[Flame] 🔥 Taco Hemingway - CZŁOWIEK Z DZIURĄ ZAMIAST KRTANI Текст и перевод песни
| [Intro] | [Интро] |
| Skrzyżowanie Alei Jerozolimskich i Marszałkowskiej. Na skrzyżowaniu tych dwóch głównych ulic, stolicy Polski postawiono słup drogowskaz. Drogowskaz informuje gdzie leżą Helsinki, Kopenhaga, Oslo. A gdzie leży Warszawa? | Перекресток Аллеи Иерусалимских и Маршалковской. На перекрестке этих двух главных улиц столицы Польши установлен указатель. Указатель сообщает, где находятся Хельсинки, Копенгаген, Осло. А где Варшава? |
| Pocztówka z Warszawy, lato 2k19. Na zdrowie | Открытка из Варшавы, лето 2к19. На здоровье |
| [Zwrotka 1: Taco Hemingway] | [Куплет 1: Тако Хемингуэй] |
| Biorę taksówkę, bo przejechać chcę na drugą stronę mostu | Беру такси, потому что хочу проехать на другую сторону моста |
| Na tej zachodniej to wieje już trupem odkąd nie ma Hocków (Ooh!) | На этой западной стороне уже воняет трупом с тех пор, как ушли Хоки (Оох!) |
| Chamy coś huczą na ciemnego druha, by mówił po polsku (Ayy!) | Деревенщина что-то шумит на темного друга, чтобы говорил по-польски (Эй!) |
| Potem się drą na DJ’a by nie grał Bediego, bo ma tu być oldschool | Потом орут на диджея, чтобы не играл Беди, ведь должен быть олдскул |
| Puszcza schaftera i Coalsów | Крутит Шафтера и Коулсов |
| Dostaje cios w brzuch, się obudzi w szpitalu na Solcu | Получает удар в живот, проснется в больнице на Солеце |
| Miała tu trzymać policja ordnung, ale woli dawać mandat młodemu chłopcu | Полиция должна была следить за порядком, но предпочитает давать штраф молодому парню |
| Co przechodzi na czerwonym przy Wschodnim Dworcu | Который идет на красный на Восточном вокзале |
| I nawet nie wie co powie ojcu | И даже не знает, что скажет отцу |
| Chciałby być dzieckiem w sierpniowym słońcu | Хотел бы быть ребенком под августным солнцем |
| Ale to już nie wróci jak polski Dortmund | Но этого уже не будет, как польский Дортмунд |
| Gapi się Bobby z billboardu (Woo) | Смотрит Бобби с билборда (Уу) |
| Zachwala szampony z importu (Woo) | Рекомендует импортные шампуни (Уу) |
| Latem WWA stroni od sportu | Летом ВВА избегает спорта |
| Kaca leczymy od wtorku do piątku (Ugh) | Как мы лечим похмелье с вторника по пятницу (Угг) |
| Zazwyczaj stoimy w korku | Обычно стоим в пробке |
| W korkach jesteśmy o krok od rekordu | В пробках мы в шаге от рекорда |
| To miasto spaliną oddycha, a my wychowamy w tym smogu potomków (Ayy!) | Этот город дышит выхлопами, а мы вырастим в этом смоге потомков (Эй!) |
| [Zwrotka 2: Taco Hemingway & Dawid Podsiadło] | [Куплет 2: Тако Хемингуэй & Давид Подсядло] |
| Blondwłose licealistki znów kąpały się w tej bieli | Блондинистые старшеклассницы снова купаются в этой белизне |
| Ich spódnice skąpsze są niż pensje ich nauczycieli (Ayy, ayy!) | Их юбки короче, чем зарплаты их учителей (Эй, эй!) |
| Koledzy brzdękają w struny, kolegom pękają gumy | Парни щелкают по струнам, у парней рвутся резинки |
| Opony na brzuchu, a chcą pań jak kalendarz Pirelli (Uh) | Шины на животе, а они хотят, как календарь Пирелли (Ух) |
| [Zwrotka 3: Taco Hemingway] | [Куплет 3: Тако Хемингуэй] |
| Dzisiaj tańczą przy Wiśle (Woo, woo) | Сегодня танцуют у Вислы (Уу, уу) |
| Widzą gwiazdę jak Michelin (Ayy, ayy) | Видят звезду, как Мишлен (Эй, эй) |
| Wszystkie plany tak mgliste (Uh, uh) | Все планы такие неопределенные (Ух, ух) |
| Żyją w bajce jak Disney | Живут в сказке, как Дисней |
| Dziwne panny w MISBHV | Странные девушки в MISBHV |
| Przydałby w życiu się quicksave (Prrr) | Не помешал бы в жизни quicksave (Прр) |
| Shoty mi zawsze parzyste lej | Шоты мне всегда наливай четными |
| Znów mam ustawienia fabryczne | Снова у меня заводские настройки |
| [Interluda: Taco Hemingway] | [Интерлюдия: Тако Хемингуэй] |
| WWA, WWA, WWA, WWA | ВВА, ВВА, ВВА, ВВА |
| Lato 2k19, oto pocztówka z WWA | Лето 2к19, вот открытка из ВВА |
