[Flame] 🔥 Eminem - Just Lose It Текст та український переклад пісні
| [Intro] | [Интро] |
| Down, down, down | Вниз, вниз, вниз |
| Down, down, down | Вниз, вниз, вниз |
| Down, down, down | Вниз, вниз, вниз |
| Down, okay | Вниз, добре |
| Guess who’s back, back again | Вгадайте, хто повернувся, знову Шейді |
| Shady’s back, tell a friend | Шейді повернувся, скажіть друзям |
| Now everyone report to the dance floor | Тепер усі йдіть на танцпол |
| To the dance floor, to the dance floor | На танцпол, на танцпол |
| Now everyone report to the dance floor | Тепер усі йдіть на танцпол |
| Alright, stop, pajama time | Добре, зупиніться, час для піжам |
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| Come here, little kiddies, on my lap | Ідіть сюди, маленькі дітки, на мої коліна |
| Guess who’s back with a brand new rap? | Вгадайте, хто повернувся з новим репом? |
| And I don’t mean “rap” as in a new case | І я не маю на увазі “реп” як нову справу |
| Of child molestation accusations | Звинувачення в насильстві над дітьми |
| Ah-ah-ah-ah-ah, no worries | А-а-а-а-а, не хвилюйтеся |
| Papa’s got a brand new bag of toys | Тато отримав нову сумку з іграшками |
| What else could I possibly do to make noise? | Що ще я можу зробити, щоб створити шум? |
| I done touched on everything but little boys | Я торкнувся всього, крім маленьких хлопчиків |
| And that’s not a stab at Michael | І це не удар в бік Майкла |
| That’s just a metaphor, I’m just psycho | Це просто метафора, я просто псих |
| I go a little bit crazy sometimes | Іноді я трішки схожу з розуму |
| I get a little bit out of control with my rhymes | Іноді я трохи виходжу з-під контролю з моїми римами |
| Good God, dip, do a little slide | О, Боже, вдар, зроби невеликий слайд |
| Bend down, touch your toes, and just glide | Нахилися, доторкнись до пальців ніг і просто ковзай |
| Up the center of the dance floor | В центр танцполу |
| Like TP for my bung-hole | Як туалетний папір для моєї попи |
| And it’s cool if you let one go | І це нормально, якщо ти дозволиш одному вирватися |
| Nobody’s gonna know, who’d hear it? | Ніхто не дізнається, хто це почує? |
| Give a little poot-poot, it’s okay | Дай невеликий пуф-пуф, це нормально |
| Oops, my CD just skipped | Ой, мій CD просто заскочив |
| And everyone just heard you let one rip | І всі почули, як ти випустив |
| [Chorus] | [Припев] |
| Now I’m gonna make you dance | Тепер я змушу тебе танцювати |
| It’s your chance, yeah, boy, shake that ass | Це твій шанс, так, хлопче, похитни тим задом |
| Whoops, I mean girl, girl, girl, girl | Ой, я маю на увазі дівчина, дівчина, дівчина, дівчина |
| Girl, you know you’re my world | Дівчина, ти знаєш, ти мій світ |
| Alright, now lose it (Ah-ah-ah-ah-ah) | Добре, тепер втрать це (А-а-а-а-а) |
| Just lose it (Ah-ah-ah-ah-ah) | Просто втрать це (А-а-а-а-а) |
| Go crazy (Ah-ah-ah-ah-ah) | Збожеволій (А-а-а-а-а) |
| Oh, baby (Ah-ah), oh, baby, baby (Ah-ah) | О, мила (А-а), о, мила, мила (А-а) |
| [Post-Chorus] | [Пост-Припев] |
| Well, it’s Friday and it’s my day | Ну, це п’ятниця і це мій день |
| Just to party all the way ’til Sunday | Просто відпочинок до неділі |
| Maybe ’til Monday, I don’t know what day | Можливо, до понеділка, я не знаю, який день |
| Every day’s just a holiday | Кожен день – це просто свято |
| Cruisin’ on the freeway, feelin’ kinda breezy | Гуляю по шосе, відчуваю легкість |
| Let the top down and my hair blow | Відкрита верхівка і моє волосся розвівається |
| I don’t know where I’m goin’, all I know is | Я не знаю, куди йду, все, що знаю |
| When I get there someone’s gonna touch my body | Коли я туди доберуся, хтось доторкнеться до мого тіла |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| ‘Scuse me, miss, I don’t mean to sound like a jerk | Вибачте, міс, не хочу звучати як грубіян |
| But I’m feelin’ just a little stressed out from work | Але я відчуваю трохи стресу через роботу |
| Could you punch me in the stomach and pull my hair? | Можете вдарити мене в живіт і потягнути за волосся? |
| Spit on me? Maybe gouge my eyes out? (Yeah) | Плюньте на мене? Можливо, виколіть мої очі? (Так) |
