[Flame] 🔥 The Offspring - The End Of The Line Текст и перевод песни
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| When the sirens flash is gone | Когда сирены замолкнут |
| And we’re left to carry on | И нам придется продолжать |
| All the memories are too few | Все воспоминания слишком скромные |
| When the pastor’s music plays | Когда играет музыка пастора |
| And that casket rolls away | И гроб катится прочь |
| I could live again if you | Я мог бы снова жить, если бы ты |
| Just stay alive for me | Просто осталась живой для меня |
| [Chorus 1] | [Припев 1] |
| Please stay now, you left me here alone | Пожалуйста, останься сейчас, ты оставила меня здесь одного |
| It’s the end of the line | Это конец дороги |
| Please stay I can’t make it on my own (it’s the end of the line) | Пожалуйста, останься, я не справлюсь сам (это конец дороги) |
| Make it on my own, whoa | Справиться одному, уа |
| It’s the end of the line, whoa | Это конец дороги, уа |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| Now that you are dead and gone | Теперь, когда тебя нет |
| And I’m left to carry on | И мне нужно продолжать |
| I could never smile cause you | Я никогда не мог улыбнуться, потому что ты |
| Won’t stay alive for me | Не остаешься живой для меня |
| [Chorus 1] | [Припев 1] |
| Please stay now, you left me here alone | Пожалуйста, останься сейчас, ты оставила меня здесь одного |
| It’s the end of the line | Это конец дороги |
| Please stay I can’t make it on my own (it’s the end of the line) | Пожалуйста, останься, я не справлюсь сам (это конец дороги) |
| Make it on my own, whoa | Справиться одному, уа |
| It’s the end of the line, whoa | Это конец дороги, уа |
| [Bridge] | [Бридж] |
| Finally | Наконец-то |
| Your final resting day | Твой последний день покоя |
| Is without me | Без меня |
| I weep | Я плачу |
| And think of brighter days | И думаю о светлых днях |
| What about me? | А что насчет меня? |
| [Chorus 2] | [Припев 2] |
| You can’t take back, the one mistake | Ты не можешь забрать назад, ту единственную ошибку |
| That still lives on after life it takes | Что все еще живет после того, как она забрала жизнь |
| In that one day, that changed our lives | В тот день, который изменил наши жизни |
| And bitter memories are left behind | И горькие воспоминания остались позади |
| You can’t take back, the one mistake (whoa) | Ты не можешь забрать назад, ту единственную ошибку (уа) |
| That still lives on after life it takes | Что все еще живет после того, как она забрала жизнь |
| In that one day, that changed our lives (whoa) | В тот день, который изменил наши жизни (уа) |
| And bitter memories are left behind, oh yeah | И горькие воспоминания остались позади, о да |
| [Chorus 1] | [Припев 1] |
| Please stay now, you left me here alone (whoa) | Пожалуйста, останься сейчас, ты оставила меня здесь одного (уа) |
| It’s the end of the line | Это конец дороги |
| Please stay I can’t make it on my own (it’s the end of the line) (whoa) | Пожалуйста, останься, я не справлюсь сам (это конец дороги) (уа) |
| Make it on my own, whoa (It’s the end of the line, whoa) | Справиться одному, уа (это конец дороги, уа) |
| [Outro] | [Аутро] |
| Please stay now, you left me here alone (whoa) | Пожалуйста, останься сейчас, ты оставила меня здесь одного (уа) |
| It’s the end of the line (whoa) | Это конец дороги (уа) |
| Please stay I can’t make it on my own (whoa) | Пожалуйста, останься, я не справлюсь сам (уа) |
The End Of The Line текст и перевод песни