| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| I am not as fine as I seem , pardon | Я не так в порядке, как кажусь, извини |
| Me for yelling, I’m telling you green gardens | Извини за крик, я говорю тебе: зелёные сады |
| Are not what’s growing in my psyche, it’s a different me | Это не то, что растёт у меня в психике |
| A difficult beast feasting on burnt down trees | Там другой я |
| Freeze frame, please let me paint a mental picture portrait | Сложный зверь, жрущий сожжённые дотла деревья |
| Something you won’t forget , it’s all about my forehead | Стоп-кадр, дай мне набросать мысленный портрет |
| And how it is a door that holds back contents | Такой, что ты не забудешь, и всё это — про мой лоб |
| That makes Pandora’s box contents look non-violent | И как он — дверь, которая держит взаперти содержимое |
| Behind my eyelids are islands of violence | Из-за которого содержимое ящика Пандоры кажется безобидным |
| My mind ship-wrecked, this is the only land my mind could find | За веками — острова насилия |
| I did not know it was such a violent island | Мой разум потерпел крушение, и это единственная суша, что он нашёл |
| Full of tidal waves, suicidal crazed lions | Я и не знал, что это такой жестокий остров |
| They’re trying to eat me, blood running down their chin | Полный приливных волн и обезумевших суицидальных львов |
| And I know that I can fight, or I can let the lion win | Они пытаются меня сожрать, кровь стекает по их подбородкам |
| I begin to assemble what weapons I can find | И я знаю: могу драться, а могу дать льву победить |
| ‘Cause sometimes to stay alive, you gotta kill your mind | Я начинаю собирать всё оружие, какое найду |
| Потому что иногда, чтобы выжить, надо убить свой разум |
| [Chorus] | |
| Am I the only one I know | [Припев] |
| Waging my wars behind my face and above my throat? | Я что, единственный, кого я знаю |
| Shadows will scream that I’m alone | Веду свои войны за лицом и над горлом? |
| But I know, we’ve made it this far… kid | Тени будут орать, что я один |
| Но я знаю, мы дошли уже так далеко, пацан |
| [Hook] | |
| (Ah, yeah) Yeah, yeah, yeah | [Хук] |
| (Oh, oh) Yeah, yeah, yeah | (А, да) Да, да, да |
| (О-о) Да, да, да |
| [Bridge] | |
| And I will say that we should take a day to break away | [Бридж] |
| From all the pain our brain has made, the game is not played alone | И я скажу, нам стоит взять день и вырваться |
| And I will say that we should take a moment and hold it | Из всей боли, что наш мозг наделал, в эту игру не играют одни |
| And keep it frozen and know that life has a hopeful undertone | И я скажу, нам стоит взять момент и удержать его |
| And I will say that we should take a day to break away | И заморозить его, и знать, что у жизни есть ободряющий подтекст |
| From all the pain our brain has made, the game is not played alone | И я скажу, нам стоит взять день и вырваться |
| And I will say that we should take a moment and hold it | Из всей боли, что наш мозг наделал, в эту игру не играют одни |
| And keep it frozen and know that life has a hopeful undertone | И я скажу, нам стоит взять момент и удержать его |
| И заморозить его, и знать, что у жизни есть ободряющий подтекст |
| [Chorus] | |
| Am I the only one I know, oh | [Припев] |
| Waging my wars behind my face and above my throat? | Я что, единственный, кого я знаю, оу |
| Shadows will scream that I’m alone | Веду свои войны за лицом и над горлом? |
| But I know, we’ve made it this far… kid | Тени будут орать, что я один |
| Но я знаю, мы дошли уже так далеко, пацан |
| [Outro] | |
| Made it this far | [Аутро] |
| Made it this f— | Дошли так далеко |
| Дошли так далеко |
| Дошли так д— |