[Flame] 🔥 Eminem - Groundhog Day Текст та український переклад пісні
| [Intro] | [Интро] |
| “What is a nightmare? | “Що таке кошмар? |
| The dictionary tells us it is a terrifying dream, a nightmare.” | Словник говорить нам, що це лякаючий сон, кошмар” |
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| I used to think I had bad luck, but I wasn’t superstitious | Я раніше думав, що мені не щастить, але я не був забобонний |
| ‘Til one day I grew suspicious | Поки одного дня я не став підозрілим |
| When I stepped on a crack on Aunt Edna’s stoop | Коли я наступив на тріщину на порозі тітки Едни |
| And got pooped on by a group of stupid pigeons | І на мене напаскудила група дурних голубів |
| Then we flew the coop to Michigan to start anew, but ditchin’ | Тоді ми втекли до Мічигану, щоб почати все заново, але залишивши |
| Missouri for Michigan didn’t work | Міссурі заради Мічигану не спрацювало |
| So we moved back to Missouri from Michigan | Тож ми повернулися до Міссурі з Мічигану |
| From Missouri back to Michigan | З Міссурі назад до Мічигану |
| Someone, put me out my misery, I can’t do this again | Хтось, заберіть мене з мого нещастя, я не можу робити це знову |
| Mom, please stick to a decision | Мамо, будь ласка, дотримуйся рішення |
| Discipline, last thing I wanna do is listen | Дисципліна – останнє, що я хочу робити, це слухати |
| She’s like Lex Luthor, bitchin’, her rules are Krypton-ite | Вона як Лекс Лютор, стогне, її правила – Криптон-іт |
| So the walls, I done lost my power to see through them bitches | Тож стіни, я втратив свою силу бачити крізь них |
| But I run into ’em, runnin’ through the kitchen | Але я натрапляю на них, біжучи через кухню |
| Pretendin’ to be blind Superman, ’cause I had no supervision | Притворяючись сліпим Суперменом, бо в мене не було нагляду |
| But I did have a super power though, I could turn into Invisible Kid | Але у мене була суперсила, я міг перетворитись на Невидимого Хлопчика |
| Disappear out of sight like a true magician | Зникати з поля зору, як справжній маг |
| And one day Uncle Ronnie brought over this new but different | І одного дня дядько Ронні приніс нову, але іншу |
| Music into the picture, and it became my new religion | Музику в наше життя, і це стало моєю новою релігією |
| [Interlude] | [Інтерлюдія] |
| “I remember it clearly, even today.” | “Я пам’ятаю це чітко, навіть сьогодні” |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| Move back to Michigan again, to live with my Grandma Nan | Знову переїжджаємо до Мічигану, жити з бабусею Наном |
| Always itchin’ for somethin’ to do, was flippin’ | Завжди шукаючи чогось, що можна зробити, переглядав |
| Through the radio stations one day | Радіостанції одного дня |
| And discovered this DJ who was mixin’ | І відкрив для себе цього діджея, який міксував |
| I say it to this day, if you ain’t listened to The Wizard | Кажу це досі, якщо ти не слухав The Wizard |
| You ain’t have a fuckin’ clue what you was missin’ | Ти не мав уявлення, що ти пропускав |
| I’d zone out with my headphones | Я занурювався в музику з навушниками |
| All I remember doing’s wishin’ for shoes | Все, що пам’ятаю, це бажання мати взуття |
| Fuck them stupid Pumas, bitch! | До біса ці дурні Puma, сучко! |
| It’s all about them new edition Troops | Це все про нові Troops |
| You get them LL Cool J coolin’ system | Ти отримуєш їхній охолоджуючий системний LL Cool J |
| Made that final manoeuvre to 8 Mile and Hoover | Зробив останній маневр на 8 Mile та Hoover |
| And somehow I saw my future is in this | І якось я побачив, що моє майбутнє в цьому |
| That’s how I knew my mission | Так я зрозумів свою місію |
| Little boom box boomin’, spittin’ | Маленька бумбокс гуде, сплітає |
| Practicin’ numerous writtens | Практикуючи численні тексти |
| When I’d sit in my room, envisionin’ my dreams come to fruition | Коли я сидів у своїй кімнаті, уявляючи, як мої мрії здійснюються |
