[Flame] 🔥 Hello Текст і переклад пісні
[Verse 1] | [Куплет 1] |
Hello, it’s me | Привіт, це я |
I was wondering if after all these years you’d like to meet | Цікавлюся, можливо, хотів би зі мною зустрітися |
To go over everything | Пройти наш шлях разом спочатку і до кінця |
They say that time’s supposed to heal ya, but I ain’t done much healing | Я не згодна, але подейкують, що часом все лікується |
Hello, can you hear me? | Привіт, чуеш мене? |
I’m in California dreaming about who we used to be | Я більше не замріяна, не думаю про те, якими були |
When we were younger and free | Ми молоді були тоді |
I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet | Забула почуття, коли з-під ног земля і рушиться життя |
[Pre-Chorus] | [Передприспів] |
There’s such a difference between us | Так далеко звідсіль |
And a million miles | Я й ти та мільйони миль |
[Chorus] | [Приспів] |
Hello from the other side | Привіт тобі здалека |
I must’ve called a thousand times | Тисячу разів дзвонила я |
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done | Сказала би “Пробач” за все те, що накоїла тоді |
But when I call, you never seem to be home | Але вдома, певно, ти буваеш інколи |
Hello from the outside | Привіт тобі звіддаля |
At least, I can say that I’ve tried | Принаймні спроби робила я |
To tell you I’m sorry for breaking your heart | Сказати “Вибач” за сердце забрала |
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore | Але зараз все ясно, тебе це не хвилює аж ніяк |
[Verse 2] | [Куплет 2] |
Hello, how are you? | Привіт, як справи? |
It’s so typical of me to talk about myself, I’m sorry | Так типово, що я знову починаю про себе, пробач |
I hope that you’re well | Я сподіваю, що все гуд |
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened? | Ти ж наче вибрався з того містечка, де все було похмурим? |
[Pre-Chorus] | [Передприспів] |
It’s no secret that the both of us | Немає секретів про нас |
Are running out of time | Адже нашим опонентом є час |
[Chorus] | [Приспів] |
So hello from the other side (Other side) | Привіт тобі здалека |
I must’ve called a thousand times (Thousand times) | Тисячу разів дзвонила я (Тисячу разів) |
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done | Сказала би “Пробач” за все те, що накоїла тоді |
But when I call, you never seem to be home | Але вдома, певно, ти буваеш інколи |
Hello from the outside (outside) | Привіт тобі звіддаля (Звіддаля) |
At least, I can say that I’ve tried (I’ve tried) | Принаймні спроби робила я (Спроби) |
To tell you I’m sorry for breaking your heart | Сказати “Вибач” за сердце забрала |
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore | Але зараз все ясно, тебе це не хвилює аж ніяк |
[Bridge] | [Бридж] |
(Highs, highs, highs, highs, lows, lows, lows, lows) | (Верхи, верхи, верхи, верхи, низи, низи, низи, низи) |
Ooh, anymore | У-у-у, аж ніяк |
(Highs, highs, highs, highs, lows, lows, lows, lows) | (Верхи, верхи, верхи, верхи, низи, низи, низи, низи) |
Ooh, anymore | У-у-у, аж ніяк |
(Highs, highs, highs, highs, lows, lows, lows, lows) | (Верхи, верхи, верхи, верхи, низи, низи, низи, низи) |
Ooh, anymore | У-у-у, аж ніяк |
(Highs, highs, highs, highs, lows, lows, lows, lows) | (Верхи, верхи, верхи, верхи, низи, низи, низи, низи) |
Anymore | Аж ніяк |
[Chorus] | [Приспів] |
Hello from the other side (Other side) | Привіт тобі здалека (Здалека) |
I must’ve called a thousand times (Thousand times) | Тисячу разів дзвонила я (Тисячу разів) |
To tell you I’m sorry for everything that I’ve done | Сказала би “Пробач” за все те, що накоїла тоді |
But when I call, you never seem to be home | Але вдома, певно, ти буваеш інколи |
Hello from the outside (outside) | Привіт тобі звіддаля (Звіддаля) |
At least, I can say that I’ve tried (I’ve tried) | Принаймні спроби робила я (Спроби) |
To tell you I’m sorry for breaking your heart | Сказати “Вибач” за сердце забрала |
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore | Але зараз все ясно, тебе це не хвилює аж ніяк |
Hello текст і переклад