[Flame] 🔥 Taco Hemingway - ANTYSMOGOWA MASKA W MOIM CARRY-ON BAGGAGE Текст и перевод песни
| [Refren: Taco Hemingway] | [Рефрен: Тако Хемингвей] |
| Antysmogowa maska w moim carry-on baggage | Антисмоговая маска в моей ручной клади |
| Wiesz co to znaczy mordo, lecę do Warszawy | Знаешь, что это значит, братан, лечу в Варшаву |
| Wszyscy tu przyjezdni tak jak 21 Savage (21) | Все тут приезжие, как 21 Сэвидж (21) |
| (Gettin’ money, money, gettin’ money, money, uh) | (Деньги, деньги, деньги, деньги, эй) |
| Antysmogowa maska w moim carry-on baggage | Антисмоговая маска в моей ручной клади |
| Wiesz co to znaczy mordo, lecę do Warszawy | Знаешь, что это значит, братан, лечу в Варшаву |
| Wszyscy tu przyjezdni tak jak 21 Savage (21) | Все тут приезжие, как 21 Сэвидж (21) |
| (Gettin’ money, money, gettin’ money, money, uh) | (Деньги, деньги, деньги, деньги, эй) |
| [Zwrotka 1: Taco Hemingway & Pezet] | [Куплет 1: Тако Хемингвей & Пезет] |
| Proszę mówić | Пожалуйста, скажи |
| Jaki był znak zodiaku kury, którą jem? | Какой был знак зодиака курицы, которую я ем? |
| Proszę mówić | Пожалуйста, скажи |
| Do mojego typu skóry, który krem? | Какой крем для моего типа кожи? |
| Pro-Proszę mówić | Пожалуйста, скажи |
| Do mojej kawiarki, który blend, który brand? | Какой кофе для моей кофеварки, какой бленд, какой бренд? |
| Nie wiem którą lubię, a do której wstręt | Не знаю, какой люблю, а какой ненавижу |
| Na szklanym wieżowcu wisi neonowe słońce | На стеклянной высотке висит неоновое солнце |
| Pod nim ludzie wiążą ledwo koniec z końcem | Под ним люди еле сводят концы с концами |
| Chłopiec znowu robi nosy nocą, choć jest ojcem | Парень снова шмыгает носом ночью, хоть и отец |
| Przekonany, że powinien jeździć nowym Royce’m | Убежден, что должен ездить на новом Ройсе |
| Nosić drogie Dolce, robić dobre dolce | Носить дорогой Дольче, делать хорошее долче |
| W jego głowie luksusowe domy żoliborskie | В его голове роскошные дома в Żoliborz |
| Dobrze rozumiemy, że te łzy bywają słone | Хорошо понимаем, что эти слезы могут быть солеными |
| Ale niech mają kolor himalajskiej soli morskiej (Huh) | Но пусть будут цвета гималайской морской соли (Ха) |
| Miasto deweloperów, miasto długów (Uh) | Город девелоперов, город долгов (Эй) |
| Ustrzelą nim dobiegniesz do celu | Устрелят, пока добежишь до цели |
| Miasto cudów (Uh), lecz tylko jak masz pengę w portfelu | Город чудес (Эй), но только если у тебя есть деньги в кошельке |
| Jak chcesz milion, do roboty, a jak nie chcesz, to nie rób (Uh) | Если хочешь миллион, работай, а если не хочешь, то не работай (Эй) |
| [Refren: Taco Hemingway] | [Рефрен: Тако Хемингвей] |
| Antysmogowa maska w moim carry-on baggage | Антисмоговая маска в моей ручной клади |
| Wiesz co to znaczy mordo, lecę do Warszawy | Знаешь, что это значит, братан, лечу в Варшаву |
| Wszyscy tu przyjezdni tak jak 21 Savage (21) | Все тут приезжие, как 21 Сэвидж (21) |
| (Gettin’ money, money, gettin’ money, money, uh) | (Деньги, деньги, деньги, деньги, эй) |
| Antysmogowa maska w moim carry-on baggage | Антисмоговая маска в моей ручной клади |
| Wiesz co to znaczy mordo, lecę do Warszawy | Знаешь, что это значит, братан, лечу в Варшаву |
| Wszyscy tu przyjezdni tak jak 21 Savage (21) | Все тут приезжие, как 21 Сэвидж (21) |
| (Gettin’ money, money, gettin’ money, money, uh) | (Деньги, деньги, деньги, деньги, эй) |
| [Zwrotka 2: Pezet] | [Куплет 2: Пезет] |
| Jestem z WWA | Я из Варшавы |
| Miasta rapu, miasta przestępstw, w mojej duszy lęk | Города рэпа, города преступлений, в моей душе страх |
| Każdy tu zagina czasoprzestrzeń, bo za długi dzień | Каждый тут искривляет пространство-время, потому что день длинный |
| Nocą gubi cień, nie powinien mówić głupich ściem tyle | Ночью теряет тень, не должен говорить глупости |
| Ale na melanżu drugi dzień pije, uh | Но на вечеринке на второй день пьет, эй |
| Tylko Gucci Gang, Gucci Gucci Gang szczyle | Только Gucci Gang, Gucci Gucci Gang, малые |
| Głupi owczy pęd, kupił swojej dupie szynszyle | Глупый овечий порыв, купил своей девушке шиншиллу |
| Kto ma nowszy brand i najnowszy trend | Кто имеет новый бренд и последний тренд |
| Nowy polski Drake, drogi śliski dres, koksy, dziwki, Merc, uh | Новый польский Дрейк, дорогой скользкий трек, кокс, дамы, Мерс, эй |
| Dla mnie jesteś tylko sztuczny fake killer | Для меня ты только искусственный фейк киллер |
