| [Verse: Day Sulan] | [Куплет: Day Sulan] |
| You see the highlights of a life was not as a teen | Ты видишь,Highlights жизни не были как у подростка |
| Baby girl was homeless, had a nigga thuggin’ in the streets | Малышка была бездомной, у нее был нигга, который грабил улицы |
| 18, runnin’ plays in the streets, dealin’ with them weirdos niggas | В 18 лет, крутила дела на улицах, имела дело с этими странными ниггами |
| In-between family wasn’t no real love she ever seen | В семье не было настоящей любви, которую она когда-либо видела |
| Head beat, mentally depressed, baby was not what she seemed | Голова бита, в депрессии, малышка была не тем, кем казалась |
| Always gleam, kept a smile on the face, avoid the questioning | Всегда сияла, улыбка на лице, избегала вопросов |
| Even though apparent how she moved, she done seen some things | Хотя было очевидно, как она двигалась, она видела кое-что |
| Prolly had some dreams, diminished by the luck of things | Наверняка имела мечты, погубленные удачей |
| Reality, lost her way and started strippin’ | Реальность, сбилась с пути и начала стриптизировать |
| More pain, 13 and the fam yellin’, «Prolly all you’ll ever be | Больше боли, 13 лет, а семья кричит: «Наверное, ты лишь этим и будешь |
| Ho-in’, strippin’ in the streets, you’ll be pregnant by 15″ Said bet money, they bet money | Сука, стриптизирующая на улицах, забеременеешь к 15″ Ставили деньги, они ставили деньги |
| Mama ain’t have time for her, daddy never cared for her Never had the guidance, only downin’ words that’s drownin’ her | У мамы не было времени на нее, папа никогда не заботился о ней |
| Cut off from the world, shit was cold to her | Никогда не было наставления, только слова, которые тонули в ней |
| Tried to kill herself but shit, it didn’t work | Отрезана от мира, ей было холодно |
| Mama laughed, it broke her heart | Пыталась покончить с собой, но, черт возьми, не получилось |
| Built from scabs, so pain don’t hurt | Мама смеялась, это разбило ей сердце |
| Never built a day she worked | Сложилась из корок, так что боль не причиняет вреда |
| Hard to get it back when all they did was stomp it in the dirt | Никогда не построила день, когда работала |
| Now look at her, 21 and numb, she still feel pain but it don’t bother her | Трудно вернуть, когда все, что они делали, это топтали в грязи |
| Puttin’ family first, even after all the dirt | Теперь посмотри на нее, 21 год и она нечувствительна, она все еще чувствует боль, но это ее не беспокоит |
| Ставит семью на первое место, даже после всей грязи |