Рознесу вщент цю жахливу кришу, наче дві собаки в клітці |
| I was playin’ in the beginning, the mood all changed | Я спочатку грав дурня, але настрій змінився |
| I’ve been chewed up and spit out and booed off stage | Мене проковтнули, виплюнули, заціпили за болюче на сцені |
| But I kept rhymin’ and stepped right in the next cypher | Але я продовжив римувати та розгадав наступний шифр |
| Best believe somebody’s payin’ the Pied Piper | Краще заплатити тому, хто на дудці грає |
| All the pain inside amplified by the | Біль мій сильнішає всередині |
| Fact that I can’t get by with my nine-to- | Не можу працювати у ритмі з девятої до |
| Five and I can’t provide the right type of life for my family | П’ятої – не можу прогодувати свою родину |
| Cause man, these goddamn food stamps don’t buy diapers | Тому що на продуктові талони не придбати підгузники |
| And there’s no movie, there’s no Mekhi Phifer, this is my life | Немає фільму, немає Мекая Файфера, це моє життя |
| And these times are so hard, and it’s gettin’ even harder | Ці часи скрутні, стає скрутніше |
| Tryna feed and water my seed, plus teeter-totter | Намагаюсь виростити та поливати моє насіння, але балансую |
| Caught up between bein’ a father and a prima donna | Потрапив у пастку статусів “батько” та “примадонна” |
| Baby mama drama, screamin’ on her, too much for me to wanna | Дитя і мати драма, кричу на неї, це занадто для мене |
| Stay in one spot, another day of monotony’s | Щоб лишатись на місці, черговий день монотонності |
| Gotten me to the point I’m like a snail, I’ve got | Відчуваю себе як слимака, потрібно |
| To formulate a plot or end up in jail or shot | Сформулювати сюжет або покінчити в тюрьмі чи пострілом |
| Success is my only motherfuckin’ option—failure’s not | Успіх – це єдиний вихід – жодних промахів |
| Mom, I love you, but this trailer’s got | Мам, люблю тебе, але цей трейлер має |
| To go; I cannot grow old in Salem’s Lot | Рухатися; не можу зростати у цьому місті кринжу |
| So here I go, it’s my shot: feet, fail me not | Я маю піти, це мій вибір, ноги, не підведіть |
| This may be the only opportunity that I got | Це єдина моя можливість, що маю |
| [Chorus] | [Приспів] |
| You better lose yourself in the music | Краще поринь у світ музики |
| The moment, you own it, you better never let it go (Go!) | Момент, він твій, не віддавай нікому (Йди!) |
| You only get one shot, do not miss your chance to blow | В тебе є один постріл, не прогав свій шанс |
| This opportunity comes once in a lifetime, yo | Така можливість приходить один раз в житті, йоу |
| You better lose yourself in the music | Краще поринь у світ музики |
| The moment, you own it, you better never let it go (Go!) | Момент, він твій, не віддавай нікому (Йди!) |
| You only get one shot, do not miss your chance to blow | В тебе є один постріл, не прогав свій шанс |
| This opportunity comes once in a lifetime, yo | Така можливість приходить один раз в житті, йоу |
| You better… | Краще… |
| [Outro] | [Аутро] |
| You can do anything you set your mind to, man | Ти можеш все, що завгодно, чим зайнятий розум, чуваче |
Lose Yourself текст і переклад