| [Couplet 1] | [Куплет 1] |
| Elle voit la taille d’mes jouets | Она видит размер моих игрушек |
| Évidemment qu’j’suis joueur | Естественно, я игроман |
| J’ai plus peur d’échouer | Я больше не боюсь проиграть |
| Noyé dans des larmes de douleur | Утопая в слезах боли |
| Tes diamants, sèche-les | Твои алмазы, высуши их |
| Quand elle brille tout là-haut | Когда она сияет там высоко |
| Elle nous voit j’réalise à quel point l’ciel est beau | Она видит нас, я понимаю, как красив небосвод |
| J’ai les mains sur une crosse, le teflon sur le dos | У меня руки на прикладе, тефлон на спине |
| Dans l’vent et la braise on a grandi | На ветру и в углях мы выросли |
| Mais j’veux mourir près de l’eau | Но я хочу умереть у воды |
| Hein, faut qu’j’la sorte du coma, avec ou sans love | Эй, надо её вывести из комы, с любовью или без |
| Stoppés par l’temps, l’égo, l’amour du mauve | Остановленные временем, эго, любовью к фиолетовому |
| J’cause au mur j’entends dans ses murmures qu’j’ai mis son cœur en lambeaux | Я говорю со стеной, слышу в её шепоте, что разбил её сердце в куски |
| Hier encore t’avais mon nom sur les lèvres | Вчера у тебя было моё имя на губах |
| Depuis l’aube t’es plus la même | С рассветом ты уже не та же |
| Où qu’on aille tu m’as dit aimer c’est pas le tout | Куда бы мы ни шли, ты мне сказала, что любить — не всё |
| Rien n’est à moi, rien n’est à nous | Ничего не принадлежит мне, ничего не принадлежит нам |
| Ma santé pour un SMIC, j’préfère crever riche et solo | Моё здоровье за минималку, я предпочитаю сдохнуть богатым и одиночкой |
| Teille j’zone ivre, crosse celui qui s’met devant | Чёрт, я бродяжничаю пьяным, приклад тому, кто встает на пути |
| Ma vie dans un disque, mon son dans ton bando | Моя жизнь в диске, мой звук в твоём бенде |
| À nos morts, à nos restes en photo | За наших мёртвых, за наши остатки на фото |
| Te-tê haute, nés pour mourir debout | С высоко поднятой головой, рождённые, чтобы умереть стоя |
| On affrontera quand même | Мы всё равно с этим справимся |
| J’ai oublié comment vivre | Я забыл, как жить |
| Tant qu’le soleil s’lève avec ou sans love | Пока солнце встаёт с любовью или без |
| Tant qu’mère n’est pas sauve | Пока мама не спасена |
| J’suis parti j’ai pris des risques | Я ушёл, я рисковал |
| Mais j’vais pas revenir pauvre | Но я не вернусь бедным |
| J’te l’ai dit j’tiendrai promesse | Я тебе говорил, я сдержу обещание |
| Tu m’as pas vu changer l’fusil d’épaule | Ты не видела, как я сменил приклад |
| J’ai du temps j’ai peu sommeil | У меня есть время, я мало сплю |
| Ma gorge nouée, mes peines en chiffre | Моё горло сжимается, мои боли в цифрах |
| Si tu m’entends j’suis entier | Если ты слышишь меня, я цел |
| J’t’ai dit chérie attends moi j’suis en guerre | Я тебе говорил, дорогая, жди меня, я на войне |
| Tu m’attends, tu m’perds | Ты ждёшь меня, ты теряешь меня |
| D’puis longtemps j’le savais j’ai vu clair | Я давно это знал, я видел ясно |
| Laisse tomber j’ai plus mal | Оставь, мне не больно больше |
| J’parle à la Lune j’vois ton reflet dans l’eau | Я говорю с Луной, вижу твой отражение в воде |