[Flame] 🔥 Wale - Bricks Текст и перевод песни
| [Intro: Wale] | [Интро: Уэйл] |
| From a brick, to a stone, does a fiend, have a soul? | От кирпича до камня, есть ли у наркомана душа? |
| Oh, oh | О, о |
| Does a kid, need a goal, if the powder’s, made of gold? | Нужен ли ребенку цель, если порошок сделан из золота? |
| Oh, oh, oh, oh | О, о, о, о |
| [Verse 1: Wale] | [Куплет 1: Уэйл] |
| Getting blowed | Курю траву |
| Thinkin I’m so glad that I can rap cause I couldn’t move no dope | Думаю, как хорошо, что я могу читать рэп, потому что не мог двигать наркотик |
| But I do know, a few niggas that did, and a few niggas that still | Но я знаю, несколько чуваков, кто это делал, и несколько, кто до сих пор |
| And the few niggas that’s through, are the few niggas that’s dead | А те, кто вышел, это те, кто мертв |
| So fuck a 9 to 5, they clockin’ and tryna survive | Так что нафиг 9 до 5, они работают и стараются выжить |
| Cop a brick and supply cause nobody offering jobs | Купи кирпич и поставь, потому что никто не предлагает работу |
| Bricks build buildings, build houses, build neighborhoods | Кирпичи строят здания, строят дома, строят районы |
| But a brick done turned a nigga to a baller or a dated shirt | Но кирпич превратил чувака в звезду или в старую футболку |
| Understated to say it hurts, I was optimistic | Недостаточно сказать, что это больно, я был оптимистом |
| ‘Til I seen my youngin’ whippin’, made me wish that I was flippin’ | Пока не увидел, как мой младший крутит, и не захотел так же |
| Fuck this college when niggas out here just dollar pitchin’ | Нафиг этот колледж, когда чуваки здесь просто торгуют |
| Cause after 4 or 5, you don’t got nothing but college tickets | Потому что после 4 или 5, ничего, кроме как билеты в колледж |
| Bricks | Кирпичи |
| [Hook: Lyfe Jennings & Wale] | [Хук: Лайф Дженнингс и Уэйл] |
| Been a minute tryna hold my head and work this out | Уже минуту пытаюсь держать голову и разобраться с этим |
| Tryna work this out | Пытаюсь разобраться с этим |
| Counting numbers up in my head tryna build this house | Считаю числа в голове, пытаясь построить этот дом |
| Tryna build this house | Пытаюсь построить этот дом |
| Mama told me if I make my bed then I gotta lay down | Мама сказала мне, если я сделаю свою постель, то мне придется лечь |
| Tryna build this house | Пытаюсь построить этот дом |
| But I never seem to keep these words all up out my mouth | Но я никак не могу держать эти слова вне своего рта |
| It’s only one way out | Есть только один выход |
| Bricks, it’s all them niggas talkin bout | Кирпичи, все эти чуваки об этом говорят |
| Bricks, it’s all them niggas talkin bout | Кирпичи, все эти чуваки об этом говорят |
| Bricks, it’s all them niggas thinkin bout | Кирпичи, все эти чуваки об этом думают |
| Little niggas on the scene ain’t gotta dream it now | Маленькие чуваки на сцене теперь не должны мечтать об этом |
| [Verse 2: Wale] | [Куплет 2: Уэйл] |
| Studio getting blowed | Студия, курю траву |
| Thinkin I’m so glad that I can rap cause I can’t move no dope | Думаю, как хорошо, что я могу читать рэп, потому что не могу двигать наркотик |
| But I do know, a few niggas that did, and a few niggas that still | Но я знаю, несколько чуваков, кто это делал, и несколько, кто до сих пор |
| And the few niggas that’s through, are the few niggas that’s dead | А те, кто вышел, это те, кто мертв |
| Look, little niggas’ll shoot you, they got nothing to say | Смотри, маленькие чуваки тебя застрелят, у них нечего сказать |
| Cause local celebrities only bout a brick away | Потому что местные знаменитости всего в кирпиче расстояния |
| Niggas used to whip em he getting those from whippin yay | Чуваки раньше крутили, он получает их от крутки яя |
| And you got no paper, you been so patient, come get some weight | И у тебя нет денег, ты был так терпелив, приходи за весом |
| Sneaker boxes, you can see your progress | Коробки от кроссовок, ты можешь видеть свой прогресс |
| And you weekend shopping, show people your people poppin | И ты на выходных, показываешь людям, как твои люди на стиле |
| I can see the problem, you nigga don’t lack no conscience | Я вижу проблему, у тебя, чувак, нет совести |
