Desperation

Eminem
Відео

[Flame] 🔥 Eminem - Desperation Текст і переклад пісні

[Verse 1: Eminem][Куплет 1: Eminem] 
Girl, you give me writer’s block, I’m at a loss for wordsДівчино, ти даєш мені творчу кризу, я втрачаю слова 
Uhh, my mind’s as lost as yoursУх, мій розум такий же загублений, як твій 
I rack my brain but still no thoughts emergeЯ ламаю голову, але все одно жодної думки не виникає 
Never seen no ass as large as yoursНіколи не бачив такої великої дупи, як твоя 
How much that cost? That’s what I call a RoethlissplurgeСкільки це коштувало? Це те, що я називаю Ротліссплурдж 
You drive me bonkers, I’m about to get my swerve on for sureТи зводиш мене з розуму, я збираюся знову піддатися своїм пристрастям 
Thought I was pimpin’ ’til I felt like Nas, the firstДумав, що був крутим, поки не відчув себе, як Nas, спочатку 
Date ’cause I think I gave you powerПобачення, бо здається, я дав тобі силу 
When I gave you flowers in a vaseКоли подарував тобі квіти у вазі 
A box of chocolates, throat lozengers, cough drops and CertsКоробку шоколаду, льодяники для горла, таблетки від кашлю і Certs 
Probably shoulda never let me call that job of yoursМабуть, не варто було мені дзвонити на твою роботу 
To talk to your boss and ask him if you can take off from workЩоб поговорити з твоїм босом і запитати, чи можеш ти взяти вихідний 
Shoulda been one of the first signs to cause alertЦе могло бути одним із перших знаків, що потрібно бути обережним 
Man, we jumped in too fastМи стрибнули в це надто швидко 
‘Cause since then I just can’t be apart from herБо з тих пір я просто не можу бути окремо від неї 
‘Cause nobody’s body’s awesomerБо нічиє тіло не краще 
I lust her and she loves me ’cause I’m popularЯ жадаю її, а вона любить мене, бо я популярний 
But you know this ain’t loveАле ти знаєш, це не кохання
[Chorus: Jamie N Commons and Eminem ][Припев: Jamie N Commons і Eminem ] 
You know this ain’t love, oh no (Oh this ain’t love)Ти знаєш, це не кохання, о ні (О, це не кохання) 
You know this ain’t love (Oh this ain’t love), oh noТи знаєш, це не кохання (О, це не кохання), о ні 
What is it then?Що ж тоді це? 
It’s desperation ( She’s looking for Mr. Right ) (Hey!)Це відчай (Вона шукає містера Правильного) (Гей!) 
( Wants me to be that guy to her )(Хоче, щоб я був тим хлопцем для неї) 
It’s desperation ( I can’t even put up a fight ) (Hey!)Це відчай (Я навіть не можу боротися) (Гей!) 
( ‘Cause I give in at the sight of her )(Бо я здаюся при вигляді її) 
And I here I go againІ ось я знову
[Verse 2: Eminem][Куплет 2: Eminem] 
You were obviously oblivious to meТи явно не помічала мене 
I swore I was just invisible to youЯ вважав себе просто невидимим для тебе 
‘Til I went to the lengths I did to meet youПоки не зробив усе можливе, щоб зустріти тебе 
‘Cause you played so hard to get with me fromБо ти грала так важко досяжно зі мною з самого початку 
The beginning, now I’m in disbelief, IА тепер я в шоку, я 
Never knew that this could be such misery, ahНіколи не думав, що це може бути такою мукою, ах 
‘Cause now you see nothing but meБо тепер ти бачиш нікого, крім мене 
And I don’t see nothing but youА я не бачу нікого, крім тебе 
And I’m about to flip ’cause we are – super glued inІ я от-от зійду з розуму, бо ми – супер приклеєні 
We stuck to each other’s hips and we can’tМи прилипли до боків один одного і не можемо 
Do anything individually, which is to cling onЗробити нічого окремо, прив’язані 
Scared to be alone, can’t specifically describe itБояться бути одні, не можу конкретно описати це 
I just can’t seem to give a reasonЯ просто не можу знайти причину 
That’s definitive, just need yaЯка була б остаточною, просто потрібна ти 
Talkin’ about I live and breathe yaГоворячи про те, що я живу і дихаю тобою 
And you pretend to be as mentally and physicallyІ ти прикидаєшся, що так само розумово і фізично 
Addicted to me as Wiz Khalifa is to reeferЗалежна від мене, як Wiz Khalifa від трави 