| I remember Proof would visit | Я пам’ятаю, як Proof відвідував |
| Couldn’t wait to play him my new shit | Не міг дочекатися, щоб зіграти йому мої нові треки |
| He’d go cuckoo ballistic, go through the roof for his shit | Він збожеволів, злетів на дах від його музики |
| It’s like we knew the instant | Це як ми знали миттєво |
| We touched a mic that both of us two existed | Ми доторкнулися до мікрофону, і обидва знали, що існуємо |
| To do this shit; never quit, too persistent | Щоб займатися цим, ніколи не здаватися, надто наполегливі |
| [Interlude] | [Інтерлюдія] |
| “Carved an underground empire.” | “Вирізали підземну імперію” |
| [Verse 3] | [Куплет 3] |
| Started a group of misfits, Proof had a proposition | Заснував групу з неформалів, Proof мав пропозицію |
| If we all band together, there ain’t no stoppin’ this shit | Якщо ми всі об’єднаємося, ніхто нас не зупинить |
| Come up with aliases, bipolar opposites and | Вигадуємо псевдоніми, біполярні протилежності та |
| Be ready to come off the top as sharp precision | Будь готовий імпровізувати з гострим умінням |
| If you got dissed at the Shop, ’cause if they caught you slippin’ | Якщо тебе піддавали критиці в Магазині, бо якщо їх спіймають на сковзання |
| They’d take your spot if someone got to rippin’ | Вони займуть твоє місце, якщо хтось почне рвати |
| You, and you forgot your written | Тебе, і ти забудеш свої тексти |
| Opportunity knocks once, it ain’t knockin’ again | Можливість стукає один раз, вона не стукає знову |
| It tried ding-dong ditchin’ shit, I fuckin’ got that bitch in | Вона пробувала сховатися, але я, блін, впіймав цю суку в |
| A headlock, cut off its oxygen, Slim | Захват, відрізав їй кисень, Slim |
| Is not budgin’ like cocksuckin’ cinder blocks in the wind | Не ворушиться, як кляті цегляні блоки на вітрі |
| Now I got a pot to piss in | Тепер у мене є горщик, щоб мочитися |
| Spot in that top position, koppin’ over the opposition | Місце в тій топовій позиції, обходячи опозицію |
| Lookin’ like a dog that’s pissin’, leg up on the competition | Виглядаю, як пес, що мочиться, піднімаючи ногу на конкуренцію |
| Promisin’ complete dominance, Sugar Ray Robinson | Обіцяючи повне домінування, Sugar Ray Robinson |
| I’m in a league Muhammad’s in | Я в лізі, де Мухаммед |
| Ali’s my colleague bombin’ ’em | Алі мій колега, бомбардуючи їх |
| Probably end up on top of ’em | Мабуть, закінчиться на їх вершинах |
| Stompin’ ’em like Ndamukong | Топчу їх, як Ндамуконг |
| I’m Russian like a Ukrainian, LaDainian Tomlinson | Я Руський, як Українець, Ладейніан Томлінсон |
| Flow vomits in your face, competitors fall at my waist | Потік блює у ваше обличчя, конкуренти падають до моєї талії |
| You spit a rhyme, I spit in a rhyme’s face | Ти читаєш риму, я плюю в риму твоє обличчя |
| So name the time, place | Тож назви час, місце |
| To battle, bitch, I’m still in that mind state | Для битви, суко, я все ще в такому стані розуму |
| Don’t make me step on you and make you wine grapes | Не змушуй мене наступати на тебе і робити вино з винограду |
| Cry babies, maybe my way that I use words | Плакси, можливо, мій спосіб використання слів |
| Is loose, but you turds better be careful how you choose yours | Вільний, але ви, дурні, краще обережно обирайте свої |
| ‘Cause feelings scar but egos bruise worse | Бо почуття шрамують, але его болить гірше |
| And the truth hurts – shit, no wonder you’re sore losers! | І правда болить – чорт, не дивно, що ви невдахи! |
| Now where’s your poo, birds? | Де ж ваші голуби? |
| Ooh, no more trippin’ in bird shit | О, більше не підливаємося у пташине лайно |
| Songs of self-empowerment surgin’ | Пісні про самопосилення зростають |
| Words of encouragement, but discouragin’ | Слова заохочення, але знеохочення |
