| [ALADDIN] | [АЛАДДИН] |
| I know you think I’m this perfect guy | Я знаю, ты думаешь, что я идеальный парень |
| But there’s something I have to confess | Но есть кое-что, что я должен признать |
| I only hope it doesn’t make you like me any less | Надеюсь, это не сделает тебя менее ко мне расположенной |
| I got this tragic backstory | У меня есть трагичная история |
| That’s driven other girls away | Которая отталкивала других девушек |
| But I feel like I can trust you | Но мне кажется, что я могу тебе доверять |
| You won’t judge me for what I say | Ты не осудишь меня за то, что я скажу |
| The others couldn’t handle it | Другие не смогли это выдержать |
| ‘Cause my story’s just too sad | Потому что моя история слишком печальная |
| But here I go, you outta know | Но вот, что ты должна знать |
| I have no mom or dad | У меня нет ни мамы, ни папы |
| (spoken) | (проговорено) |
| They’re dead. That makes me an orphan. | Они мертвы. Это делает меня сиротой. |
| (sung) | (поется) |
| I had no one to bake me bread | У меня не было никого, кто бы испек мне хлеб |
| No one to make my bed | Никого, кто бы заправил мою постель |
| No one to teach me the difference | Никого, кто бы научил меня разнице |
| Between right and wrong | Между правильным и неправильным |
| Or to sing me a song | Или спел бы мне песню |
| I long to be as strong as I used to be | Я мечтаю быть таким же сильным, как раньше |
| But I was orphaned at 33 | Но я стал сиротой в 33 |
| I’ve got no one to hold me tight | У меня нет никого, кто бы крепко обнял меня |
| No one to kiss me goodnight | Никого, кто бы пожелал мне спокойной ночи |
| No one to press her breasts up against me and say | Никого, кто бы прижалась ко мне и сказала |
| «It’ll all be ok» | «Все будет хорошо» |
| But hey, that’s just the way life is for me | Но эй, такова жизнь для меня |
| Since I was orphaned at 33 | С тех пор как я стал сиротой в 33 |
| They call me a jerkoff, a burnout, a punk | Меня называют придурком, неудачником, панком |
| But I can’t let that junk in my head | Но я не могу позволить этому мусору забивать мне голову |
| I could’ve been a contender | Я мог бы стать претендентом |
| If not for the fact that my parents are dead | Если бы не тот факт, что мои родители мертвы |
| All things considered, I think I turned out pretty good | Если всё учитывать, я думаю, что у меня неплохо вышло |
| Pulled myself up by my bootstraps and started | Я поднялся сам, как мог, и начал |
| Stealing all I could | Красть всё, что мог |
| Still, there’s no one to love me now | Но сейчас у меня нет никого, кто бы любил меня |
| But I’ll make it through somehow | Но я как-то справлюсь |
| Despite being so sadly and crushingly all alone | Несмотря на то, что я так грустно и подавленно одинок |
| But I make a solemn vow | Но я даю торжественное обещание |
| That when I have kids of my own | Что когда у меня будут свои дети |
| I’ll break the chain | Я разорву эту цепь |
| You’ll see | Ты увидишь |
| I’m gonna live forever | Я буду жить вечно |
| So they’ll never know the pain of being orphaned at 33 | Так что они никогда не узнают боли сиротства в 33 |