Wagon on Fire

Team StarKid
Слушать эту песню Видео

[Flame] 🔥 Team StarKid - Wagon on Fire Текст и перевод песни

<table
Wagon on Fire текст и перевод песни
class=»has-fixed-layout»>[MCDOON][MCDOON] When the going gets toughКогда становится тяжело And you’re smokin’ a cigaretteИ ты куришь сигарету Not for the taste of itНе для вкуса этого The madness it growsСумасшествие растет Like a flame through your soul and it’s timeКак пламя в твоей душе, и пришло время For some paybackДля расплаты Conditions are rightУсловия верные The kindle is dryТопливо сухое It’s a labor of chemistryЭто химия труда Just a tiny sparkВсего лишь искра Sends the light through the darkПронзает тьму светом And the devil’s unleashedИ дьявол unleashed Hell is your destinyАд — твоя судьба Your wagon is on fireТвоя повозка горит Your wagon is aflameТвоя повозка в огне Your wagon is on fireТвоя повозка горит It’ll never be the sameОна никогда не будет такой же Now is the next part of the plan:Теперь следующая часть плана: Grab the girl and let’s get goin’Схвати девчонку и поехали 
[CLETUS][CLETUS] 
The tall one with the ugly dress?Та высокая в некрасивом платье? 
[MCDOON][MCDOON] 
That’s my future wife, show some respect!Это моя будущая жена, прояви уважение! 
[CLETUS][CLETUS] 
This is all fucked, I thought it would be clean?Все это **пиздец**, я думал, будет по-чистому? 
[MCDOON (DAUGHTER, spoken)][MCDOON (ДОЧЬ, spoken)] 
How could it be when we’re burnin’ families?Как это может быть, когда мы сжигаем семьи? 
Grab her, bag her, anyway you wantСхвати её, упакуй, как угодно 
I’m too busy saying what’s goin’ onЯ слишком занят, чтобы сказать, что происходит 
And life, as you know it, is changingИ жизнь, как ты её знаешь, меняется 
(Let me go!)(Отпусти меня!) 
Desperate times call for measuresОтчаянные времена требуют мер 
(Mr. McDoon!)(Мистер МакДун!) 
Wedding bells they are clangingСвадебные колокола звенят 
(Oh, the Bandit King!)(О, Король Бандитов!) 
Another one’s ash is my treasureПепел другого — это наше сокровище 
Your wagon is on fire!Твоя повозка горит! 
[FATHER][ОТЕЦ] 
When did this get serious?Когда это стало серьезно? 
[MOTHER][МАТЬ] 
When my world’s at stakeКогда на кону мой мир 
[MCDOON][MCDOON] 
The journey is a shamПутешествие — это обман 
[SON][СЫН] 
You should have paid attention DadТы должен был обратить внимание, Папа 
[MOTHER][МАТЬ] 
There are lives to saveЕсть жизни, которые нужно спасать 
[MCDOON]:[MCDOON]: 
And all that you desireИ все, что ты желаешь 
[SON][СЫН] 
Why aren’t you furious?Почему ты не в ярости? 
[MOTHER][МАТЬ] 
We’re not far behindМы не далеко позади 
[MCDOON][MCDOON] 
You’re back where you beganТы вернулся туда, где начинал 
[FATHER][ОТЕЦ] 
It’s all just part of the grindЭто все лишь часть рутины 
We’ll take it one day at a timeМы будем идти по одному дню за раз 
And we’ll find our way back homeИ мы найдём дорогу обратно домой 
[ALL][ВСЕ] 
Are we gone to Oregon?Мы ушли в Орегон? 
Oregon…Орегон… 
We’re gone…Мы ушли… 
[SON][СЫН] 
When you’ve got blood on your dick!Когда у тебя кровь на члене!