Allô Maman

SCH
Слушать эту песню Видео

[Flame] 🔥 SCH - Allô Maman Текст и перевод песни

[Intro][Интро] 
Non, nonНет, нет 
Oh ouiО да 
Non, nonНет, нет 
[Couplet 1][Куплет 1] 
J’serai pas trop là mais tu sais, j’t’aime bébéЯ не буду слишком рядом, но ты знаешь, я тебя люблю, детка 
On a grandi mal, c’est la faute à la téléМы выросли не так, виновата телевизор 
J’pourrai pas tout te dire c’est sûr, tu te feras des filmsЯ не смогу всё сказать, это точно, ты себе надумаешь 
Tu m’imagineras nu dans un lit dans les cuisses d’une autre filleТы представишь меня голым в постели между ног другой девчонки 
Moi, j’serai partout, toi, tu m’attendras du rimmel sous les cilsЯ буду повсюду, а ты будешь ждать меня с тушью под ресницами 
Nos photos portrait dans des cadresНаши портреты в рамках 
La solitude te f’ra des signesОдиночество даст тебе знаки 
J’reviendrai, tu seras distante mais j’sais toujours te faire rireЯ вернусь, ты будешь далека, но я всегда смогу тебя рассмешить 
J’saurai toujours te faire crier, j’saurai toujours te faire pire (non, non)Я всегда смогу заставить тебя кричать, я всегда смогу сделать что-то похуже (нет, нет) 
[Pont 1][Бридж 1] 
J’aurais pas tout fait pour te perdre mais j’t’ai perduЯ бы не сделал всего, чтобы тебя потерять, но я тебя потерял 
Heureusement qu’j’ai pas tout fait pour te plaire , c’est hyper durК счастью, я не сделал всего, чтобы тебе угодить, это очень трудно 
Mais au fond j’sais que tu vas partir , m’laisser seul dans un cinq étoilesНо в глубине души я знаю, что ты уйдёшь, оставишь меня одного в пяти звёздах 
Encore une fois j’me dirai qu’je n’ai que ma mèreОпять скажу себе, что у меня есть только мама 
[Refrain][Припев] 
Allô maman ? (allô m’man ça va ?) Ça va pas fort, j’ai peur du tempsАлло, мама? (алло, мам, как дела?) Дела не очень, я боюсь времени 
Allô maman ? (t’es au travail ?) J’aime pas tes rides et tes cheveux blancsАлло, мама? (ты на работе?) Мне не нравятся твои морщины и седые волосы 
Allô maman ? (allô maman) , bobo, bobo (ça va pas fort)Алло, мама? (алло, мама), болит, болит (дела не очень) 
Allons-nous-enДавай уедем 
Allô maman ? (allô maman) Ça va pas fort, j’ai peur du tempsАлло, мама? (алло, мама) Дела не очень, я боюсь времени 
Allô maman ? (allô maman) J’aime pas tes rides et tes cheveux blancsАлло, мама? (алло, мама) Мне не нравятся твои морщины и седые волосы 
Allô maman ? (allô maman) J’crois qu’t’as b’soin d’reposАлло, мама? (алло, мама) Я думаю, ты нуждаешься в отдыхе 
Allons-nous-enДавай уедем 
[Couplet 2][Куплет 2] 
J’serai ni trop lâche, ni mort pour ma franchiseЯ не буду слишком трусливым, ни мёртвым ради моей честности 
Vieux avant l’âge, j’reçois qu’des élogesСтарый не по годам, получаю только похвалу 
Mais j’dois t’affranchir, j’parle à la faucheuseНо я должен тебя освободить, я говорю с косой 
La nuit, j’me réveille en nage sûrement noyé par mes tortsНочью я просыпаюсь в поту, наверняка утопая в своих ошибках 
Noyé par mes remords, ou l’argent que j’ai à blanchirУтопая в своих сожалениях, или в деньгах, которые я должен отмыть 
Là je suis partout, toi, tu m’inspires mais t’es plus làВот я повсюду, ты вдохновляешь меня, но тебя больше нет 
Bébé, toutes les tess’ de France me disent que «j’suis un artiste»Детка, все районы Франции говорят мне, что «я артист» 
Peut-être qu’il fallait que j’te retienneМожет, мне следовало тебя удержать 
Fallait que je te prenne, fallait qu’on s’tireМне следовало тебя забрать, нам следовало уехать 
Mais maman devait vivre mieux, maman mérite un empire, ouaisНо мама должна жить лучше, мама заслуживает империю, да 
[Pont 2][Бридж 2] 
J’aurai pas tout fait pour m’y perdre, j’m’y suis perduЯ бы не сделал всего, чтобы потеряться, но я потерялся 
Heureusement qu’j’ai pas tout fait pour m’y plaire , c’est hyper durК счастью, я не сделал всего, чтобы мне понравилось, это очень трудно 
Mais au fond j’devais partir, t’laisser seule compter les étoilesНо в глубине души мне нужно было уйти, оставить тебя одну считать звёзды 
Encore une fois, j’m’en vais faire de l’oseilleОпять я ухожу зарабатывать деньги 
[Refrain][Припев] 
Allô maman ? (allô maman) Ça va pas fort, j’ai peur du tempsАлло, мама? (алло, мама) Дела не очень, я боюсь времени 
Allô maman ? (allô maman) J’aime pas tes rides et tes cheveux blancsАлло, мама? (алло, мама) Мне не нравятся твои морщины и седые волосы 
Allô maman ? (allô maman) J’crois qu’t’as b’soin (j’crois t’as b’soin) d’reposАлло, мама? (алло, мама) Я думаю, ты нуждаешься (я думаю, тебе нужен) в отдыхе 
Allons-nous-enДавай уедем 
[Pont 1][Бридж 1] 
J’aurais pas tout fait pour te perdre mais j’t’ai perduЯ бы не сделал всего, чтобы тебя потерять, но я тебя потерял 
Heureusement qu’j’ai pas tout fait pour te plaire, c’est hyper durК счастью, я не сделал всего, чтобы тебе угодить, это очень трудно 
Mais au fond tu vas partir, m’laisser seul dans un cinq étoilesНо в глубине души ты уйдёшь, оставишь меня одного в пяти звёздах 
Encore une fois j’me dirai qu’je n’ai que ma mèreОпять скажу себе, что у меня есть только мама 
[Refrain][Припев] 
Allô maman , ça va pas fort, j’ai peur du tempsАлло, мама, дела не очень, я боюсь времени 
Allô maman , j’aime pas tes rides et tes cheveux blancsАлло, мама, мне не нравятся твои морщины и седые волосы 
Allô maman, bobo, boboАлло, мама, болит, болит 
Allons-nous-enДавай уедем 
Allô maman ? (allô maman) Ça va pas fort, j’ai peur du tempsАлло, мама? (алло, мама) Дела не очень, я боюсь времени 
Allô maman ? (allô maman) J’aime pas tes rides et tes cheveux blancsАлло, мама? (алло, мама) Мне не нравятся твои морщины и седые волосы 
Allô maman ? (allô maman) J’crois qu’t’as b’soin d’reposАлло, мама? (алло, мама) Я думаю, ты нуждаешься в отдыхе 
Allons-nous-enДавай уедем 
[Outro][Аутро] 
Ouais m’man ça va ? J’te rappelle après, j’ai plein de travail… Pardon…Да, мам, как дела? Я тебе перезвоню позже, у меня много работы… Извини…
Allô Maman текст и перевод песни