[Flame] 🔥 50 Cent - Candy Shop Текст та український переклад пісні
| [Intro: 50 Cent] | [Інтро: 50 Cent] | 
| Yeah, uh-huh | Так, угу | 
| So seductive | Так спокусливо | 
| [Chorus: 50 Cent & Olivia] | [Приспів: 50 Cent та Olivia] | 
| I’ll take you to the candy shop | Я відведу тебе в цукерню | 
| I’ll let you lick the lollipop | Я дозволю тобі лизати льодяник | 
| Go ahead, girl, don’t you stop | Вперед, дівчино, не зупиняйся | 
| Keep goin’ until you hit the spot, whoa | Продовжуй, поки не дістанешся цілі, воу | 
| I’ll take you to the candy shop (Yeah) | Я відведу тебе в цукерню (Так) | 
| Want one taste of what I got? (Uh-huh) | Хочеш спробувати те, що я в мене є? (Угу) | 
| I’ll have you spendin’ all you got (Come on) | Я зроблю так, щоб ти витратила все, що маєш (Давай) | 
| Keep goin’ until you hit the spot, whoa | Продовжуй, поки не дістанешся цілі | 
| [Verse 1: 50 Cent] | [Куплет 1: 50 Cent] | 
| You could have it your way, how do you want it? | Можеш зробити все по-своєму, як ти цього хочеш? | 
| You gon’ back that thing up or should I push up on it? | Ти збираєшся підняти чи я повинен зробити зусилля? | 
| Temperature risin’, okay, let’s go to the next level | Температура підвищується, добре, переходимо до наступного рівня | 
| Dance floor jam-packed, hot as a tea kettle | Танцпол переповнений, гарячий, як чайник | 
| I’ll break it down for you now, baby, it’s simple | Зараз я розповім тобі, крихітко, це просто | 
| If you be a nympho, I be a nympho | Якщо ти німфоманка, то й я стану таким саме | 
| In the hotel or in the back of the rental | В готелі або на задньому сидінні авто | 
| On the beach or in the park, it’s whatever you into | На пляжі чи в парку — все, що тобі заманеться | 
| Got the magic stick, I’m the love doctor | Маю чарівну паличку, я — лікар кохання | 
| Have your friends teasin’ you ’bout how sprung I got you | Нехай твої друзі кепкують з тебе про те, як тебе притиснуло до мене | 
| Wanna show me you could work it, baby? No problem | Хочеш показати мені, що ти вмієш це робити, крихітко? Без проблем | 
| Get on top, then get to bounce around like a low rider | Забирайся наверх, а потім підстрибуй, як вершник | 
| I’m a seasoned vet when it come to this shit | Я — досвідчений ветеринар, коли справа стосується цих штучок | 
| After you work up a sweat, you could play with the stick | Після того, як ти спітніла, ти могли б пограти з паличкою | 
| I’m tryin’ to explain, baby, the best way I can | Намагаюся пояснити, бейбі, якнайкраще, що | 
| I’ll melt in your mouth, girl, not in your hand (Ha-ha) | Я розтану в роті, дівчино, а не в твоїй руці (Ха-ха) | 
| [Chorus: 50 Cent & Olivia] | [Приспів: 50 Cent та Olivia] | 
| I’ll take you to the candy shop | Я відведу тебе в цукерню | 
| I’ll let you lick the lollipop | Я дозволю тобі лизати льодяник | 
| Go ahead, girl, don’t you stop | Вперед, дівчино, не зупиняйся | 
| Keep goin’ until you hit the spot, whoa | Продовжуй, поки не дістанешся цілі, воу | 
| I’ll take you to the candy shop | Я відведу тебе в цукерню (Так) | 
| Want one taste of what I got? | Хочеш спробувати те, що я в мене є? (Угу) | 
| I’ll have you spendin’ all you got | Я зроблю так, щоб ти витратила все, що маєш (Давай) | 
| Keep goin’ until you hit the spot, whoa | Продовжуй, поки не дістанешся цілі | 
| [Bridge: 50 Cent & Olivia] | [Брідж: 50 Cent та Olivia] | 