| Kieszonkowe w twoim piggy bank, taki z ciebie drug dealer, huh | Карманные деньги в твоем копилке, такой из тебя наркоторговец, ха |
| Włącza ci się Jackie Chan jak pijesz | Включается Джеки Чан, когда пьешь |
| U mnie na Ursynowie, jak nawijasz tak żyjesz | У меня на Урсынове, как читаешь, так и живешь |
| Ja i Taco w tej grze jak Pelé albo Gerd Müller | Я и Тако в этой игре, как Пеле или Герт Мюллер |
| Wawa nie fawela, ale też cię chętnie zabije | Варшава не фавела, но тоже может тебя убить |
| Za chwilę, tu się pije wódkę, a nie rakiję | Скоро, тут пьют водку, а не ракию |
| Trzymasz mordę na kłódkę, kiedy słyszysz jęk syren, huh | Держишь рот на замке, когда слышишь вой сирен, ха |
| [Refren: Taco Hemingway & Pezet] | [Рефрен: Тако Хемингвей & Пезет] |
| Antysmogowa maska w moim carry-on baggage | Антисмоговая маска в моей ручной клади |
| Wiesz co to znaczy mordo, lecę do Warszawy | Знаешь, что это значит, братан, лечу в Варшаву |
| Wszyscy tu przyjezdni tak jak 21 Savage (21) | Все тут приезжие, как 21 Сэвидж (21) |
| (Gettin’ money, money, gettin’ money, money, uh) | (Деньги, деньги, деньги, деньги, эй) |
| Antysmogowa maska w moim carry-on baggage | Антисмоговая маска в моей ручной клади |
| Wiesz co to znaczy mordo, lecę do Warszawy | Знаешь, что это значит, братан, лечу в Варшаву |
| Wszyscy tu przyjezdni tak jak 21 Savage (21) | Все тут приезжие, как 21 Сэвидж (21) |
| (Gettin’ money, money, gettin’ money, money, uh) | (Деньги, деньги, деньги, деньги, эй) |
| [Zwrotka 3: Taco Hemingway & Pezet] | [Куплет 3: Тако Хемингвей & Пезет] |
| Proszę mówić | Пожалуйста, скажи |
| Na moje nerwobóle, który lek? | Для моих нервов, какой препарат? |
| Proszę mówić | Пожалуйста, скажи |
| Które buty kupić mam na długi bieg? | Какие туфли купить на длинный бег? |
| Oraz które seks pozycje wydobędą głuchy jęk? | И какие сексуальные позиции вызовут глухой стон? |
| W kółko o tym samym; Gucci Gucci Gang | Все время одно и то же; Gucci Gucci Gang |
| Miasto mitów, custom fitów | Город мифов, кастомных нарядов |
| Agnostyków , nieporozliczanych PITów | Агностиков, неразобранных ПИСов |
| Narkotyków, funkcjonujących alkoholików | Наркотиков, функционирующих алкоголиков |
| Którzy tańczą tylko do własnego leitmotivu | Которые танцуют только под свои собственные лейтмотивы |
| Miasto VIPów wpychających w gardło seafood | Город VIPов, пихающих в горло морепродукты |
| Mięsożernych wegan, niewierzących katolików | Мясоедущих веганов, неверующих католиков |
| Brak stolików, konsumują na chodniku | Нет столиков, кушают на тротуаре |
| Marzną w lipcu, wspominają żar tropików | Мерзнут в июле, вспоминают жар тропиков |
| Moi koledzy jarają kiepy oraz omawiają Brexit | Мои друзья курят травку и обсуждают Brexit |
| Czy będzie twardy, al dente czy miękki? | Будет жесткий, аль денте или мягкий? |
| Moi koledzy żyją sobie w czasie przeszłym | Мои друзья живут в прошлом |
| Tęskni za czasem, gdy miał za czym tęsknić | Скучают по времени, когда было по чему скучать |
| [Refren: Taco Hemingway, Pezet i schafter] | [Рефрен: Тако Хемингвей, Пезет и Шафтер] |
| Antysmogowa maska w moim carry-on baggage | Антисмоговая маска в моей ручной клади |
| Wiesz co to znaczy, mordo, lecę do Warszawy | Знаешь, что это значит, братан, лечу в Варшаву |
| Wszyscy tu przyjezdni tak jak 21 Savage (21) | Все тут приезжие, как 21 Сэвидж (21) |
| (Gettin’ money, money, gettin’ money, money, uh) | (Деньги, деньги, деньги, деньги, эй) |
| Antysmogowa maska w moim carry-on baggage | Антисмоговая маска в моей ручной клади |
| Wiesz co to znaczy, mordo, lecę do Warszawy | Знаешь, что это значит, братан, лечу в Варшаву |
| Wszyscy tu przyjezdni tak jak 21 Savage (21) | Все тут приезжие, как 21 Сэвидж (21) |
| (Gettin’ money, money, gettin’ money, money, uh) | (Деньги, деньги, деньги, деньги, эй) |
| Pocztówka z Warszawy, lato 2k19. Na zdrowie | Открытка из Варшавы, лето 2к19. На здоровье |
| [Outro] | [Аутро] |
| Jak każdego dnia, ponad 600 tysięcy Warszawiaków uda się do pracy w biurach, zakładach, fabrykach. I jak codziennie poważna grupa mieszkańców stolicy nie podejmie żadnej uczciwej pracy | Как и каждый день, больше 600 тысяч варшавян отправятся на работу в офисы, заводы, фабрики. И как всегда, серьезная группа жителей столицы не будет заниматься никакой честной работой |
ANTYSMOGOWA MASKA W MOIM CARRY-ON BAGGAGE текст и перевод песни