[Flame] 🔥 The Killers - From Here on Out Текст и перевод песни
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| A little birdie whispered in my ear | Маленькая птичка шепнула мне на ухо |
| You’ve been cooking up a world of fear | Ты создал мир страха |
| Put your hands in things you shouldn’t have known | Лезешь в дела, о которых не стоило знать |
| He was riding in the danger zone | Он был в зоне опасности |
| Well you had us all fooled, with your quarterback smile | Ну ты всех нас обманул с твоей улыбкой квотербека |
| And your crocodile tears, there for a while | И с крокодильими слезами, которые были там какое-то время |
| My paradigm shifted and man you’re making me shout | Мой парадигма сменилась, черт, ты заставляешь меня кричать |
| [Chorus] | [Припев] |
| Hey, from here on out | Эй, с этого момента |
| Friends are gonna be hard to come by | Друзья будут труднодоступны |
| Left us wondering what it all was about | Оставили нас в недоумении, о чем все это было |
| He had it easy then he chose the hard way | Ему было легко, а потом он выбрал трудный путь |
| Walk that lonely road in a shadow of a doubt | Идти по этой одинокой дороге в тени сомнений |
| From here on out | С этого момента |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| Should our paths ever decide to cross | Если наши пути когда-нибудь пересекутся |
| You may wonder what the trouble costs | Ты можешь задаться вопросом, сколько стоит проблема |
| That don’t matter now, life goes on | Это сейчас не важно, жизнь продолжается |
| Hallelujah, the troubles’ gone | Аллилуйя, проблемы ушли |
| No sense in holding purpose and it’s better to forgive | Нет смысла держаться за цель, лучше простить |
| These are things that I must learn, to practice while I live | Это вещи, которые я должен учить, практиковать, пока живу |
| And my paradigm shifted, man you’re making me shout | И мой парадигма сменилась, черт, ты заставляешь меня кричать |
| [Chorus] | [Припев] |
| Hey, from here from out | Эй, с этого момента |
| Friends are gonna be hard to come by | Друзья будут труднодоступны |
| Left us wonderin’ what it all was about | Оставили нас в недоумении, о чем все это было |
| He had it easy, man he chose the hard way | Ему было легко, черт, он выбрал трудный путь |
| Walk that old, lonely road in the shadow of a doubt | Идти по этой старой, одинокой дороге в тени сомнений |
| Hey, from here on out | Эй, с этого момента |
| Let the bugle blow a song of peace time | Пусть горн звучит песню мира |
| Left us wonderin’ what it all was about | Оставили нас в недоумении, о чем все это было |
| You may deny it but you carry it with you | Ты можешь отрицать это, но ты несешь это с собой |
| Down that old lonely road in the shadow of a doubt | По этой старой одинокой дороге в тени сомнений |
| Yeah, from here on out | Да, с этого момента |
From Here on Out текст и перевод песни