[Flame] 🔥 Run The Jewels - Thursday in the Danger Room Текст и перевод песни
| [Verse 1: El-P] | [Куплет 1: El-P] |
| Right for a right, wrong for a wrong | Правда за правду, неправда за неправду |
| This is clearly not life’s design | Это явно не план жизни |
| Figure out quickly that nothing gets answered | Быстро понимаешь, что на вопросы вселенной |
| When you ask the universe why | Никто не отвечает |
| Life is a journey, to live is to worry | Жизнь — это путь, жить — значит беспокоиться |
| To love is to lose your damn mind | Любить — значит потерять разум |
| But living’s a blessing so I am not stressing | Но жить — это благословение, так что я не переживаю |
| ‘Cause some of my friends ain’t survived | Потому что некоторые из моих друзей не выжили |
| Death’s a release but a much bigger beast | Смерть — это освобождение, но гораздо больший зверь |
| Is a living on limited time | Это жизнь на ограниченное время |
| Like how do you look in the eyes of a friend | Как ты смотришь в глаза другу |
| And not cry when you know that they’re dying? | И не плачешь, когда знаешь, что он умирает? |
| How do you feel ’bout yourself when you know that | Как ты себя чувствуешь, когда знаешь, что |
| Sometimes you had wished they were gone? | Иногда хотел бы, чтобы его не было? |
| Not because you didn’t love ’em | Не потому что не любил его |
| But just because you felt too weak to be strong | А просто потому что чувствовал себя слишком слабым, чтобы быть сильным |
| You couldn’t bear to see someone | Ты не мог вынести видеть кого-то |
| Who prided themselves on the strength to feel weak | Кто гордился своей силой, но чувствовал себя слабым |
| The cruelty of randomness, holding for ransom | Жестокость случайности, держащая в заложниках |
| Their life and their fate and their dreams | Их жизнь, судьбу и мечты |
| You see that they’re fighting and know that they’re losing | Ты видишь, что они борются и знаешь, что проигрывают |
| But still you make jokes and you laugh | Но все равно шутки и смех |
| ‘Cause you know despite all the sadness | Потому что знаешь, несмотря на всю грусть |
| That you better get the good times while they last | Что лучше наслаждаться хорошими моментами, пока они есть |
| Now every new word that they speak | Теперь каждое новое слово, что они говорят |
| You are already feeling like it’s in the past | Уже как будто из прошлого |
| And when they are gone you just try to move on | И когда их не станет, ты просто стараешься двигаться дальше |
| Cause the memory’s hurting too bad | Потому что память слишком больно бьет |
| Grown up so much and I wonder | Взрослея, я много задумался |
| Who you’d’ve become if you stuck for a while | Кем бы ты стал, если бы остался на время |
| Just know that I love you, good friend | Просто знай, что я тебя люблю, хороший друг |
| Ain’t forget you, and when I remember I smile | Не забуду тебя, и когда вспоминаю, улыбаюсь |
| [Chorus: El-P, (Killer Mike)] | [Припев: El-P, (Killer Mike)] |
| And I guess I’d say I’ll see you soon (I’ll see you soon) | И, наверное, скажу, что увижу тебя скоро (увижу тебя скоро) |
| But the truth is that I see you now (I see you now) | Но правда в том, что я вижу тебя сейчас (я вижу тебя сейчас) |
| Still talk to you like you’re around (like you’re around) | Все равно говорю с тобой, как будто ты рядом (как будто ты рядом) |
| And I guess I say you left too soon (you left too soon) | И, наверное, скажу, что ты ушел слишком рано (ты ушел слишком рано) |
| But the truth is that you never left (you never left) | Но правда в том, что ты никогда не уходил (ты никогда не уходил) |
| ‘Cause I never let myself forget (myself forget, woo) | Потому что я никогда не позволял себе забыть (не позволял забыть, ууа) |
| [Verse 2: Killer Mike] | [Куплет 2: Killer Mike] |
| An eye for an eye, and a tooth for the tooth | Зуб за зуб, и глаз за глаз |
| Will leave us all mumbling and blind | Оставит нас всех бормочущими и слепыми |
| So we stumble blind through depths of the dark | Так что мы спотыкаемся в темноте |
| Looking for something divine | Ищем что-то божественное |
| Life is a journey, to live is to suffer | Жизнь — это путь, жить — значит страдать |
| And I have been suffering through mine | И я страдал через свою |
| But living’s a blessing, so I ain’t no stressing | Но жизнь — это благословение, так что я не переживаю |
| ‘Cause some of my niggas ain’t ’round | Потому что некоторых из моих ниггеров нет рядом |
| And he got no drama, but his baby mama | И у него нет драмы, но его мамаша |
| Is still on my line and she cryin’ | Все еще на связи и плачет |
| I searched for the words to give her some comfort | Я искал слова, чтобы утешить ее |
| For her soul and spirit and mind | Для ее души, духа и разума |
| I tell her that it’ll be fine | Я говорю ей, что все будет хорошо |
| But deep down I know that I’m lying | Но в глубине души знаю, что лгу |
| The family came, took rings and his chains | Семья пришла, забрала кольца и цепочки |
| The bank took the house and the rides | Банк забрал дом и машины |
| The only thing left was his child | Единственное, что осталось, это его ребенок |
| And she had his smile and his eyes | И у нее его улыбка и глаза |
| So much to the soul, when the grandmama kept her | Так много для души, когда бабушка забрала ее |
| She’d look at her sometime and cry | Она иногда смотрела на нее и плакала |
| The very next day she cried | На следующий день она плакала |
| And day after day, she cried | И день за днем, она плакала |
| Then called baby mama and told her | Потом позвонила маме и сказала |
| «I’m sorry, can’t keep her no more, I have tried» | «Прости, я не могу больше ее держать, я пыталась» |
| No killer was captured, but I know he listening | Никакой убийца не был пойман, но я знаю, что он слушает |
| So, I’d like to tell you in song | Так что я хотел бы сказать тебе в песне |
| The streets was a jungle, I pray that you made it | Улицы были джунглями, я молюсь, чтобы ты справился |
| I hope that you righted your wrongs | Надеюсь, ты исправил свои ошибки |
| I hope that you learn, I hope that you changed | Надеюсь, ты научился, надеюсь, ты изменился |
| So your mama won’t know this pain | Чтобы твоя мама не знала этой боли |
| So my homie’s name will mean something more | Чтобы имя моего друга значило нечто большее |
| Than a nigga got killed for a chain | Чем то, что ниггера убили за цепочку |
| [Chorus: El-P, (Killer Mike)] | [Припев: El-P, (Killer Mike)] |
| And I guess I’d say I’ll see you soon | И, наверное, скажу, что увижу тебя скоро |
| But the truth is that I see you now (I see you now) | Но правда в том, что я вижу тебя сейчас (я вижу тебя сейчас) |
| Still talk to you like you’re around (like you’re around) aye! (woo) | Все равно говорю с тобой, как будто ты рядом (как будто ты рядом) эй! (ууа) |
| And I guess I say you left too soon (you left too soon) | И, наверное, скажу, что ты ушел слишком рано (ты ушел слишком рано) |
| But the truth is that you never left (you never left) | Но правда в том, что ты никогда не уходил (ты никогда не уходил) |
| ‘Cause I never let myself forget (myself forget) | Потому что я никогда не позволял себе забыть (не позволял забыть) |
Thursday in the Danger Room текст и перевод песни