[Flame] 🔥 Tyler, The Creator - November Текст и перевод песни
| [Intro] | [Интро] |
| Say some more, never want to talk about it | Скажи еще, не хочу об этом говорить |
| Feel a way, woah | Чувствую что-то, уоу |
| Feel a way, woah | Чувствую что-то, уоу |
| Feel a way, November… | Чувствую что-то, ноябрь… |
| [Chorus] | [Припев] |
| Take me back to November | Отвези меня обратно в ноябрь |
| Take me back to November | Отвези меня обратно в ноябрь |
| Hawaiian shirts in the winter, cold water, cold water | Гавайские рубашки зимой, холодная вода, холодная вода |
| Yeah, take me back to November, wassup | Да, отвези меня обратно в ноябрь, как дела? |
| Can we go back to November? | Можем вернуться в ноябрь? |
| Take me back to November | Отвези меня обратно в ноябрь |
| Hawaiian shirts in the winter, deep thoughts, deep thoughts | Гавайские рубашки зимой, глубокие мысли, глубокие мысли |
| Naw, take me back to November, wassup | Нет, отвези меня обратно в ноябрь, как дела? |
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| Ayo, What if Clancy fuckin’ me over? | Эй, а что если Кланси меня подставляет? |
| What if «Who Dat Boy» is rhetorical and this shit is over? | Что если «Кто этот парень» риторический и все это кончилось? |
| What if I’m hustling backwards? | Что если я двигаюсь назад? |
| What if my accountant ain’t payin’ my taxes, fillin’ his pockets? | Что если мой бухгалтер не платит мои налоги, набивает карманы? |
| And IRS show up asking me questions I couldn’t answer | А налоговая приходит и задает вопросы, на которые я не могу ответить |
| ‘Cause I was too busy tryna make classics | Потому что я был слишком занят, пытаясь сделать классные вещи |
| Boy ain’t got no motherfucking classics | Парень не сделал ни одной чертовой классики |
| What if my music too weird for the masses? | Что если моя музыка слишком странная для масс? |
| And I’m only known for tweets more than beats or | И я известен больше за твиты, чем за биты или |
| All my day-ones turn to three, fours ’cause of track seven | Все мои старые друзья превращаются в троечек из-за седьмого трека |
| Fuck, what if I get stuck? | Черт, а что если я застряну? |
| What if I got comfortable? I gotta keep it buck-fifty | Что если мне стало комфортно? Мне нужно оставаться на высоте |
| What if I lost it all and ended up back in Ladera | Что если я все потеряю и вернусь обратно в Ладеру |
| At them shitty apartments that’s across from Bank of America? | В те дерьмовые квартиры, что напротив Банка Америки? |
| Damn, I would be hurtin’ | Черт, мне было бы больно |
| Writing all of these songs ’cause Wi-Fi wasn’t working | Пишу все эти песни, потому что Wi-Fi не работал |
| Last year, in total, I put out two verses | В прошлом году я выпустил всего два куплета |
| But five-seven figures since then, life’s kinda perfect | Но пять-семь цифр с тех пор, жизнь вроде как идеальна |
| Oh, is it really? Oh, is it really? Bitch, you know the dealy | О, правда ли это? О, правда ли это? Сучка, ты знаешь, как обстоят дела |
| Really hilly willy tilly silly, hold that billy, how I Milly Rock | Я действительно хожу с горы в долину, держи это, как я Милли Рок |
| When they can’t relate him, when they start to hate him | Когда они не могут с ним сопоставить, когда начинают ненавидеть его |
| They don’t drive these cars, so what’s their ultimatum? | Они не водят такие машины, так в чем их ультиматум? |
| Tell me, what’s your November? Is it a person? | Скажи мне, какой твой ноябрь? Это человек? |
| Mine was the summer, ’06, I remember the… (horn) | Мой был летом 06-го, я помню… (сигнал) |
| What if I thought the brake was the gas? What if I crashed? | Что если я думал, что тормоз — это газ? Что если я врежусь? |
| What if these deep thoughts was my last? Let me pull over, quick | Что если эти глубокие мысли были моими последними? Дай мне остановиться, быстро |
| [Chorus] | [Припев] |
| And drive back to November | И отвези меня обратно в ноябрь |
| Take me back to November | Отвези меня обратно в ноябрь |
| Hawaiian shirts in the winter, cold water, cold water | Гавайские рубашки зимой, холодная вода, холодная вода |
| Yeah, take me back to November, what’s up? | Да, отвези меня обратно в ноябрь, как дела? |
| Can we go back to November? | Можем вернуться в ноябрь? |
