[Flame] 🔥 Yelawolf - Hustle Текст и перевод песни
| [Verse 1: Paul Wall] | [Куплет 1: Пол Уолл] |
| Rolling with the top down, on peanut butter guts | Катим с опущенным верхом, на арахисовом масле |
| Trolling, I’m about to clown | Троллю, собираюсь пошутить |
| Let me go and turn the bass up (Turn it up) | Дай мне сделать погромче бас (Увеличь) |
| Holding that Glock nine, in case a hater run up | Держу Глок девять, на случай если хейтер подкатит |
| Golden, I’m the shit now, so your bitch on my nuts | Золотой, я сейчас на высоте, так что твоя телка на мне |
| I got my car smoking, but it ain’t the motor | Моя тачка дымит, но дело не в моторе |
| It’s just me and that dodo | Это просто я и мой дурачок |
| These bops strolling, I stop and poke ’em | Эти девчонки гуляют, я останавливаюсь и подмигиваю им |
| But I’m trying to get that dough, ho | Но я пытаюсь заработать бабло, детка |
| Ridin’ dirty, ain’t no hobo | Еду грязно, я не бомж |
| It’s just me strapped up like a GoPro | Это просто я с оружием, как GoPro |
| And I’m one deep; Han Solo | И я один; Хан Соло |
| Laws trying to capture me like a photo, hustle | Законы пытаются поймать меня, как на фото, hustle |
| All I need is two cups of drank | Всё что мне нужно — две кружки питья |
| With the system crank in the fifth of faint | С системой на максимум и пятой в пробке |
| See me pulling pranks in my candy paint | Смотри, как я шутки шучу в своем ярком цвете |
| Pull broads around me in crowds | Тащу девчонок вокруг себя в толпе |
| Vouge tires when I hit the breaks | Шины в поворотах, когда я жму на тормоза |
| My hustle skills you can’t debate | Мои навыки hustla неоспоримы |
| Money don’t wait, I’ll be stacking up bank | Деньги не ждут, я буду накапливать банк |
| Till I’m dead and up in them clouds | Пока не умру и не окажусь в облаках |
| Getting to the cake, man, fuck your faith | Достаю торт, черт с вашей верой |
| Riding outta state with a Texas plate | Еду из штата с Техасским номером |
| Speakers in the back beating like an ape | Динамики сзади бьют, как обезьяна |
| 4 15″s Rockford Fosgate | 4 15-дюймов Rockford Fosgate |
| Crawl like a snake, boys gonna hate | Ползти, как змея, парни будут ненавидеть |
| But it’s money to make, don’t fall for the bait | Но деньги надо зарабатывать, не попадайся на наживку |
| Save the bullshit, I ain’t gotta cape | Сохрани чушь, мне не нужна накидка |
| All I got till I’m in the grave | Всё что у меня есть, пока не в могиле |
| Is a whole lot of hustle, hustle | Это куча hustla, hustle |
| [Hook: Yelawolf] (2X) | [Хук: Йелавулф] (2X) |
| Pack it up and send it all away 9 to 5 | Упакуй это и отправь прочь 9 до 5 |
| I could do it all day, boy you know I gotta (hustle) | Я мог бы заниматься этим целый день, парень, ты знаешь, что надо (hustle) |
| Broom and a mop, I clean ’em up from outer space | Метла и швабра, я убираю их из космоса |
| Gotta beam ’em up got an universal (hustle) | Нужно забрать их, у меня универсальный (hustle) |
| Had a premonition of me in the front seat of 2013 | Имел предчувствие, что сяду на переднее сиденье 2013 |
| Boy, we gotta (hustle) | Парень, нам нужно (hustle) |
| We gotta, we gotta (hustle) | Нам нужно, нам нужно (hustle) |
| You wanna go follow your dream then (hustle) | Хочешь следовать своей мечте, тогда (hustle) |
| [Verse 2: Yelawolf] | [Куплет 2: Йелавулф] |
| Yeah, couldn’t tell me not to believe in the people | Да, не мог мне сказать не верить в людей |
| That I was put in-front of and told that I had an opportunity | Которых мне ставили передо мной и говорили, что у меня есть шанс |
| To become a part of a situation that put me in a position | Стать частью ситуации, которая поставила меня в положение |
| To maybe some day break out of a small town, I guess | Чтобы, может быть, когда-нибудь выбраться из маленького городка, я думаю |
| I fell for the okey-doke | Я попался на удочку |
| I suppose, I couldn’t turn around in the hokey-poke game | Думаю, не мог развернуться в этой дурной игре |
| To see lames and other folks who thought a joke was being played on me | Чтобы увидеть лохов и других, кто думал, что шутят надо мной |
| Oh well, the story goes again, here we go again | Ну что ж, история снова повторяется, снова мы тут |
| I’ll again frown while the motherfuckers grin | Я снова хмурюсь, пока ублюдки улыбаются |
| I can hear the sound of the gate closing in | Слышу звук закрывающихся ворот |
| And I can feel the breeze of the hate blowing in | И чувствую ветер ненависти, который дует |
| Cause they all wanna go sight-seeing | Потому что они все хотят поехать на экскурсию |
| Hop in the Chevy and ride for a little while | Запрыгнуть в Шеви и покататься немного |
| Then they kinda wanna drive | Потом они как будто хотят вести |
| Even make a turn, off a road you ain’t familiar with | Даже свернуть с дороги, с которой ты не знаком |
| And offer to pay for the gas for a little bit, then | И предложить заплатить за бензин немного, потом |
| Before you know it, you got a best friend | Прежде чем ты это поймешь, у тебя лучший друг |
| But when he started off, he was just hitch-hiking | Но когда он начинал, он просто автостопом ехал |
| Should have heard real when they said «Wolf for real | Должен был понять, когда сказали «Волк по-настоящему |
| If ya chill, then you’ll find another one just like him» | Если ты успокоишься, то найдешь другого, как он» |
| But it’s hard as a motherfucker to say No | Но сложно, сука, сказать Нет |
| When you’re a rookie talking to a veteran playing pro | Когда ты новичок, разговаривающий с ветераном, играющим в профи |
| And everything that he’s saying | И всё, что он говорит |
| He’s saying to pay him close attention | Он говорит, чтобы ты обращал на него внимание |
| So you put your hand low | Так что ты держишь руку низко |
| Palms out, opened, hoping | Ладони вперед, открыты, надеясь |
| And you can’t even see that engine smokin’ | И ты даже не видишь, как мотор дымит |
| Plus all the money that he gave, you owe him | Плюс все деньги, что он дал, ты ему должен |
| Rear view mirrors all of them broken | Зеркала заднего вида все разбиты |
| Black boys, white boys, just a token | Черные парни, белые парни, просто жетон |
| For the slot-machine, and the gambling notion | Для игрового автомата и азартной затеи |
| Scamming and scoping, the animal inside | Мошенничество и выслеживание, зверь внутри |
| The cannibal chose him, me | Каннибал выбрал его, меня |
| I fell for another man’s hustle | Я попался на уловку другого мужика |
| [Hook] |
Hustle текст и перевод песни