[Flame] 🔥 Taco Hemingway - WUJEK DOBRA RADA Текст и перевод песни
| [Intro: Ras] | [Интро: Рас] |
| Pocztówka z Warszawy, lato 2k19. Na zdrowie! | Почтовая открытка из Варшавы, лето 2к19. На здоровье! |
| [Zwrotka 1: Taco Hemingway] | [Куплет 1: Тако Хемингуэй] |
| Nie ufaj nigdy typom, którzy poniżają swe dziewczyny (uh) | Никогда не доверяй типам, которые унижают своих девушек (ух) |
| Szukają wrogów i psioczą na swe rodziny (uh) | Ищут врагов и ругают свои семьи (ух) |
| Mają co piątek źrenice jak telebimy | Каждую пятницу у них зрачки как телеэкраны |
| A nałogi tłumaczą niedoborami serotoniny (uh) | А привычки объясняют нехваткой серотонина (ух) |
| Okej, nie ufaj markom które pod logo mają inspiracyjny hashtag w stylu «bądź sobą» | Окей, не доверяй маркам, которые под логотипом имеют вдохновляющий хештег в стиле «будь собой» |
| Aktorzy na reklamach mówią, że pod prąd chodzą | Актёры в рекламе говорят, что идут против течения |
| I zmienisz świat, jeśli kupisz od nich tą nowość (tę) | И ты изменишь мир, если купишь у них эту новинку (эту) |
| Nie ufaj Kendall, nie ufaj Kylie | Не доверяй Кендалл, не доверяй Кайли |
| Nie ufaj Emily i Hailey, nie ufaj Miley | Не доверяй Эмили и Хейли, не доверяй Майли |
| Jak chcesz to słuchaj sobie Kendrick lub słuchaj Tygi | Если хочешь, слушай Кендрика или слушай Тигу |
| Nie pozwól innym się oceniać, jak słuchasz Eilish (Brrt, woah) | Не позволяй другим судить, когда слушаешь Эйлиш (Бррт, воу) |
| Nie pij nigdy alko dwa dni z rzędu | Не пей никогда алкоголь два дня подряд |
| Nie ma nic gorszego od marazmu kac weekendu | Нет ничего хуже, чем маразм похмельного уикенда |
| Milcz w dyskusji jeśli nie masz dobrych argumentów | Молчи в дискуссии, если нет хороших аргументов |
| Pamiętaj że dyplom wcale nie jest lepszy od fachu w ręku, (uh) | Помни, что диплом вовсе не лучше, чем профессия в руках, (ух) |
| Zawsze podlewaj swoje kwiatki, (uh) | Всегда поливай свои цветочки, (ух) |
| Miej kolegów i koleżanki (okej) | Имей друзей и подруг (окей) |
| Jak masz dziewczynę to zabieraj ją na randki, koleś | Если у тебя есть девушка, то води её на свидания, чувак |
| Jak masz chłopaka to zabieraj go na randki, okej | Если у тебя есть парень, то води его на свидания, окей |
| Pij półtora litra wody dziennie | Пей полтора литра воды в день |
| Jedz tylko sensowne pożywienie | Ешь только разумную пищу |
| Śpij, więcej niż sześć, mniej niż dziesięć | Спи больше шести, меньше десяти |
| Jak chcesz to jeszcze kilka rzeczy powiem po refrenie | Если хочешь, еще несколько вещей скажу после припева |
| [Cuty: DJ Falcon1] | [Куты: DJ Фалкон1] |
| Pamiętaj człowieku, walcz by wygrywać | Помни, человек, борись, чтобы выигрывать |
| Z ran można się wylizać | С ран можно залечиться |
| Mowa prawdziwa | Говорю правду |
| Posłuchaj, włącz umysł , masz prawdę wiesz | Слушай, включай разум, ты знаешь правду |
| Ludzie gubią się, gdzie jest sens? | Люди теряются, где смысл? |
| Wytłumacz im to | Объясни им это |
| [Zwrotka 2: Taco Hemingway] | [Куплет 2: Тако Хемингуэй] |
| Nie wierz w horoskopy (uh) | Не верь в гороскопы (ух) |
| Jak chcesz osiągnąć coś byku to do roboty | Если хочешь чего-то добиться, блин, работай |
| Bądź dzielny jak lew gdy pannie odchodzą wody, (uh) | Будь смелым как лев, когда у девушки отходят воды, (ух) |
| Zawsze wysłuchaj nim powiesz, że robi fochy i | Всегда выслушивай, прежде чем скажешь, что она капризничает и |
| Nie strzelaj z ucha, nie, bo tak się tworzą ploty | Не стреляй с уха, нет, потому что так и появляются сплетни |
| Nie pij jak baran, bo tak się robią oczopląsy | Не пей как барашек, потому что так и делаются завихрения |
| Z bratem łeb w łeb jak koziorożec krocz, pamiętaj, że nawet bliźniak czasami jak skorpion kąsi | С братом лоб в лоб, как козерог, помни, что даже близнец иногда как скорпион кусает |
| Ludzie wycofują się jak raki | Люди отступают, как раки |
| Bądź grubą rybą, uważaj na chude haki | Будь крупной рыбой, остерегайся худых крючков |
| Kolejna rada tu, którą ci muszę zdradzić to | Следующий совет, который я должен тебе дать, это |
| Nie miej obsesji na punkcie swej głupiej wagi, uh | Не одержим своей тупой массой, ух |
| Odczekaj chwilę nim zażądasz drugiej kawy | Подожди немного, прежде чем потребуешь вторую кофе |
| I nie pal szlugów, te buchy to głupi nawyk | И не кури сиги, эти тяги — глупая привычка |
| Czuje się jakbym był w serialu Trudne Sprawy | Чувствую себя как в сериале «Трудные дела» |
| Twój Fifi, 2k19, pocztówka z Warszawy, elo | Твой Фифи, 2к19, почтовая открытка из Варшавы, элло |
| [Cuty: DJ Falcon1] | [Куты: DJ Фалкон1] |
| Pamiętaj człowieku, walcz by wygrywać | Помни, человек, борись, чтобы выигрывать |
| Z ran można się wylizać | С ран можно залечиться |
| Mowa prawdziwa | Говорю правду |
| Nie ukrywam, że to tylko detale | Не скрываю, что это только детали |
| Wytęż wyobraźnię | Напрягай воображение |
| Cokolwiek czynisz, czyń to rozważnie | Что бы ты ни делал, делай это разумно |
| [Outro] | [Аутро] |
| Hurra! To jest wspaniała rada! Pycha! Świetna rada, wujku, bardzo dobra rada! | Ура! Это замечательный совет! Ура! Отличный совет, дядя, очень хороший совет! |
WUJEK DOBRA RADA текст и перевод песни