| [? 1:14], now I gotta break, y’all niggas stay | [? 1:14], теперь я должен вырваться, вы, парни, оставайтесь |
| [?] | [?] |
| What’s up? | Что происходит? |
| It’s Pimp C | Это Пимп Си |
| Know what I’m talkin’ ’bout? | Знаешь, о чем я? |
| I’ma holla at some of my partners | Я поговорю с некоторыми своими партнерами |
| Niggas that’s cool with me | Парнями, которые со мной в порядке |
| Niggas that done smoke with me | Парнями, которые курили со мной |
| Niggas that loc with me | Парнями, которые тусили со мной |
| Know what I’m talkin bout? | Знаешь, о чем я? |
| What’s up, D.O.C.? | Что происходит, D.O.C.? |
| Yeah | Да |
| I’ma shoot on down to Atlanta, know what I’m talkin bout? | Я собрался в Атланту, знаешь, о чем я? |
| Tryna holla at that Organized Noize | Пытаюсь связаться с Organized Noize |
| OutKast, Goodie Mob, Society of Soul, baby | OutKast, Goodie Mob, Society of Soul, детка |
| Know what I’m talkin’ ’bout? | Знаешь, о чем я? |
| What’s up, Rico? Keepin’ it real | Что происходит, Рико? Держим все по-настоящему |
| Know what I’m talkin’ bout? | Знаешь, о чем я? |
| Gotta holla at my folks in Jackson | Нужно поговорить с моими людьми в Джексоне |
| Sup, Stokes? Know what I’m talkin’ ’bout? | Привет, Стокс? Знаешь, о чем я? |
| Oh, we gon’ do it like big players | О, мы сделаем это как большие игроки |
| What’s up, N.O. Joe? | Что происходит, N.O. Joe? |
| Real nigga, know what I’m talkin bout? | Настоящий чувак, знаешь, о чем я? |
| Keepin’ it real, baby | Держим все по-настоящему, детка |
| Know what I’m talkin’ ’bout? | Знаешь, о чем я? |
| What’s up, P? And all my niggas from New Orleans | Что происходит, П? И все мои парни из Нового Орлеана |
| Baby, Slim | Детка, Слим |
| Lil daddy, big dick, E | Маленький папаша, большой член, Э |
| Know what I’m talkin’ ’bout? | Знаешь, о чем я? |
| Mr. Tommy Johnson, Killa, huh | Мистер Томми Джонсон, Килла, а |
| And my nigga, Boosie | И мой чувак, Бузи |
| I gotta holla at my people in Oakland | Я должен поговорить с моими людьми в Окленде |
| You know what I’m talkin’ ’bout? Huh | Знаешь, о чем я? А |
| My nigga Spice 1, G-Nut | Мой чувак Спайс 1, Ги-Нат |
| That’s my niggas, extra large | Это мои парни, экстра большого размера |
| Keepin’ my head loaded on that indo smoke, baby | Держу свою голову загруженной этим индо, детка |
| Every time I see ’em | Каждый раз, когда я их вижу |
| What’s up, Short? We keepin’ it real, baby | Что происходит, Шорт? Мы держим все по-настоящему, детка |
| Huh | А |
| Oh, it’s real, baby, yeah | О, это реально, детка, да |
| Uh, I got to holla at that nigga, uh, Goldie, yuh | Э, я должен поговорить с этим чуваком, э, Голди, у |
| Keepin’ it real with that indo, baby | Держу все по-настоящему с этим индо, детка |
| I love to smoke, I love to smoke, man | Я люблю курить, я люблю курить, чувак |
| Hol’ up | Подожди |
| What’s up, D’Angelo? Oh, we kick it like big players | Что происходит, Д’Анджело? О, мы катаемся как большие игроки |
| You know what I’m talkin’ ’bout? | Знаешь, о чем я? |
| Free Larry Hoover | Свободите Ларри Хувера |
| Free Larry Hoover | Свободите Ларри Хувера |
| Free Larry Hoover | Свободите Ларри Хувера |
| Three shots, it’s real, huh | Три выстрела, это реально, а |
| Wanna holla at all my partners locked down in them penitentiaries | Хочу поговорить со всеми моими партнерами, запертыми в тюрьмах |
| Some of ’em in Fed, some in State, some of ’em in Huntsville | Некоторые из них в федеральной, некоторые в государственной, некоторые в Хантсвилле |
| My nigga Block | Мой чувак Блок |
| You know what I’m talkin’ ’bout? | Знаешь, о чем я? |
| Smoke D, Squeaky Hinds, K-Dawg | Смок Д, Сквики Хиндс, К-Дог |
| You know what I’m talkin’ ’bout? | Знаешь, о чем я? |
| Oh, we’s fucked up, baby | О, мы в дерьме, детка |
| Huh, I wanna holla at that boy Shaquille O’Neal | А, я хочу поговорить с этим парнем Шакилом О’Нилом |
| ‘Cause he kept it real with me | Потому что он был честен со мной |
| Know what I’m sayin’? | Понимаешь? |
| Huh, all my niggas in Tennessee, Nashville, Memphis | А, все мои парни в Теннесси, Нэшвилл, Мемфис |
| I gotta holla at Donny Young, what’s up, boy? | Я должен поговорить с Донни Янгом, что происходит, парень? |
| Niggas in Florida, Miami, Jacksonville | Парни во Флориде, Майами, Джексонвилл |
| Seattle, Washington, my nigga Bobo | Сиэтл, Вашингтон, мой чувак Бобо |
| D-town, D-town, smokin’ | Д-таун, Д-таун, курим |
| Always leanin’, baby | Всегда на лоу, детка |
| I wanna holla at the org in its entirety | Я хочу поговорить с организацией целиком |
| I got niggas in Lafayette, C.C. water-bound, what’s up, Money? | У меня есть парни в Лафайет, С.С. водяной узел, что происходит, Манни? |
| Wanna holla at Joy | Хочу поговорить с Джой |
| My nigga Guilt and Fish-Bone for keepin’ it real with me | Мой чувак Гилт и Фиш-Бон за то, что были честны со мной |
| Know what I’m talkin’ ’bout? | Знаешь, о чем я? |
| What’s up, B-Legit? | Что происходит, Б-Легит? |
| Niggas in Vallejo, drinkin’ hurricanes, smokin’ indo | Парни из Валео, пьют ураганы, курят индо |
| Green fluffy weed | Зеленая пушистая трава |
| Know what I’m talkin’ ’bout? | Знаешь, о чем я? |
| Studio-tone, E-40 | Студийный тон, Э-40 |
| What’s up, Ill-Ill? Oh, it’s real | Что происходит, Илл-Илл? О, это реально |
| Breed, E.S.G., The Geto Boys, C-Bone | Брид, Э.С.Джи, The Geto Boys, Си-Бон |
| Yuh | У |
| Y’all keepin’ it real | Вы держите все по-настоящему |
| Know what I’m talkin’ ’bout? | Знаешь, о чем я? |
| Yeah, uh | Да, э |
| And I wanna dedicate this album to my son | И я хочу посвятить этот альбом своему сыну |
| Chad Butler, the second | Чаду Батлеру, второму |
| In the memory of my step-father | В память о моем отчиме |
| Rest in peace | Покойся с миром |
| It’s UGK, 1996 | Это UGK, 1996 |
| Smokin’, man | Курим, мужик |