| The rappers, the rap game’s god | Реперів, реп-гейм бог |
| But the name’s not James Todd, I’m just a wordsmith | Але ім’я не є Джеймс Тодд, я просто словопліт |
| So let these words lift | Тож нехай ці слова піднімуть |
| ‘Cause all I got is bars for you dumbbells | Бо все, що я маю, це бари для вас, штанги |
| Since yours ain’t workin’ out, each verse is | Оскільки ваші не працюють, кожен куплет є |
| More merciless than the first is | Більш безжальним, ніж перший |
| And you ain’t got to wear no shoes and shirt in this bitch | І ти не повинен носити взуття та сорочку в цій сукі |
| To get served , bloodthirst revenge of the nerds, chka | Щоб бути обслуговуваним, кровожерливість, помста ботаніків, чка |
| [Interlude] | [Інтерлюдія] |
| “That you’ll not escape my vengeance.” | “Що ти не втечеш від моєї помсти” |
| [Verse 4] | [Куплет 4] |
| But the dumpy kid with them ears like Dumbo’s gone | Але дурнуватий хлопець з тими вухами, як у Дамбо, зник |
| Word to Uncle Ron, I’m turnin’ into a non-humble Don | Слово дядькові Рону, я перетворююся на нехитрого Дона |
| You blonde dumb hoes, all I got is dick for you to come blow on | Ви блондинисті дурні, все, що у мене є, це член для вас, щоб дмухати |
| So start the show, but I need a drum roll ‘fore I go on | Тож починайте шоу, але мені потрібен барабанний дріб, перш ніж я піду |
| Better back away from the front row, get launched | Краще відступити від першого ряду, отримайте запущення |
| Show you I’m bigger than Dikembe Mutumbo | Показати вам, що я більший, ніж Дікембе Мутомбо |
| On the fuckin’ Jumbotron | На клятому Джумботроні |
| I’m a juggernaut, you do not wanna rumble, you bomboclaats | Я джаггернаут, ви не хочете битися, ви бомбоклаати |
| I’ll leave you stretched out like a fuckin’ yawn | Я залишу вас розтягнутими, як клятий зівок |
| So mow the fuckin’ lawn, your asses are blades of grass | Тож косіть клятий газон, ваші задниці – це леза трави |
| And I’m fuckin’ up this whole landscape of rap | І я клятий знищую весь цей ландшафт репу |
| The G.O.A.T. just ate eight acres, an eighth of that | КОЗЯЛ з’їв вісім акрів, восьма частина того |
| Was just to make a path | Була просто щоб зробити шлях |
| And take it straight to your favorite rapper | І взяти його прямо до вашого улюбленого репера |
| Oh, look, my notebook looks smoke-cooked | О, дивись, мій блокнот виглядає як димлений |
| Like the flow stood a foot over the flame on the stove, soot | Як потік стоїть на фут над полум’ям на плиті, сажа |
| Charred debris floatin’ like Oakwood | Вугілля плаває, як Оуквуд |
| Was burnin’, return of the no good and I won’t quit | Горів, повернення негідника і я не зупинюся |
| [Interlude] | [Інтерлюдія] |
| “And the next thing I know | “І наступна річ, яку я знаю |
| Something came crawling up from below | Щось підкралося знизу |
| Something that made Godzilla look like a blamed…” | Щось, що змусило Годзіллу виглядати як прокляте…” |
| [Hook] | [Хук] |
| And I don’t quit, won’t change | І я не зупиняюся, не змінююсь |
| It’s like a Groundhog’s Day | Це як День бабака |
| So crowd around, y’all, ’cause you may | Тож зберіться, бо ви можете |
| See if I popped your head | Побачити, якщо я розірвав вашу голову |
| [Bridge] | [Бридж] |
| I’m a monster, mutt | Я монстр, дворняга |
| I’ma turn into a monster | Я перетворюся на монстра |
| I’m a monster, mutt | Я монстр, дворняга |
| With my dick in your mouth all day! | З моїм членом у вас у роті весь день! |
| [Outro] | [Аутро] |
| “I’m not so sure I want to know from whence it came | “Я не впевнений, що хочу знати, звідки це прийшло |
| But the white flesh creature’s trail is easily followed | Але слід білого плотяного створіння легко простежити |
| There, before that shimmering veil of light, the ivory skin slug thing.” | Там, перед тим мерехтливим вуалем світла, слідом слонів слимака, здається” |
Groundhog Day текст і переклад