[Flame] 🔥 YG - In the Dark Текст и перевод песни
| [Intro] | [Интро] |
| Mustard on the beat, ho | Мастард на битах, да |
| [Chorus] | [Припев] |
| I’m in the dark goin’ brazy | Я в темноте, делаю ерунду |
| I’m in the dark throwin’ twenty past eighty | Я в темноте, кидаю двадцать после восьмидесяти |
| I’m in the dark, it’s a movie, Scorsese | Я в темноте, это фильм, Скорсезе |
| I’m in the dark, that’s how life been lately | Я в темноте, так жизнь шла в последнее время |
| In the dark | В темноте |
| In the dark, in the dark, in the dark | В темноте, в темноте, в темноте |
| In the dark, in the dark, in the dark | В темноте, в темноте, в темноте |
| In the dark, in the dark, in the dark | В темноте, в темноте, в темноте |
| In the dark | В темноте |
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| I’m in the dark goin’ brazy (In the dark) | Я в темноте, делаю ерунду (В темноте) |
| I’m in the dark tryna make a baby (In the dark) | Я в темноте, пытаюсь завести ребенка (В темноте) |
| I’m in the dark like, «Fuck you, pay me» (Fuck you) | Я в темноте такой, «Пошел ты, заплати мне» (Пошел ты) |
| I need my hundreds dark blue like the Yankees | Мне нужны сотни темно-синие, как Янки |
| Slowly (Slowly) losin’ my focus (Focus) | Медленно (Медленно) теряю фокус (Фокус) |
| Need a bitch in a Benz, not a Ford Focus (Ford Focus) | Нужна телка на Бенде, не на Форд Фокус (Форд Фокус) |
| I’m in the dark, I don’t trust you, I’m totin’ (I’m totin’) | Я в темноте, не доверяю тебе, я вооружен (Я вооружен) |
| YG on bullshit, you already knowin’ (‘Ready know) | YG на херне, ты уже знаешь (‘Уже знаешь) |
| My life dark (Dark) | Моя жизнь темна (Темна) |
| The Lamborghini red, but it’s dark (It’s dark) | Ламба красная, но она темная (Она темная) |
| I drive mines in the dark, you leave it parked (Leave it parked) | Я езжу на своей в темноте, ты оставляешь ее припаркованной (Оставляешь припаркованной) |
| Trust issues, I done had ’em since the start (Since the start) | Проблемы с доверием, у меня они с самого начала (С самого начала) |
| I’m in the field with piranhas and the sharks (And the sharks) | Я в поле с пиранями и акулами (И акулами) |
| I get a lot of love but it’s dark | Я получаю много любви, но это темно |
| The freaks come out at night | Извращенцы выходят ночью |
| The freaks come out at night when it’s dark | Извращенцы выходят ночью, когда темно |
| [Chorus] | [Припев] |
| I’m in the dark goin’ brazy | Я в темноте, делаю ерунду |
| I’m in the dark throwin’ twenty past eighty | Я в темноте, кидаю двадцать после восьмидесяти |
| I’m in the dark, it’s a movie, Scorsese | Я в темноте, это фильм, Скорсезе |
| I’m in the dark, that’s how life been lately | Я в темноте, так жизнь шла в последнее время |
| In the dark | В темноте |
| In the dark, in the dark, in the dark | В темноте, в темноте, в темноте |
| In the dark, in the dark, in the dark | В темноте, в темноте, в темноте |
| In the dark, in the dark, in the dark | В темноте, в темноте, в темноте |
| In the dark | В темноте |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| I like my bitches dark (Dark) | Мне нравятся мои телки темные (Темные) |
| I hit ’em at the park when it’s dark (When it’s dark) | Я встречаю их в парке, когда темно (Когда темно) |
| I hit my target like a dart (Like a dart) | Я попадаю в цель, как стрела (Как стрела) |
| YG go dumb, but he’s smart (But he’s smart) | YG тупит, но он умный (Но он умный) |
