[Flame] 🔥 Team StarKid - Speedrun Текст и перевод песни
| Father: | Отец: |
| She went off like a bolt of lightning | Она взорвалась, как молния |
| Mad as hell and the pace was frightening | С ума сойти, и темп был пугающим |
| Every stop on the trail was left for dead | Каждая остановка на пути была оставлена без надежды |
| The legend around her spread | Легенда о ней разнеслась |
| Like a weed in a flower bed | Как сорняк в цветнике |
| Her mission was clear and straight ahead | Ее миссия была ясна и пряма |
| She tempted fate to the limit | Она испытывала судьбу до предела |
| Pushing all of us hard through the night | Сильно толкая нас всю ночь |
| If the weather so much as shifted | Если погода хоть немного менялась |
| She scared it off with a knife | Она прогоняла это ножом |
| Father: (Mother, Son, Grandpa) | Отец: (Мать, Сын, Дедушка) |
| She went on a run, speedrun | Она ушла в бегство, в спидран |
| (Run, speedrun) | (Бегство, спидран) |
| To save the future | Чтобы спасти будущее |
| The woman I love had fire in her eyes | Женщина, которую я люблю, с огнем в глазах |
| She went on a run, speedrun | Она ушла в бегство, в спидран |
| (Run, speedrun) | (Бегство, спидран) |
| To save her daughter now | Чтобы спасти свою дочь сейчас |
| The woman I love’s come back to life | Женщина, которую я люблю, вернулась к жизни |
| All: | Все: |
| Oh, oh, oh, oh | О, о, о, о |
| Oh, oh, oh, oh | О, о, о, о |
| Mother: (Father, Son, Grandpa) | Мать: (Отец, Сын, Дедушка) |
| (Speedrun!) | (Спидран!) |
| Nothing that needs exploring | Ничего, что надо исследовать |
| (Speedrun!) | (Спидран!) |
| That part of the game is boring | Эта часть игры скучна |
| Hold onto your butts and let me drive | Держитесь крепче и дайте мне вести |
| (Speedrun!) | (Спидран!) |
| Time to reduce our rations | Время сократить наши порции |
| (Speedrun!) | (Спидран!) |
| Rational is out of fashion | Рациональное вышло из моды |
| The queen bee is back to claim her hive | Королева пчел вернулась, чтобы забрать свой улей |
| I know all of the shortcuts | Я знаю все короткие пути |
| Using my motherly sense | Слушая свое материнское чутье |
| If idle minds are the devil | Если праздные умы — это дьявол |
| Then speed’s our only defense | То скорость — наша единственная защита |
| (Dialogue) | (Диалог) |
| All: | Все: |
| Ah… run, speedrun | Ах… бегите, спидран |
| To the future | К будущему |
| Fanning the flames of the demon inside | Разжигая огонь демона внутри |
| It’s time to run, speedrun | Время бежать, спидран |
| To save our daughter now | Чтобы спасти нашу дочь сейчас |
| Cause the slower you play the faster you die | Потому что чем медленнее играешь, тем быстрее умираешь |
| Oh, oh, oh, oh | О, о, о, о |
| Oh, oh, oh, oh | О, о, о, о |
| Nothing can stop us now | Ничто не может нас остановить сейчас |
| Oh, nothing can take us down | О, ничто не может нас сломить |
| Who needs to stop and piss | Кому нужно останавливаться и писать |
| When you’re in the lead? | Когда ты в лидерах? |
| Can’t stop us now | Не остановить нас сейчас |
| Oh, nothing can break us down | О, ничто не может нас сломить |
| Who knew that all this time | Кто знал, что все это время |
| We had what we need? | У нас есть то, что нам нужно? |
| Faster, faster, faster, faster, faster, faster, faster, faster | Быстрее, быстрее, быстрее, быстрее, быстрее, быстрее, быстрее, быстрее |
| Faster, faster, faster, faster, faster, faster, faster, faster | Быстрее, быстрее, быстрее, быстрее, быстрее, быстрее, быстрее, быстрее |
| Faster, faster, faster, faster, faster, faster, faster… oh… | Быстрее, быстрее, быстрее, быстрее, быстрее, быстрее, быстрее… о… |
| Faster, faster, faster, faster, faster, faster, faster, faster | Быстрее, быстрее, быстрее, быстрее, быстрее, быстрее, быстрее, быстрее |
| Faster, faster, faster, faster, faster, faster, faster, faster | Быстрее, быстрее, быстрее, быстрее, быстрее, быстрее, быстрее, быстрее |
| Faster, faster, faster, faster, faster, faster, faster… oh… | Быстрее, быстрее, быстрее, быстрее, быстрее, быстрее, быстрее… о… |
| Father: (Mother, Son, Grandpa) | Отец: (Мать, Сын, Дедушка) |
| Oh, they call it a speedrun! | О, они зовут это спидран! |
| (Speedrun!) | (Спидран!) |
| Oh, they call it a speedrun | О, они зовут это спидран |
| It’s the story of one motherfucking family! | Это история одной чертовой семьи! |
| All: | Все: |
| Oh, oh, oh, oh | О, о, о, о |
| Oh, oh, oh, oh | О, о, о, о |
| Oh, oh, oh, oh! | О, о, о, о! |
Speedrun текст и перевод песни