| Can’t shoot, can’t dribble, can’t rap, young nigga don’t got no options | Не можешь стрелять, не можешь дриблинговать, не можешь читать рэп, молодой чувак не имеет вариантов |
| From a brick, to a stone, turned a fiend, from a homie | От кирпича до камня, превратил наркомана в друга |
| When the powder, turn to power, and the power, turn to dough | Когда порошок становится силой, а сила превращается в деньги |
| Turning head, with yo whip, is it worth, what you did? | Привлекая внимание, с твоим кручением, стоит ли это, что ты сделал? |
| If a brick, is a brick, through a brick, you can build | Если кирпич — это кирпич, через кирпич ты можешь строить |
| From a brick to a stone, make a fiend for a homie | От кирпича до камня, сделай наркомана другом |
| Turn a cheek on a foe, turn a reef to a home | Поверни щеку против врага, преврати риф в дом |
| Turn the powder, into power, and the power, turn to hoes | Преврати порошок в силу, а силу в женщин |
| If a brick is a brick, through a brick you can grow | Если кирпич — это кирпич, через кирпич ты можешь расти |
| Build | Строить |
| [Bridge: Wale] | [Бридж: Уэйл] |
| Bricks, oh, oh, oh, oh | Кирпичи, о, о, о, о |
| Bricks, oh, oh, oh, oh | Кирпичи, о, о, о, о |
| Bricks, oh, oh, oh, oh | Кирпичи, о, о, о, о |
| Bricks, oh, oh, oh, oh | Кирпичи, о, о, о, о |
| It’s only one way out | Есть только один выход |
| [Verse 3: Yo Gotti] | [Куплет 3: Ё Готти] |
| 9 years old, Feds looking for my moms | 9 лет, ФБР ищут мою маму |
| 10 or 11, held my first gun | 10 или 11, держал свой первый пистолет |
| First time I heard bricks, I was thinking construction | Первый раз, когда я услышал про кирпичи, думал о строительстве |
| Until my ‘migo plug from Mexicó gave me my introduction | Пока мой ‘миго-канал из Мексики не познакомил меня с этим |
| Now 16, getting them bricks for the 16 | Теперь 16, получаю кирпичи за 16 |
| Was unwrapping bricks but now I’m rappin’ bricks for 16 | Разворачивал кирпичи, но теперь я читаю рэп о кирпичах за 16 |
| I was 17 ridin’ in that Lexus on 20’s | Мне было 17, я катался на Лексусе на 20-х |
| 18 and 19 payin’ nothing over 20 | 18 и 19 не платил больше 20 |
| And a thousand 8 grams divided by 4 is 252 | А тысяча 8 граммов делится на 4 — это 252 |
| If you know what that mean, you noticed it now | Если ты знаешь, что это значит, ты заметил это сейчас |
| And if you don’t, learn how to divide nigga | А если нет, научись делить, чувак |
| I’m talkin’ bricks, no jump shots | Я говорю о кирпичах, без бросков |
| I’m talking work, no punch clock! | Я говорю о работе, без учета рабочего времени! |
| I’m Yo Gotti! | Я Ё Готти! |
| [Hook: Lyfe Jennings & Wale] | [Хук: Лайф Дженнингс и Уэйл] |
| Been a minute tryna hold my head and work this out | Уже минуту пытаюсь держать голову и разобраться с этим |
| Tryna work this out | Пытаюсь разобраться с этим |
| Counting numbers up in my head tryna build this house | Считаю числа в голове, пытаясь построить этот дом |
| Tryna build this house | Пытаюсь построить этот дом |
| Mama told me if I make my bed then I gotta lay down | Мама сказала мне, если я сделаю свою постель, то мне придется лечь |
| Tryna build this house | Пытаюсь построить этот дом |
| But I never seem to keep these words all up out my mouth | Но я никак не могу держать эти слова вне своего рта |
| It’s only one way out | Есть только один выход |
| Bricks, it’s all them niggas talkin bout | Кирпичи, все эти чуваки об этом говорят |
| Bricks, it’s all them niggas talkin bout | Кирпичи, все эти чуваки об этом говорят |
| Bricks, it’s all them niggas thinkin bout | Кирпичи, все эти чуваки об этом думают |
| Little niggas on the scene ain’t gotta dream it now | Маленькие чуваки на сцене теперь не должны мечтать об этом |
| [Outro: Wale] | [Аутро: Уэйл] |
| From a brick, to a stone, from the stone, to the shone | От кирпича до камня, от камня до света |
| If it shone, in the hood, then you know, that you good | Если светит, в районе, тогда ты знаешь, что ты в порядке |
| From the powder, to the crack, from the crack, to the slums | От порошка до крэка, от крэка до трущоб |
| Dealers, in the back, to the clappers, in the front | Наркоторговцы сзади, к хлопушкам спереди |
Bricks текст и перевод песни