[Flame] 🔥 Rota - Yan Etki Текст и перевод песни
| [Verse] | [Куплет] |
| Dene ve bekle hep engele rağmen yılmamak demek rap | Это значит, что не сдаваться, несмотря на все преграды, это и есть рэп |
| En yakın dostun alışkanlıklarına güler tek sebep | Смеется над привычками самого близкого друга, причина одна |
| İçler acısı halinim pek umursanmaması gerek de napiyim | Какой же жалкий я, если это не воспринимается всерьез, что мне делать |
| Semtinin en sert çocuğuna abiyim | Я старший для самого крутого пацана в районе |
| Zebaniyim ücretim asgari karun az gelir | Я как зебра, моя плата минимальна, даже Карун не сравнится |
| Ve ironi bu tabi alimi ağzında değiştirsen it kendini | Ирония в том, что если ты поменяешь себя, не забудь, кто ты на самом деле |
| Ben en başında anlatmak istemiştim bu derdimi | С самого начала я хотел рассказать о своей беде |
| Ya saçmalık bu olsa gerek kimse demez | Наверное, это и есть абсурд, никто не скажет |
| Abartılan şarkılar yüzünden kopartılan bi’ kul görmedik henüz | Из-за преувеличенных песен мы еще не видели ни одной потерянной души |
| Zor dediklerin ya son ya yol olur | То, что ты называешь трудным, либо конец, либо путь |
| Gider venüse kadar moruk bu harbi sert | Слушай, до Венеры дойдем, это реально жестко |
| Yarattığın düş ülkesinde yok gerek tarife | В твоем созданном мире снов не нужно объяснять |
| En nadiren gelen bu kafiye dikilir marifet | Эти редкие рифмы создаются мастерством |
| Sen adi bense destur var diye yitirip maziye | Ты подлый, а я здесь, потому что мы потеряли прошлое |
| Gömülü unuttum 2. ruhumu | Забыл о своей второй душе |
| Belki bi’ gün durdurur Bulut bunu | Может, когда-нибудь Облако остановит это |
| [Nakarat] | [Припев] |
| Bu işin sonunda | В конце этой затеи |
| Tutuşup çek beni kolumdan | Держи меня за руку, потяну за собой |
| Yarına yolun var | У тебя есть путь на завтра |
| Bu şanslısın demektir | Это значит, что ты удачлив |
| Her günüm bi’ önceki günden | Каждый мой день — это больше, чем предыдущий |
| Daha fazla renk verirse eğer üzülmesinler | Если он дает больше цвета, не печалься |
| Çünkü gülüşlerinin adıyla sen hüzünlenirsen | Потому что если ты грустишь от их улыбок |
| Bu şanslısın demektir | Это значит, что ты удачлив |
| [Verse] | [Куплет] |
| Derin temas gelirken az vererek ilham oldu | Когда приходит глубокий контакт, вдохновение дает по капле |
| Yıkıldı duvarların panellerine soktum bin ordu | Стены рухнули, я сунул в панели тысячи воинов |
| Rhymelar arası yolculukta saydam odada bir çocuk bulup tebrik ettim | В путешествии по рифмам я нашел ребенка в прозрачной комнате и поздравил его |
| Bu işin kolay yolunu o buldu | Он нашел легкий путь к этому делу |
| Endüstriden engizisyona atıldı karyola | Скромная кровать была брошена в индустрию инквизиции |
| Bunu görenler seccade alıp katıldılar yan yola | Те, кто это увидел, взяли коврики и присоединились к боковому пути |
| Hayrola dostum siz böyle değildiniz lan hayrola | Что за дела, друг, вы не такими были, что за дела |
| Sizin dinleyenlerden fazla siz bağladınız naylona | Вы связали нас с нейлоном больше, чем те, кто вас слушает |
| Tüm tasan tas tarak toplayıp toparlanmak toparlak | Все ваши заботы собираются в гребенку, чтобы привести в порядок |
| Bide kiralık bi’ adamla sen dersin benim çok arkam | А с арендованным человеком ты скажешь, что у меня много поддержки |
| Sorunum, solunum yolunun tıkalı oluşu aslen hep | Моя проблема в том, что дыхательные пути забиты, по сути |
| Ve buna rağmen senle kıyasla Rot handikaplı marka | И несмотря на это, ты в сравнении со мной — марка с ограничениями |
| İklimim az serin gelir | У меня климат немного прохладный |
| O toprakta çiçek olsam açmam derim abi bilirsin beni | Если бы я был цветком на этой земле, не раскрылся бы, ты знаешь меня |
| Olasılıklar sanatının alt yazısıydım ya | Я был подписью искусства вероятностей |
| Sersefil halde kaybolup sokakta yan etkimle eğlenin | Пропадая в жалком состоянии, развлекайся с моим побочным влиянием на улице |
| [Nakarat] | [Припев] |
| Bu işin sonunda | В конце этой затеи |
| Tutuşup çek beni kolumdan | Держи меня за руку, потяну за собой |
| Yarına yolun var | У тебя есть путь на завтра |
| Bu şanslısın demektir | Это значит, что ты удачлив |
| Her günüm bi’ önceki günden | Каждый мой день — это больше, чем предыдущий |
| Daha fazla renk verirse eğer üzülmesinler | Если он дает больше цвета, не печалься |
| Çünkü gülüşlerinin adıyla sen hüzünlenirsen | Потому что если ты грустишь от их улыбок |
| Bu şanslısın demektir | Это значит, что ты удачлив |
Yan Etki текст и перевод песни