[Flame] 🔥 Rota - Ödül Текст и перевод песни
| [Intro] | [Интро] |
| Senin varlığınla yokluğun bir | С твоим присутствием нет тебя |
| Aklıma soktuğun kim | Кого ты мне в голову втираешь |
| Yanımda korktuğun piç | Сука, которую ты боишься рядом |
| İnada bindiğim gün | В тот день, когда я упрямился |
| Restini gördüğüm an | В момент, когда я увидел твой вызов |
| Uğruna öldüğün mal | За что ты готов умереть, дерьмо |
| Burnuna dayadım al çek içine bitir (fuck) | Прижал к носу, затяни, заканчивай (черт) |
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| Dedim ya dene ve bekle hep | Я же говорил, попробуй и жди всегда |
| Bu beste gene bebeklere | Эта песня снова для детишек |
| Hayran ol ölü deneklere | Восхищайся мертвыми подопытными |
| İlahim sönük emeklere | Боже, тусклые старания |
| Bu rhymem içip erenlere | Этот рифм для тех, кто пьет |
| Bu ayrı işi bilenlere | Для тех, кто знает свое дело |
| Sun ayrıl ikili gerçeğe | Убери, отдели от двойной правды |
| Gel benle çizili merceğe | Иди ко мне, нарисуй в линзе |
| Tanrının sahibi dahi | Даже владелец бога |
| Kahrımın adilik hali | Состояние моего страдания |
| Namının varisi fani | Наследник твоего имени, смертный |
| Halkımın alimi dandik | Мудрец моего народа, никудышный |
| Yarının amiri baki | Начальник завтрашнего, вечный |
| Tanıyıp az bilip takip edenler anlar | Поймут те, кто знает и мало понимает |
| Ayılırlar gandhi misali (yeah) | Проснутся, как Ганди (да) |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| Temenni bu | Это желание |
| Sebebi denendi kul | Причина, по которой испытан раб |
| İzletir bu sistem sen direnmezsen winnie the pooh | Эта система покажет, если ты не будешь сопротивляться, как Винни-Пух |
| Bunu anla yada anlayacak birilerini bul (bul, bul, bul) | Пойми это или найди тех, кто поймет (найди, найди, найди) |
| Sik herif sus | Черт возьми, заткнись |
| Kapalı kapılar ardı gizli saklı onca hadise | За закрытыми дверями скрыто столько событий |
| Abanıp, haplanıp dirayet elemek, gel de haydi sev (yeah) | Обвиняют, запирают, отнимают стойкость, иди и люби (да) |
| Neyse | Ладно |
| Halim yerindeyse | Если у меня все в порядке |
| Düşünmemeyi düşlüyorum dinim elverirse | Я мечтаю не думать, если вера позволяет |
| Anlama ağla, cümleyi Allah’a bağla | Не понимая, плачь, свяжи предложение с Аллахом |
| İnanmaya dayalı fikrin öngörüsüydü almak | Это было предсказание, основанное на вере |
| Parayla dağla, torpili arayla sağla | Заработай с деньгами, найди протекцию |
| Buna bağımlı mertebelerin orta yerinde kalmak | Застрять посреди зависимых уровней |
| Korkunç | Ужасно |
| Kapital düzenin her yerinde tortu | Отстой везде в капиталистической системе |
| Milyonlarca kez dene ve sen her seferinde bok bul (bok bul) | Пробуй миллионы раз, и ты каждый раз найдешь дерьмо (найдешь дерьмо) |
| Yol götürürse, belki | Если путь приведет, может быть |
| Göreceksin caiz olacak emeklilere hortum | Ты увидишь, как это будет допустимо для пенсионеров с шлангом |
| [Hook] (x2) | [Хук] (x2) |
| Yani soru mu cani | Так что вопрос, подлец |
| Gerçeği görmez bulur halin dahil | Не видит правду, находится в твоем состоянии |
| (Hayatlar boş, yeterince denedim koç; geberince senedim borç | (Жизни пусты, я пытался достаточно, когда умру, я буду должен |
| Ederimce kefilim ol.) | Я буду твоим залогом.) |
| Dahil ölümün hariç | Кроме смерти |
| Pardon o bile vergilerimize tâbi | Извини, она тоже подлежит нашим налогам |
| (Bi çare yok, neyse ki cenaze bol; ödülümüz bu yarışın altında toprak altı yol.) | (Нет решения, к счастью, похорон много; наша награда — это земля под этим соревнованием.) |
| [Outro] | [Аутро] |
| Gerçeği görmez bulur halim dahil… | Не видит правду, находится в моем состоянии… |
| Pardon o bile vergilerimize tâbi… | Извини, она тоже подлежит нашим налогам… |
Ödül текст и перевод песни