| In real life, you a mark (You a mark) | В реальной жизни, ты мишень (Ты мишень) |
| Disrespect me, I’m on your head, I’m a scarf (I’m a scarf) | Не уважаешь меня, я на твоей шее, я шарф (Я шарф) |
| Told my barber cut my hair, leave a part (Leave a part) | Сказал своему парикмахеру, подстригай меня, оставь пробор (Оставь пробор) |
| But don’t line me up in the dark (In the dark) | Но не подравнивай меня в темноте (В темноте) |
| My life dark, but I see the truth (But I see the truth) | Моя жизнь темна, но я вижу правду (Но я вижу правду) |
| Pop up on your bitch like peek-a-boo (It’s a pop-up) | Появляюсь у твоей телки, как «куку» (Это появление) |
| I’m in a coupe, I don’t need the roof (I don’t need the roof) | Я в купе, мне не нужен крыша (Мне не нужна крыша) |
| Her ass really shock me like Pikachu (Pikachu) | Ее задница реально шокирует меня, как Пикачу (Пикачу) |
| (Ah) I do a bitch harsh (Harsh) | (Ах) Я с телкой жестко (Жестко) |
| Break her heart to a thousand parts | Разбиваю ей сердце на тысячу частей |
| They like, «How this ghetto nigga on the charts?» | Они такие, «Как этот гетто черт в чартах?» |
| Face down, ass up, back gotta be arched | Лицом вниз, задницей вверх, спина должна быть выгнута |
| [Chorus] | [Припев] |
| I’m in the dark goin’ brazy | Я в темноте, делаю ерунду |
| I’m in the dark throwin’ twenty past eighty | Я в темноте, кидаю двадцать после восьмидесяти |
| I’m in the dark, it’s a movie, Scorsese | Я в темноте, это фильм, Скорсезе |
| I’m in the dark, that’s how life been lately | Я в темноте, так жизнь шла в последнее время |
| In the dark | В темноте |
| In the dark, in the dark, in the dark | В темноте, в темноте, в темноте |
| In the dark, in the dark, in the dark | В темноте, в темноте, в темноте |
| In the dark, in the dark, in the dark | В темноте, в темноте, в темноте |
| In the dark | В темноте |
| [Refrain] | [Рефрен] |
| (Breathe, haa, haa, haa, haa) | (Дыши, ха, ха, ха, ха) |
| In the dark, in the dark, in the dark | В темноте, в темноте, в темноте |
| In the dark | В темноте |
| (Haa, haa, haa, haa) | (Ха, ха, ха, ха) |
| In the dark, in the dark, in the dark | В темноте, в темноте, в темноте |
| In the dark | В темноте |
| (Breathe, haa, haa, haa, haa) | (Дыши, ха, ха, ха, ха) |
| In the dark, in the dark, in the dark | В темноте, в темноте, в темноте |
| In the dark | В темноте |
| (Haa, haa, haa, haa) | (Ха, ха, ха, ха) |
| In the dark, in the dark, in the dark | В темноте, в темноте, в темноте |
| In the dark | В темноте |
| [Chorus] | [Припев] |
| I’m in the dark goin’ brazy | Я в темноте, делаю ерунду |
| I’m in the dark throwin’ twenty past eighty | Я в темноте, кидаю двадцать после восьмидесяти |
| I’m in the dark, it’s a movie, Scorsese | Я в темноте, это фильм, Скорсезе |
| I’m in the dark, that’s how life been lately | Я в темноте, так жизнь шла в последнее время |
| In the dark | В темноте |
| In the dark, in the dark, in the dark | В темноте, в темноте, в темноте |
| In the dark, in the dark, in the dark | В темноте, в темноте, в темноте |
| In the dark, in the dark, in the dark | В темноте, в темноте, в темноте |
| In the dark | В темноте |
| [Outro] | [Аутро] |
| Yeah, hahahahaha | Да, хахахаха |
| Yeah, hahahahahaha | Да, хахахаха |
| Yeah, hahaha | Да, ха-ха |
| Yeah, hahahaha | Да, хахаха |
| Yeah, hahahaha | Да, хахаха |
| In the dark | В темноте |
In the Dark текст и перевод песни