[Flame] 🔥 SCH - Quand on était mômes Текст и перевод песни
| [Couplet 1] | [Куплет 1] |
| Tailles-moi des pipes, j’t’emmenerais en vacances | Сделай мне хорошее, я бы взял тебя в отпуск |
| Laisse la foule en état d’transe | Оставь толпу в состоянии транса |
| Chérie j’pense au biff’, j’la revois quand elle danse | Дорогая, я думаю о бабле, вижу её, когда она танцует |
| J’l’attends depuis v’là l’temps, en fait j’ai l’blues | Жду её уже сто лет, на самом деле у меня грусть |
| J’me défonce, j’m’enfonce, j’aimerais d’tes news | Я укололся, погружаюсь, хотел бы получить от тебя новости |
| Mes phalanges rouges peuvent témoigner de ce manque | Мои красные пальцы могут подтвердить эту нехватку |
| Tu parais sincère quand tu mens, bébé, c’est pas toi non, c’est un tout | Ты выглядишь искренне, когда лжешь, детка, это не ты, нет, это всё |
| Sapé pour dix-mille, je sers, j’ai des potes d’trop | Одет на десять тысяч, я напрягаюсь, у меня слишком много друзей |
| Solides, la nuit, j’vois des amis morts | Крепкие, ночью я вижу мёртвых друзей |
| Des choix qui nous lient trop fort | Выборы, что связывают нас слишком крепко |
| J’suis tellement proche de vous le soir quand on s’enivre | Я так близок к вам вечером, когда мы пьянеем |
| J’ai tant de peine au fond, j’sais qu’j’y perdrais tout | Мне так тяжело внутри, я знаю, что всё потеряю |
| J’y pense de la veille à l’aube | Думаю об этом с вечера до рассвета |
| Dans un livre, j’ai tes sourires et j’pense à toi quand le champagne monte | В книге есть твои улыбки, и я думаю о тебе, когда шампанское поднимается |
| J’vois dans ces bulles tes yeux, s’ouvrir et s’refermer | В этих пузырях вижу, как твои глаза открываются и закрываются |
| Qu’est-ce que j’serais devenu sans ces putains d’revenus ? | Что бы я стал без этих чёртовых доходов? |
| J’ai brûlé le livre, ces écrits m’arrachaient le cœur | Я сжёг книгу, эти строки разрывали мне сердце |
| J’ai jeté les cendres à l’eau, décidément | Я бросил пепел в воду, точно |
| Si j’ai du mal à m’avouer vaincu dès le début, bah tuez-moi | Если мне трудно признать себя побеждённым с самого начала, так убейте меня |
| [Pré-refrain] | [Предприпев] |
| Tuez-moi vite | Убейте меня быстро |
| J’ai pas tout réussi, pas tout raté, pas tout perdu | Я не всё успел, не всё провалил, не всё потерял |
| Le soleil m’brûle, j’ai plus vos noms sur mes lèvres | Солнце жжёт меня, я не помню ваши имена на губах |
| [Refrain] | [Припев] |
| C’était moi mes kheys, tous mes kheys | Это был я, мои братки, все мои братки |
| On s’serait vus ensemble dix ans plus tard | Мы бы встретились вместе через десять лет |
| Comme quand on était mômes | Как когда мы были детьми |
| Sans vices et sans loves en fait | Без пороков и без любви на самом деле |
| Comme quand on était mômes | Как когда мы были детьми |
| J’fais les cent pas et j’y pense de la veille à l’aube | Я хожу взад-вперёд и думаю об этом с вечера до рассвета |
| On s’croyait invincibles quand on était mômes | Мы считали себя неуязвимыми, когда были детьми |
| Insouciant, parents soucieux, de la veille à l’aube | Беззаботные, родителям не по себе, с вечера до рассвета |
| Quand on était mômes, dehors de la veille à l’aube | Когда мы были детьми, на улице с вечера до рассвета |
| J’y repense, nan | Я об этом думаю, нет |
| [Pont] | [Бридж] |
| Tailles-moi des pipes, j’t’emmenerais en vacances | Сделай мне хорошее, я бы взял тебя в отпуск |