Don’t wanna be without youНе хочу бути без тебе 
Don’t wanna be with you neitherНе хочу бути з тобою теж 
Bitch, put me in a situation in which it’s both I wish to seekСука, ставиш мене в ситуацію, в якій хочу обох 
‘Cause this ain’t loveБо це не кохання
[Chorus: Jamie N Commons and Eminem ][Припев: Jamie N Commons і Eminem ] 
You know this ain’t love, oh no (Oh this ain’t love)Ти знаєш, це не кохання, о ні (О, це не кохання) 
You know this ain’t love (Oh this ain’t love), oh noТи знаєш, це не кохання (О, це не кохання), о ні 
What is it then?Що ж тоді це? 
It’s desperation ( She’s looking for Mr. Right ) (Hey!)Це відчай (Вона шукає містера Правильного) (Гей!) 
( Wants me to be that guy to her )(Хоче, щоб я був тим хлопцем для неї) 
It’s desperation ( I can’t even put up a fight ) (Hey!)Це відчай (Я навіть не можу боротися) (Гей!) 
( ‘Cause I give in at the sight of her )(Бо я здаюся при вигляді її) 
And I here I go againІ ось я знову
[Verse 3: Eminem][Куплет 3: Eminem] 
Just want you to myselfПросто хочу тебе для себе 
Don’t wanna share you with no one elseНе хочу ділити тебе ні з ким іншим 
“What the fuck you whisperin’ for?“Нащо ти шепочеш? 
You get on my nerves, you make me sickТи нервуєш мене, ти робиш мене хворим 
I think our relationship, it seems to be on the fritzЯ думаю, що наші відносини, здається, на межі 
I mean it’s time that we just split and leave theЯ маю на увазі, настав час нам просто розійтися і залишити 
Games behind, your frame of mind ain’t the same as mineІгри позаду, твій стан розуму не такий, як у мене 
I think you need to finish developing aЯ думаю, тобі потрібно далі розвиватися 
Little more mentally to get the picture.”Трохи більше розумово, щоб зрозуміти картину.” 
That’s a negative, Alicia, I will never give the keys upЦе негатив, Алісіє, я ніколи не віддам ключі 
To the crib ever again, no VisaВід квартири ніколи знову, жодної Візи 
Not even a gift certificate from Tiffany’sНавіть сертифіката від Tiffany’s 
You better have an epiphany, slutТобі краще отримати одкровення, суко 
Guess what? (What?) The lease upВгадай що? (Що?) Оренда закінчилася 
I’m just mad the time it took to discoverЯ просто злий на час, який знадобився, щоб зрозуміти 
You were usin’ me for loot like I used you for looksТи використовувала мене для вигоди, як я тебе для краси 
Oh, thought you was too good for me, huh?О, думала, що ти для мене занадто добра, так? 
Yeah, toots, used to be my Carrie UnderwoodТак, малятко, ти була моєю Керрі Андервуд 
I was your lumberjackЯ був твоїм дроворубом 
But I can’t stomach this, I’m leavin’ you, I’m not comin’ backАле я не можу це витримати, я залишаю тебе, я не повернуся 
She said, “The fuck with that!Вона сказала, “Чорт з цим! 
Where’s my Louisville Slugger at?”Де моя біта Louisville Slugger?” 
She grabbed that fuckin’ batВона схопила цю кляту биту 
And swung it at my head, I barely ducked and that’sІ замахнулася нею на мою голову, я ледве ухилився, і саме тоді 
Right when she came up with a kick to the nuts twiceВона вдарила мене ногою по яйцях двічі 
Steel toe, girl probably coulda put a 100-yard field goalСталевий носок, дівчина, мабуть, могла би забити 100-ярдовий гол 
Through the uprightsУ ворота
[Chorus: Jamie N Commons and Eminem ][Припев: Jamie N Commons і Eminem ] 
You know this ain’t love, oh no (Oh this ain’t love)Ти знаєш, це не кохання, о ні (О, це не кохання) 
You know this ain’t love (Oh this ain’t love), oh noТи знаєш, це не кохання (О, це не кохання), о ні 
What is it then?Що ж тоді це? 
It’s desperation ( She’s looking for Mr. Right ) (Hey!)Це відчай (Вона шукає містера Правильного) (Гей!) 
( Wants me to be that guy to her )(Хоче, щоб я був тим хлопцем для неї) 
Lord, it’s desperation ( I can’t even put up a fight ) (Hey!)Господи, це відчай (Я навіть не можу боротися) (Гей!) 
( ‘Cause I give in at the sight of her )(Бо я здаюся при вигляді її) 
Desperation ( And I here I go again )Відчай (І ось я знову)
Desperation текст і переклад