[Flame] 🔥 Ninho - Pour nous Текст и перевод песни
| [Intro] | [Интро] |
| Allo, t’es où ? | Алло, ты где? |
| J’suis à l’hôtel avec une de ces chiennes tah Instagram | Я в отеле с одной из тех сучек из Инстаграма |
| Vodka recoupée à l’agrume | Водка с добавлением цитрусовых |
| Et si t’es en manque, il m’reste un gramme | И если тебе не хватает, у меня остался грамм |
| Ouais si t’es en manque, il m’reste un gramme | Да, если тебе не хватает, у меня остался грамм |
| J’ai la crème de la crème, de quoi exciter l’chien de la douane | У меня лучшее из лучшего, чтобы возбудить пса из таможни |
| J’suis Thiago Silva dans la défense | Я как Тиаго Силва в защите |
| J’suis dans l’binks avec Rifuz | Я на бэнке с Рифузом |
| Comment faire confiance | Как доверять |
| Quand tu sais qu’des frères ont deux faces ? | Когда знаешь, что у братьев две стороны? |
| Et les histoires d’liquide dissoudent l’équipe | А истории с жидкостью размывают команду |
| Ne mélange jamais l’business et les potes | Никогда не смешивай бизнес и дружбу |
| Dis-leur qu’c’est fini, dis-leur qu’c’est N.I | Скажи им, что все кончено, скажи им, что это N.I |
| J’assumerai l’bébé, j’te baise sans capote | Я возьму на себя малыша, я с тобой без презерватива |
| [Pont] | [Бридж] |
| Tu connais la zone, quartier mal fréquenté | Ты знаешь эту зону, район с плохой репутацией |
| Tu connais la zone, quartier mal fréquenté | Ты знаешь эту зону, район с плохой репутацией |
| Tu connais la zone, quartier mal fréquenté | Ты знаешь эту зону, район с плохой репутацией |
| Tu connais la zone, quartier mal fréquenté | Ты знаешь эту зону, район с плохой репутацией |
| [Couplet 1] | [Куплет 1] |
| Tu connais la zone, quartier mal fréquenté | Ты знаешь эту зону, район с плохой репутацией |
| Ça joue les brigantes mais c’est des Gandhi | Они играют в бандитов, но это Ганди |
| J’ai envie d’les étrangler mais j’vais rester tranquille | Я хочу их задушить, но останусь спокойным |
| Des plans mes-ar et des plans pilons | Планы с братом и планы с пилонами |
| Du papier vert et j’suis pépélé | Зеленая бумага, и я в кайфе |
| J’te conseille de respecter les délais | Советую тебе соблюдать сроки |
| J’te conseille de respecter les délais | Советую тебе соблюдать сроки |
| Ou tu connaîtras l’au-delà | Или ты узнаешь, что такое загробная жизнь |
| J’suis dans la chop avec Seleman | Я в нарколабе с Селеманом |
| Toutes les instrus, laissez-les moi | Все биты, оставьте их мне |
| T’écoutais le son, tu pissais le sang | Ты слушал звук, ты кровью мочился |
| Tu demandais «c’était qui ?» bah c’était moi | Ты спрашивал «это кто?» так это был я |
| Ils me cherchent mais j’suis sur le toit | Они меня ищут, но я на крыше |
| Je les baise, je suis sûr de moi | Я их трахну, я уверен в себе |
| Du pain sur la planche, on détaille, on visser | Работы по завязке, мы разбираем, мы закручиваем |
| On a en un jour c’que t’as en un mois | Мы за один день делаем то, что ты за месяц |
| Menottés derrière la vitre sans tain, reconnus pas la victime | В наручниках за стеклом, неизвестная жертва |
| Pris en photo de face et de profil | Фоткаем в фас и в профиль |
| On est passé du bitume à la distrib’ | Мы от асфальта до дистрибуции |
| T’as zéro style mais tu t’obstines | У тебя ноль стиля, но ты упираешься |
| Mauvais train d’vie, direction Auschwitz | Плохой путь жизни, направление Освенцим |
| Même le pilote est complice | Даже пилот замешан |
| Bombe à retardement dans le cockpit | Бомба с задержкой в кокпите |
| [Refrain] | [Рефрен] |