| Take me back to November | Отвези меня обратно в ноябрь |
| Hawaiian shirts in the winter, deep thoughts, deep thoughts | Гавайские рубашки зимой, глубокие мысли, глубокие мысли |
| Naw, take me back to November, wassup | Нет, отвези меня обратно в ноябрь, как дела? |
| [Interlude: Jasper Dolphin, Taco, Kilo Kish, Christian Clancy, Syd, Lionel, Vince Staples, Julian Conesugra] | [Скит: Джаспер Дельфин, Тако, Кило Киш, Кристиан Кланси, Сид, Лайонел, Винс Стэйплс, Джулиан Конесугра] |
| My November was those Odd Future Sundays, where we used to just skate all day | Мой ноябрь был теми днями Odd Future, когда мы просто катались целый день |
| My November, and I was performing and Lil Wayne rapped with me, I think I cried that night | Мой ноябрь, и я выступал, и Лил Уэйн рифмовал со мной, я, кажется, плакал той ночью |
| My November was awesome, I booked my first feature film | Мой ноябрь был классным, я снялся в своем первом фильме |
| My November was when I was gifted this Getz and Gilberto album | Мой ноябрь — когда мне подарили альбом Гетца и Жилберто |
| My November was seeing Erykah Badu perform | Мой ноябрь — это увидеть, как Эрика Баду выступает |
| My November was… my brother took me to my first concert ever, which was to Kanye West’s «Glow in the Dark…» | Мой ноябрь был… мой брат отвел меня на мой первый концерт, которым был «Сияй в темноте…» Канье Уэста |
| My November was summer 2015 when I fell in love with someone who fucked my whole world up, showed me life through a different | Мой ноябрь был летом 2015-го, когда я влюбился в кого-то, кто перевернул мой мир с ног на голову, показал мне жизнь по-другому |
| 2014, Miami 43rd Street, every day was November | 2014, Майами, 43-я улица, каждый день был ноябрём |
| [Bridge: Tyler, The Creator & Vince Staples] | [Бридж: Тайлер, Креатор & Винс Стэйплс] |
| Take me back, take me back | Отвези меня обратно, отвези меня обратно |
| Take me back, take me back | Отвези меня обратно, отвези меня обратно |
| Take me back, take me back, take me back | Отвези меня обратно, отвези меня обратно, отвези меня обратно |
| Take me back, take me back | Отвези меня обратно, отвези меня обратно |
| Take me back, take me back | Отвези меня обратно, отвези меня обратно |
| Take me back, take me back | Отвези меня обратно, отвези меня обратно |
| Take me back, take me back, take me back | Отвези меня обратно, отвези меня обратно, отвези меня обратно |
| Take me back, take me back | Отвези меня обратно, отвези меня обратно |
| I ain’t doin’ fine, lost my mothafuckin’ mind | Мне не очень хорошо, я потерял свою чертову голову |
| Time travel back and help me find | Путешествую во времени назад и помоги мне найти |
| Take me back, take me back to November, this I know | Отвези меня обратно, отвези меня обратно в ноябрь, я это знаю |
| Take me back, take me back | Отвези меня обратно, отвези меня обратно |
| Take me back, take me back to November, this I kn— | Отвези меня обратно, отвези меня обратно в ноябрь, я это з— |
| «My November is right now» | |
| «Мой ноябрь — это сейчас» | |
| [Verse 2] | |
| I wrote a song about you, I want your opinion | [Куплет 2] |
| Opposite of my heart rate, it slows down at the ending | Я написал песню о тебе, хочу твоё мнение |
| ‘Cause the love I got for you has exceeded appearance | Противоположность моему сердечному ритму, он замедляется к концу |
| The lyrics are— | Потому что любовь, что у меня к тебе, превзошла внешний вид |
| Matter of fact, I’ma just call you, so you can hear it | Тексты— |
| If you do answer, I’ll play it to state facts | На самом деле, я просто позвоню тебе, чтобы ты могла это услышать |
| Although I already know the response you gon’ say back | Если ты ответишь, я включу, чтобы сказать факты |
| At that point I’ll hang up, disappear and just stay back | Хотя я уже знаю, что ты ответишь |
| And if you don’t I’ll leave a voicemail with the playback | В этот момент я повешу трубку, исчезну и просто останусь в тени |
| А если ты не ответишь, я оставлю голосовое сообщение с воспроизведением | |
| [Outro] | |
| Hello, no one is available to take your call | [Аутро] |
| Please leave a message after the tone | Здравствуйте, никто не доступен, чтобы ответить на ваш звонок |
| Пожалуйста, оставьте сообщение после сигнала | |
| [*beep*] | |
| [*бип*] |
November текст и перевод песни