[Flame] 🔥 Antidote Текст и перевод песни
[Chorus] | [Припев] |
Don’t you open up that window | Не открывай окно |
Don’t you let out that antidote | Не выпускай антидот |
Poppin’ pills is all we know | Закидываться таблами — это все что мы знаем |
In the hills is all we know (Hollywood) | На холмах — это все, что мы знаем (Голливуд) |
Don’t go through the front door (Through the back) | Не входи через парадную дверь (Через заднюю) |
It’s low-key at the night show | Это спокойствие на вечериночке |
So don’t you open up that window | Так что не открывай это окно |
Don’t you let out that antidote | Не выпускай противоядие |
[Verse 1] | [Куплет 1] |
Yeah, party on a Sunday (That was fun) | Ага, вечеринка в воскресенье (Было весело) |
Do it all again on Monday (One more time) | Устроил все это снова в понедельник (Еще один раз) |
Spent the check on a weekend (Oh my God) | Спустил чек на выходных (Боже мой) |
I might do it all again (That’s boss shit) | Я могу повторить это все снова (Это первоклассное дерьмо) |
I just hit a three peat | Я просто сделал три подряд |
Fucked three hoes I met this week (Robert Horry) | Трахнул трех шлюх на этой неделе (Роберт Орри) |
I don’t do no old hoes (Oh no-no) | Я не факаюсь со старыми шлюхами (О нет-нет) |
My n****, that’s a no-no (Straight up) | Мой н*****, это нет-нет (Прям наверх) |
She just want the coco (Cocaína) | Она хочет кокса (Кокаин) |
I just want dinero (Paper hunt, where?) | А я просто хочу денег (Погоня за бумагами, где?) |
Wait, who that at the front door? | Подожди, кто это у парадной двери? |
If it’s the feds, oh-no-no-no (Don’t let ’em in) | Если это федералы, о-нет-нет-нет (Не пускай их) |
[Chorus] | [Припев] |
Don’t you open up that window | Не открывай окно |
Don’t you let out that antidote | Не выпускай противоядие |
Poppin’ pills is all we know | Закидываться таблами — это все что мы знаем |
In the hills is all we know (Hollywood) | На холмах — это все, что мы знаем (Голливуд) |
Don’t go through the front door (In the back) | Не входи через парадную дверь (Через заднюю) |
It’s low-key at the night show | Это спокойствие на вечериночке |
At the night show | На вечериночке |
[Refrain] | [Рефрен] |
At the night show (Higher) | На вечериночке (Выше) |
At the night show | На вечериночке |
Ooh, at the night show (Get lit my n****) | Ух, на вечериночке (Зажги мой н*****) |
Ooh, at the night show | Ух, на вечериночке |
[Verse 2] | [Куплет 2] |
Anything can happen at the night show | Да все, что угодно может случиться на вечеринке |
Everything can happen at the night show | Все может случиться на вечеринке |
Ooh, at the night show | Ух, на вечериночке |
Anything can happen at the night show | Да все, что угодно может случиться на вечеринке |
Ooh, at the night show | Ух, на вечериночке |
Ooh, your bitch not at home, she at the night show | Ух, твоя сука не дома, она на вечеринке |
Ooh (Straight up), fuckin’ right ho | Ух (Прямо наверх), чертовски верно, ho |
Ooh, had to catch a flight for the night show | Ух, пришлось поймать полет к вечеринке |
Ooh, let’s get piped though | Ух, давай кайфонем, хотя |
Bottles got us right though | Бутылки нас правильно поняли, хотя |
We ain’t sippin’ light, no | Мы не потягиваем свет, нет |
I ain’t got no type though | У меня нет типажа, хотя |
Only got one night though | Есть только одна ночь, хотя |
We can do it twice though | Мы можем сделать это дважды, тем не менее |
[Refrain] | [Рефрен] |
Ooh (It’s lit), at the night show | Ух (Это гаряче), на вечеринке |
Ooh, at the night show | Ух, на вечеринке |
At the night show | На вечеринке |
Ooh, at the night show | Ух, на вечеринке |
At the night show | На вечеринке |
Everything can happen at the night show | Все может случиться на вечеринке |
Ooh, at the night show | Ух, на вечеринке |
Anything can happen at the night show | Да все, что угодно может случиться на вечеринке |
[Verse 3] | [Куплет 3] |
Stackin’ up day to day young n**** | Коплю больше день ото дня, молодой н***** |
You know you got it, go get it, my n**** | Ты знаешь, у тебя есть это, иди возьми это, мой н***** |
They hatin’, they stinkin’, they waitin’ | Они хейтят, они воняют, они ожидают |
Don’t be mistaken, we dyin’, they stayin’ | Не поймите меня неправильно, мы умираем, они остаются |
Lord I’m on fire, they thinkin’ I’m Satan | Господи, я в огне, они думают, что я Сатана |
Callin’ me crazy on different occasions | Зовут меня сумасшедшим по разным поводам |
Kickin’ the cameraman off of my stages | Выгоняю чела с камерой c моей сцены |
Cause I don’t like how he snappin’ my angles | Потому что мне не нравится, как он щелкает мои ракурсы |
I’m overboard and I’m over-impatient | Я за ограждением и я слишком нетерпелив |
Over my n***** and these kids my ages | Над моими н******** и этими детьми моего возраста |
Dealin’ with Mo’ shit that’s more complicated | Имею дело с Миссури-Сити, блин, это намного сложнее |
Like these two bitches that might be related | Как эти две сучки, которые могут быть связаны |
H-Town, you got one, and you Bun B like a number-one | Хьюстон у тебя есть один, и ты Bun B, как номер один |
It’s late night, got a late show | Уже поздняя ночь, у меня позднее шоу |
If you wanna roll, I got a place where | Если ты хочешь заролить, у меня есть место, где |
[Chorus] | [Припев] |
Poppin’ pills is all we know | Закидываться таблами — это все что мы знаем |
In the hills is all we know (Hollywood) | На холмах — это все, что мы знаем (Голливуд) |
Don’t go through the front door (Through the back) | Не входи через парадную дверь (Через заднюю) |
It’s low-key at the night show | Это спокойствие на вечериночке |
So don’t you open up that window | Так что не открывай это окно |
Don’t you let out that antidote | Не выпускай противоядие |
Antidote текст и перевод