| Girl, what we do (What we do) | Дівчинка, що ми робимо (Що ми робимо) | 
| And where we do (And where we do) | І де ми робимо (І де ми робимо) | 
| The things we do (Things we do) | Те, що ми робимо (Те, що ми робимо) | 
| Are just between me and you, yeah (Oh yeah) | Лише між мною і тобою, так (О так) | 
| [Verse 2: 50 Cent] | [Куплет 2: 50 Cent] | 
| Give it to me, baby, nice and slow | Дай це мені, бейбі, гарно і повільно | 
| Climb on top, ride like you in a rodeo | Підіймайся на вершину, покатайся, як на родео | 
| You ain’t never heard a sound like this before | Такого звуку ти ще ніколи не чула | 
| Cause I ain’t never put it down like this | Тому що я ніколи не відчував нічого подібного | 
| Soon as I come through the door | Як тільки я переступаю поріг | 
| She get to pullin’ on my zipper | Вона тягне за мою ширинку | 
| It’s like it’s a race, who can get undressed quicker | Ніби змагання, хто швидше роздягнеться | 
| Isn’t it ironic, how erotic it is to watch her in thongs? | Хіба це не іронічно, як же еротично спостерігати за нею в стрінгах? | 
| Had me thinkin’ ’bout that ass after I’m gone | Змусила мене думати про цю д*** після того, як я пішов | 
| I touched the right spot at the right time | Я торкаюся потрібного місця в потрібну мить | 
| Lights on or lights off, she like it from behind | При світлі чи без їй подобається, коли ззаду | 
| So seductive, you should see the way she whine | Така спокуслива, ви повинні побачити, як вона скиглить | 
| Her hips in slow-mo on the floor when we grind | Її стегна в уповільненому режимі на підлозі, коли ми шліфуємо | 
| Long as she ain’t stoppin’, homie, and I ain’t stoppin’ | Поки вона не зупиняється, брате, і я не зупиняюся | 
| Drippin’ wet with sweat, man, it’s on and poppin’ | Вологіі від поту, чувак, горимо і продовжуємо | 
| All my champagne campaign, bottle after bottle, it’s on | П’ємо шампанське пляшку за пляшкою, це триває | 
| And we gon’ sip ’til every bubble in every bottle is gone | І ми будемо потягувати, доки не зникне кожна бульбашка в кожній пляшці | 
| [Chorus: 50 Cent & Olivia] | [Приспів: 50 Cent та Olivia] | 
| I’ll take you to the candy shop | Я відведу тебе в цукерню | 
| I’ll let you lick the lollipop | Я дозволю тобі лизати льодяник | 
| Go ahead, girl, don’t you stop | Вперед, дівчино, не зупиняйся | 
| Keep goin’ until you hit the spot, whoa | Продовжуй, поки не дістанешся цілі, воу | 
| I’ll take you to the candy shop | Я відведу тебе в цукерню (Так) | 
| Want one taste of what I got? | Хочеш спробувати те, що я в мене є? (Угу) | 
| I’ll have you spendin’ all you got | Я зроблю так, щоб ти витратила все, що маєш (Давай) | 
| Keep goin’ until you hit the spot, whoa | Продовжуй, поки не дістанешся цілі | 
| I’ll take you to the candy shop | Я відведу тебе в цукерню | 
| I’ll let you lick the lollipop | Я дозволю тобі лизати льодяник | 
| Go ahead, girl, don’t you stop | Вперед, дівчино, не зупиняйся | 
| Keep goin’ until you hit the spot, whoa | Продовжуй, поки не дістанешся цілі, воу | 
| I’ll take you to the candy shop | Я відведу тебе в цукерню (Так) | 
| Want one taste of what I got? | Хочеш спробувати те, що я в мене є? (Угу) | 
| I’ll have you spendin’ all you got | Я зроблю так, щоб ти витратила все, що маєш (Давай) | 
| Keep goin’ until you hit the spot, whoa | Продовжуй, поки не дістанешся цілі, воу | 
Candy Shop текст і переклад
    
    