[Flame] 🔥 Van Morrison - Madame George Текст и перевод песни
| Down on Cyprus Avenue | На Кипрском проспекте |
| With a childlike vision leaping into view | С детским взглядом, прыгая в кадр |
| Clicking, clacking of the high-heeled shoe | Щелканье, стук высоких каблуков |
| Ford and Fitzroy , Madame George | Форд и Фицрой, мадам Джордж |
| Marching with the soldier boy behind | Марширует солдатик сзади |
| He’s much older now with hat on drinking wine | Он теперь намного старше, в шляпе, пьет вино |
| And that smell of sweet perfume comes drifting through | И этот запах сладких духов проникает |
| The cool night air like Shalimar | В прохладный ночной воздух, как Шалимар |
| And outside they’re making all the stops | А снаружи они делают все остановки |
| The kids out in the street collecting bottle-tops | Дети на улице собирают крышки от бутылок |
| Gone for cigarettes and matches in the shops | Ушли за сигаретами и спичками в магазины |
| Happy taken Madame George | Счастлив, взяв мадам Джордж |
| That’s when you fall | Вот когда ты падаешь |
| Whoa, that’s when you fall | О, вот когда ты падаешь |
| Yeah, that’s when you fall | Да, вот когда ты падаешь |
| When you fall into a trance | Когда ты впадаешь в транс |
| Sitting on a sofa playing games of chance | Сидя на диване, играя в азартные игры |
| With your folded arms and history books | С сложенными руками и учебниками истории |
| You glance into the eyes of Madame George | Ты заглядываешь в глаза мадам Джордж |
| And you think you found the bag | И думаешь, что нашел то самое |
| You’re getting weaker and your knees begin to sag | Ты становишься слабее, колени начинают подгибаться |
| In the corner playing dominoes in drag | В углу играют в домино в наряде |
| The one and only Madame George | Единственная и неповторимая мадам Джордж |
| And then from outside the frosty window raps | И вот снаружи стучит холодное окно |
| She jumps up and says, Lord, have mercy I think that it’s the cops | Она вскакивает и говорит, Боже, помилуй, думаю, это копы |
| And immediately drops everything she gots | И сразу же роняет все, что у неё есть |
| Down into the street below | Прямо на улицу внизу |
| And you know you gotta go | И ты знаешь, что тебе нужно идти |
| On that train from Dublin up to Sandy Row | На этом поезде из Дублина в Сэнди Роу |
| Throwing pennies at the bridges down below | Бросая монеты в мосты внизу |
| And the rain, hail, sleet, and snow | И дождь, град, слякоть и снег |
| Say goodbye to Madame George | Скажи прощай мадам Джордж |
| Dry your eye for Madame George | Проводи мадам Джордж |
| Wonder why for Madame George | Узнай, почему за мадам Джордж |
| And as you leave, the room is filled with music | И когда ты уходишь, комната наполняется музыкой |
| Laughing, music, dancing, music all around the room | Смех, музыка, танцы, музыка вокруг в комнате |
| And all the little boys come around, walking away from it all | И все маленькие мальчики подходят, уходя от всего этого |
| So cold, and as you’re about to leave | Так холодно, и вот ты собираешься уйти |
| She jumps up and says, hey love, you forgot your gloves | Она вскакивает и говорит, эй, дорогой, ты забыл свои перчатки |
| And the loves to love to love the love | А любовь любит, любит любить |
| To say goodbye to Madame George | Сказать прощай мадам Джордж |
| Dry your eye for Madame George | Проводи мадам Джордж |
| Wonder why for Madame George | Узнай, почему за мадам Джордж |
| Dry your eyes for Madame George | Протри глаза для мадам Джордж |
| Say goodbye in the wind and the rain on the back street | Скажи прощай на ветру и дожде на задней улице |
| In the backstreet, in the back street | На задней улице, на задней улице |
| Say goodbye to Madame George | Скажи прощай мадам Джордж |
| In the backstreet, in the back street, in the back street | На задней улице, на задней улице, на задней улице |
| Down home, down home in the back street | Дома, дома на задней улице |
| Gotta go, say goodbye, goodbye, goodbye | Нужно идти, скажи прощай, прощай, прощай |
| Dry your eye, your eye, your eye, your eye, your eye | Протри глаз, свой глаз, свой глаз, свой глаз, свой глаз |
| Say goodbye to Madame George | Скажи прощай мадам Джордж |
| And the loves to love to love the love | А любовь любит, любит любить |
| Say goodbye | Сказать прощай |
| Say goodbye goodbye, goodbye, goodbye to Madame George | Сказать прощай, прощай, прощай, прощай мадам Джордж |
| Dry your eye for Madame George | Протри глаз для мадам Джордж |
| Wonder why for Madame George | Узнай, почему за мадам Джордж |
| The love’s to love, the love’s to love, the love’s to love | Любовь любит, любовь любит, любовь любит |
| Say goodbye, goodbye | Скажи прощай, прощай |
| Get on the train | Садись на поезд |
| Get on the train, the train, the train | Садись на поезд, поезд, поезд |
| This is the train, this is the train | Это поезд, это поезд |
| Whoa, say goodbye, goodbye | О, скажи прощай, прощай |
| Get on the train, get on the train | Садись на поезд, садись на поезд |
Madame George текст и перевод песни