| On rentre on laisse la foule en état de transe | Мы возвращаемся, оставим толпу в состоянии транса |
| Chérie j’pense au biff’, j’la revois quand elle danse | Дорогая, я думаю о бабле, вижу её, когда она танцует |
| J’t’attends depuis v’là l’temps | Жду тебя уже сто лет |
| J’m’enfonce, j’me défonce | Я погружаюсь, я укололся |
| J’vais témoigner de ce manque (oh oui) | Я буду свидетельствовать об этом недостатке (о да) |
| [Couplet 2] | [Куплет 2] |
| Tu parais sincère quand tu mens poto, c’est pas toi, non, c’est un tout | Ты выглядишь искренне, когда лжешь, брат, это не ты, нет, это всё |
| J’prends beaucoup d’fric | Я зарабатываю много бабла |
| Mais je sais qu’t’aimerais m’voir dans le trou | Но я знаю, что ты бы хотел видеть меня в яме |
| Les gens rient, Rome s’est pas faîte en un jour | Люди смеются, Рим не был построен за один день |
| Des pleurs, des Glocks sous les joues | Слезы, Глоки под щеками |
| T’es loin d’t’imaginer c’qu’est le dehors, son emprise | Ты даже не представляешь, что такое улица, её хватка |
| Si j’en étais pas là, j’crois qu’j’les buterais tous | Если бы я не был здесь, я думаю, что убил бы их всех |
| Et j’quitterais c’putain de monde à l’aube | И покинул бы этот чёртов мир на рассвете |
| Avant qu’la lune, les étoiles et l’ciel me tombent sur la tête | Прежде чем луна, звёзды и небо упадут мне на голову |
| Et qu’ma plume s’envole dans les tourbillons d’vent | И моя перо улетит в вихрях ветра |
| Ouais, j’croyais en ton sourire (j’aurais pas dû) | Да, я верил в твою улыбку (не надо было) |
| [Pré-refrain] | [Предприпев] |
| Mais tuez-moi vite | Но убейте меня быстро |
| J’ai pas tout réussi, pas tout raté, pas tout perdu | Я не всё успел, не всё провалил, не всё потерял |
| Mais le soleil m’brûle, j’ai plus vos noms sur mes lèvres | Но солнце жжёт меня, я не помню ваши имена на губах |
| [Refrain] | [Припев] |
| C’était moi mes kheys, tous mes kheys | Это был я, мои братки, все мои братки |
| On s’serait vus ensemble dix ans plus tard | Мы бы встретились вместе через десять лет |
| Comme quand on était mômes | Как когда мы были детьми |
| Sans vices et sans loves en fait | Без пороков и без любви на самом деле |
| Comme quand on était mômes | Как когда мы были детьми |
| J’fais les cent pas et j’y pense de la veille à l’aube | Я хожу взад-вперёд и думаю об этом с вечера до рассвета |
| On s’croyait invincibles quand on était mômes | Мы считали себя неуязвимыми, когда были детьми |
| Insouciant, parents soucieux, de la veille à l’aube | Беззаботные, родителям не по себе, с вечера до рассвета |
| Quand on était mômes, dehors de la veille à l’aube | Когда мы были детьми, на улице с вечера до рассвета |
| J’y repense, nan | Я об этом думаю, нет |
| [Pont] | [Бридж] |
| Tailles-moi des pipes, j’t’emmenerais en vacances | Сделай мне хорошее, я бы взял тебя в отпуск |
| On rentre on laisse la foule en état de transe | Мы возвращаемся, оставим толпу в состоянии транса |
| Chérie j’pense au biff’, j’la revois quand elle danse | Дорогая, я думаю о бабле, вижу её, когда она танцует |
| J’t’attends depuis v’là l’temps | Жду тебя уже сто лет |
| J’m’enfonce, j’me défonce | Я погружаюсь, я укололся |
| J’vais témoigner de ce manque | Я буду свидетельствовать об этом недостатке |
| [Outro] | [Аутро] |
| Han, oh oui | Ха, о да |
| (A.W.A. Mafia My Nigga) | (А.W.A. Mafia Мой Н****) |
Quand on était mômes текст и перевод песни