| Now, what’s your name, girl? What’s your sign? | Тепер, як ваше ім’я, дівчино? Який ваш знак? |
| Man, you must be up out your mind | Хлопче, ти, мабуть, збожеволів |
| Dre (Ah-ah), beer goggles, blind | Дре (А-а), пивні окуляри, сліпий |
| I’m just tryin’ to unwind, now I’m | Я просто намагаюся розслабитися, тепер я |
| [Chorus] | [Припев] |
| Now I’m gonna make you dance | Тепер я змушу тебе танцювати |
| It’s your chance, yeah, boy, shake that ass | Це твій шанс, так, хлопче, похитни тим задом |
| Whoops, I mean girl, girl, girl, girl | Ой, я маю на увазі дівчина, дівчина, дівчина, дівчина |
| Girl, you know you’re my world | Дівчина, ти знаєш, ти мій світ |
| Alright, now lose it (Ah-ah-ah-ah-ah) | Добре, тепер втрать це (А-а-а-а-а) |
| Just lose it (Ah-ah-ah-ah-ah) | Просто втрать це (А-а-а-а-а) |
| Go crazy (Ah-ah-ah-ah-ah) | Збожеволій (А-а-а-а-а) |
| Oh, baby (Ah-ah), oh, baby, baby (Ah-ah) | О, мила (А-а), о, мила, мила (А-а) |
| [Post-Chorus] | [Пост-Припев] |
| Well, it’s Tuesday and I’m locked up | Ну, це вівторок і я за ґратами |
| I’m in jail and I don’t know what happened | Я в тюрмі і не знаю, що сталося |
| They say I was runnin’ butt-naked | Кажуть, що я бігав голяка |
| Down the street screamin’ (Ah-ah-ah-ah) | Вулицею кричав (А-а-а-а) |
| Your honor, I’m sorry, I don’t remember | Ваша честь, прошу вибачення, я не пам’ятаю |
| All I know is this much, I’m not guilty | Все, що знаю, це те, що я не винен |
| They said, “Save it, boy, we got you on tape” | Вони сказали: “Збережи це, хлопче, ми записали тебе на плівку” |
| Yellin’ at an old lady to touch my body | Як ти кричав старій жінці, щоб вона доторкнулася до мого тіла |
| [Verse 3] | [Куплет 3] |
| Now this is the part where the rap breaks down | Тепер це частина, де реп розпадається |
| It gets real intense, no one makes a sound | Стає дуже інтенсивно, ніхто не видає звуку |
| Everything looks like it’s 8 Mile now | Все виглядає, як 8 миля зараз |
| The beat comes back and everybody lose themselves | Біт повертається, і всі втрачають себе |
| Now snap back to reality look, it’s B. Rabbit | Тепер повернися до реальності, дивись, це B. Rabbit |
| Yo, you signed me up to battle? I’m a grown man | Ти записав мене на батл? Я дорослий чоловік |
| Chubba-chubba-chubba-chubba-chubba-chubba-chubby | Чубба-чубба-чубба-чубба-чубба-чубба-чубби |
| I don’t have any lines to go right here, so chubba-Teletubby | У мене немає рядків для цього моменту, так що чубба-Телетаббі |
| Fellas (What?) Fellas (What?) | Хлопці (Що?) Хлопці (Що?) |
| Grab your left nut, make your right one jealous (What?) | Схопіть своє ліве яйце, зробіть праве ревнивим (Що?) |
| Black girls, white girls, skinny girls, fat girls | Чорні дівчата, білі дівчата, худі дівчата, товсті дівчата |
| Tall girls, small girls, I’m calling all girls | Високі дівчата, маленькі дівчата, я кличу всіх дівчат |
| Everyone report to the dance floor | Усі йдіть на танцпол |
| It’s your chance for a little romance or | Це ваш шанс для невеликого романсу або |
| Butt squeezin’, it’s the season | Стиснення попи, це сезон |
| Just go (Ah-ah-ah-ah), so appeasin’ | Просто йди (А-а-а-а), так спокусливо |
| [Chorus] | [Припев] |
| Now I’m gonna make you dance | Тепер я змушу тебе танцювати |
| It’s your chance, yeah, boy, shake that ass | Це твій шанс, так, хлопче, похитни тим задом |
| Whoops, I mean girl, girl, girl, girl | Ой, я маю на увазі дівчина, дівчина, дівчина, дівчина |
| Girl, you know you’re my world | Дівчина, ти знаєш, ти мій світ |
| Alright, now lose it (Ah-ah-ah-ah-ah) | Добре, тепер втрать це (А-а-а-а-а) |
| Just lose it (Ah-ah-ah-ah-ah) | Просто втрать це (А-а-а-а-а) |
| Go crazy (Ah-ah-ah-ah-ah) | Збожеволій (А-а-а-а-а) |
| Oh, baby (Ah-ah), oh, baby, baby (Ah-ah) | О, мила (А-а), о, мила, мила (А-а) |
| [Outro] | [Аутро] |
| Touch my body | Доторкнись до мого тіла |
| Touch my body | Доторкнись до мого тіла |
| Oh boy, just touch my body | О, хлопче, просто доторкнись до мого тіла |
| I mean girl, just touch my body | Я маю на увазі дівчино, просто доторкнись до мого тіла |
Just Lose It текст і переклад