| Drogi— | Дороги— |
| [kaszel] | [кашель] |
| U mnie— | У меня— |
| [kaszel] | [кашель] |
| (Raz, dwa, trzy!) | (Раз, два, три!) |
| Jeszcze raz | Еще раз |
| WWA, WWA, WWA, WWA | ВВА, ВВА, ВВА, ВВА |
| Lato 2k19, oto pocztówka z WWA | Лето 2к19, вот открытка из ВВА |
| Drogi— | Дороги— |
| [kaszel] | [кашель] |
| U mnie— | У меня— |
| [kaszel] | [кашель] |
| [Zwrotka 4: Taco Hemingway] | [Куплет 4: Тако Хемингуэй] |
| To wojna polsko-polska | Это польская война |
| Pod czerwonym neonem Rossmann (Ayy) | Под красным неоном Россмана (Эй) |
| Mural «Powstanie Warszawskie» | Мурал «Варшавское восстание» |
| A obok «Powerade. Padłeś? Powstań!» | А рядом «Пауэрейд. Упал? Встань!» |
| Nie będę się produkował | Не буду развиваться |
| Bo wszystko już opowiedziała Masłowska | Потому что все уже рассказала Масловская |
| Niedługo wygrasz w karty | Скоро выиграешь в карты |
| Za wiele miałeś tych marnych rozdań | Слишком много у тебя было этих жалких раздач |
| Chciałbyś się z miasta wydostać? (Aha) | Хотел бы вырваться из города? (Ага) |
| Pamiętasz jak babcia cię wiozła? (Gdzie?) | Помнишь, как бабушка тебя везла? (Куда?) |
| Gdzieś na Mazury, ładnie śpiewała | Куда-то на Мазуры, она красиво пела |
| Na kasecie Majka Jeżowska (Ayy) | На кассетах Майка Ежовска (Эй) |
| Teraz to ćpanie i koks i szama i boks jak Hala Mirowska | Теперь это наркотики и кокс, и еда, и бокс, как Хала Мироска |
| Wracasz z mandatem do domu | Возвращаешься с штрафом домой |
| Się bojąc, że cię własna matka nie pozna (Uh) | Боишься, что собственная мать не узнает (Ух) |
| DJ z pierwszej zwrotki zmarł na wstrząs mózgu (Wstrząs mózgu!) | Диджей из первого куплета умер от сотрясения мозга (Сотрясение мозга!) |
| Jego oprawcy słuchać tylko chcą true school (Chcą true school!) | Его преступники только хотят слушать true school (Хотят true school!) |
| Udają, że to Medellín, a szmuglują szlugi w Ryanairze z Modlin | Притворяются, что это Медельин, а контрабандой тянут сиги в Рянаире из Модлина |
| Znowu robią dziwne ruchy jak Hotline Bling | Снова делают странные движения, как Hotline Bling |
| Ziom, ja już nie mam szlugów, więc obstaw mi | Брат, у меня уже нет сиг, так что ставь мне |
| [Zwrotka 5: Taco Hemingway] | [Куплет 5: Тако Хемингуэй] |
| Patrzę z paczki papierosów | Смотрю с пачки сигарет |
| Człowiek z dziurą zamiast krtani (Na coś trzeba umrzeć) | Человек с дырой вместо гортани (На что-то надо умереть) |
| Społeczeństwo truje zarazkami | Общество отравляет микробами |
| Jedni szukają promocji i się snują bazarami | Одни ищут распродажи и бродят по базарам |
| Inni szukają odskoczni, kiedy żują calamari | Другие ищут отдушины, когда жуют кальмары |
| Kiedy stoję na poczcie (Aha) | Когда стою на почте (Ага) |
| Niby żołnierz na froncie (Aha) | Словно солдат на фронте (Ага) |
| Czuwa Jan Paweł II, nikt się nie boi w narodzie (Nikt) | Бдит Ян Павел II, никто не боится в народе (Никто) |
| Jak ryby pana Jezusa, każdy się dwoi i troi na co dzień (Hej) | Как рыбы Господа Иисуса, каждый изо всех сил старается на что-то (Эй) |
| Chłop skacze z mostu, bo chyba chce sprawdzić, czy potrafi chodzić po wodzie | Парень прыгает с моста, потому что, видимо, хочет проверить, может ли ходить по воде |
| [plusk] | [плеск] |
| Nie potrafił | Не смог |
| [Outro] | [Аутро] |
| Urlop spędzony w mieście ma dużo zalet. Nie wyjeżdżamy, więc odpadają, na przykład, kontakty z PKP. No tak, ktoś powie, że na Mazurach, nad morzem lub w górach inne powietrze. Ale część samochodów też tam pojechała na wczasy, więc w mieście luźniej i czyściej | Отпуск, проведенный в городе, имеет много преимуществ. Не уезжаем, так что отпадают, к примеру, контакты с PKP. Ну да, кто-то скажет, что на Мазурах, у моря или в горах воздух другой. Но часть машин тоже туда уехала на отдых, так что в городе свободнее и чище |
CZŁOWIEK Z DZIURĄ ZAMIAST KRTANI текст и перевод песни