| On n’dit pas toujours ce que l’on fait | Мы не всегда говорим, что делаем |
| Mais on fait toujours ce que l’on dit | Но мы всегда делаем то, что говорим |
| On n’dit pas toujours ce que l’on fait | Мы не всегда говорим, что делаем |
| Mais on fait toujours ce que l’on dit | Но мы всегда делаем то, что говорим |
| T’inquiète même pas pour nous | Не переживай за нас |
| T’inquiète même pas pour nous | Не переживай за нас |
| On n’dit pas toujours ce que l’on fait | Мы не всегда говорим, что делаем |
| Mais on fait toujours ce que l’on dit | Но мы всегда делаем то, что говорим |
| On n’dit pas toujours ce que l’on fait | Мы не всегда говорим, что делаем |
| Mais on fait toujours ce que l’on dit | Но мы всегда делаем то, что говорим |
| T’inquiète même pas pour nous | Не переживай за нас |
| T’inquiète même pas pour nous | Не переживай за нас |
| [Couplet 2] | [Куплет 2] |
| Jack, Hennessy | Джек, Хеннесси |
| Je n’oublierai pas c’qu’on s’était dit | Я не забуду, что мы говорили |
| On fera pas comme eux, on restera soudés | Мы не будем как они, мы останемся вместе |
| Je ne laisserai pas tomber l’équipe | Я не брошу команду |
| Tu bois un verre à ma santé | Ты пьешь за мое здоровье |
| Et le pire c’est qu’il m’abîme le foie | И хуже всего, что это портит мне печень |
| Si dans la chambre tu m’attendais | Если в комнате ты меня ждала |
| J’me déshabille et je m’occupe de toi | Я раздеваюсь и занимаюсь с тобой |
| Le jardin d’Eden a fait craquer Eve | Сад Эдема сломал Еву |
| C’qu’on voulait c’était l’allégresse | Мы хотели радости |
| Mais on a eu la crise, un peu comme la Grèce | Но получили кризис, как в Греции |
| Je n’fais pas de clash, envoie ton adresse | Я не делаю конфликтов, отправляй свой адрес |
| La matière est grasse mais je perds de la graisse | Материал жирный, но я теряю вес |
| Loin des strass et loin des paillettes | Далеко от блеска и от блесток |
| Que des ghettos youth devant ton palier | Только гетто юноши у твоей двери |
| On revient cagoulés si tu veux pas yep’ | Мы вернемся в масках, если не хочешь, ага |
| On m’la fait pas, j’suis pas né hier | Меня не проведешь, я не родился вчера |
| Les yeux rouges et on est ailleurs | Глаза красные, и мы в другом месте |
| Miroir, dis-moi qui sont les meilleurs | Зеркало, скажи, кто лучшие |
| Tu fumes le synthétique, on fume la Saint-Etienne | Ты куришь синтетику, мы курим Сен-Этьен |
| 2016, j’vais tout ken’ | 2016, я все порву |
| On les tue, on les re-tue et on reste à té-cô | Мы их убиваем, мы их снова убиваем и остаемся на районе |
| Comme dans Tekken | Как в Теккене |
| [Refrain] | [Рефрен] |
| On n’dit pas toujours ce que l’on fait | Мы не всегда говорим, что делаем |
| Mais on fait toujours ce que l’on dit | Но мы всегда делаем то, что говорим |
| On n’dit pas toujours ce que l’on fait | Мы не всегда говорим, что делаем |
| Mais on fait toujours ce que l’on dit | Но мы всегда делаем то, что говорим |
| T’inquiète même pas pour nous | Не переживай за нас |
| T’inquiète même pas pour nous | Не переживай за нас |
| On n’dit pas toujours ce que l’on fait | Мы не всегда говорим, что делаем |
| Mais on fait toujours ce que l’on dit | Но мы всегда делаем то, что говорим |
| On n’dit pas toujours ce que l’on fait | Мы не всегда говорим, что делаем |
| Mais on fait toujours ce que l’on dit | Но мы всегда делаем то, что говорим |
| T’inquiète même pas pour nous | Не переживай за нас |
| T’inquiète même pas pour nous | Не переживай за нас |
Pour nous текст и перевод песни