[Flame] 🔥 Rota - Senkronik [Remix] Текст и перевод песни
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| Yüzeysel anlatım, içten içe kanser eder beni | Поверхностное объяснение, внутри меня как рак |
| Karmaşık bi’ düzenin en adice önde gidenleri | Самые подлые, кто впереди в сложном порядке |
| Yarın kaldırınca başını utanç doludur her yerin | Завтра, когда поднимешь голову, будет стыдно везде |
| Hiphop bunun için var, işine bakamayanlar ergenin | Хип-хоп для этого и существует, для тех, кто не может собраться |
| Hep ortasında kalır yep, sen ordasın ya nasıl hep? | Всегда остаются в середине, да, ты там, как ты всегда? |
| Tek olmayınca basın kekoyu, deliler olmasaydı rap sıkıntı | Когда не один, дави на кек, если бы не дураки, рэп был бы в беде |
| Var olurdu wack, sızıntı ağır olurdu pek | Существовал бы wack, утечка была бы тяжелой |
| Fısıltılarım yoruldu, ne? Hiphop iki duman nefes | Мои шепоты устали, что? Хип-хоп, два дымка дыхания |
| Tarzım hasmın di’ mi? Be baydı raunt’ın sinip | Мой стиль — это враг твой? Да, ты устал от раунда этого |
| Ki kaygım azdır, dilim sağ olsun yaptım hiti | Моя забота мала, язык мой, слава богу, я сделал хит |
| Yerinde dans etmeyip, sefilce raks etmeyi | Не танцуя на месте, с жалким танцем |
| Denedi durdu tek ve rahat olsun, canına kast etmeyiz | Пробовал и продолжал, пусть будет спокойно, мы не убьем |
| Sen meşakkatte şefkat aradın buldun sonunda piç | Ты искал заботу в страданиях, в конце концов нашел ублюдка |
| Bilinç bi’ marifet ve askıda kaldı eşittir hiç | Сознание — это искусство, и осталось в подвешенном состоянии, равное ничему |
| Anlaman hoş bi’ loşlukta esince depresanlar iç | Ты понимаешь в приятной темноте, когда депрессии идут |
| Bu rap’te sallar iç, denyolar cap’te sandı iş (fuck!) | В этом рэпе пускай, отказывайся, думай, что это бред (черт!) |
| [Hook] | [Хук] |
| Stilin hep komik, ritimim rap goril | Твой стиль всегда смешной, мой ритм рэп горилла |
| Kibirim en zor iş, fişimi çek homie | Моя гордость — самая сложная работа, выдерни меня, хоми |
| (Aaa) Dene homie | (Ааа) Пробуй, хоми |
| (Aaa) Sen gene homie | (Ааа) Ты снова, хоми |
| Yine de rap benim, bu beyin senkronik | Тем не менее, рэп — это мой, этот мозг синхронный |
| Hiphop’ın hitman’i, pis işe denk polis | Хип-хопа киллер, против грязной работы полиция |
| (Aaa) Buna denk polis | (Ааа) Это против полиции |
| (Aaa) İşimiz senkronik | (Ааа) Наша работа синхронная |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| Wack; saklı emelin anca paslı rap | Wack; скрытая цель только ржавый рэп |
| Bu tribin hoş olsaydı demezdim be maalesef, kim galip hep? | Если бы этот триб был хорош, я бы этого не сказал, к сожалению, кто всегда победитель? |
| Bi’ marifet ettinse 100 yıl buldun hadise | Если ты что-то умеешь, 100 лет ты нашел дело |
| Sen benle yarışmak istersen geçmelisin salise | Если хочешь соревноваться со мной, должен обогнать на мгновение |
| Daha neler? Yeraltı pislik içerir, içilebilenin en zoru | Что еще? Подземелье содержит грязь, самое трудное питье |
| Sen halkı biber gazına tut da tutunabileni rap korur | Ты держи народ под газом, чтобы тот, кто может, рэп защитил |
| Yok sorun, bok olsun yolun, sol kolum soktu, son bulun | Нет проблем, пусть будет плохо, моя левая рука всунута, последний найден |
| Bu zor konu, donduruldu her birey, kanlı son durum | Тяжелая тема, каждый заморожен, кровавое конечное состояние |
| Bi’ like uğruna denedi seni de god, bu ayrı | Из-за одного лайка пытался тоже, боже, это другое |
| Sınanıp içimi dışıma çıkarıp attım aynı | Испытывая, я вывел свое на наружу и выбросил одно и то же |
| Delirip it herif önüme bakamaz | Сходя с ума, этот парень не может смотреть мне в лицо |
| Ayrık, cümlemize dokunur hayrım | Отдельно, касается всей нашей фразы |
| İnce işler incelendi inceden moruk | Тонкие дела исследуются, осторожно, старик |
| Bilince ben bilinçlenen bi’ kesme oldum hep doruk | Поняв, я стал тем, кто осознает, всегда на пике |
| Birinci bendim, irdelenerek inanıp aştım hep yolu | Я был первым, исследуя, веря, всегда преодолевал путь |
| Tayfama senin gibi aşağılık olamaz sorun (bitch!) | Твоя команда не может быть такой подлой, в чем проблема (сука!) |
| [Hook] | [Хук] |
| [Verse 3] | [Куплет 3] |
| Senin kalıbı bozar efekt, lan ayıp, direnip işime baktım ayı | Ты сломал форму эффектом, черт, стыдно, борясь, я смотрел на дело |
| Yitirip önüme koydun hayır, ekibin itilir hitime layık | Ты потерял, положив это мне, нет, твоя команда не может достойно противостоять моему хиту |
| Bitirip içine sıçtın ayıl, kibiri beni de bozdu sayın | Заканчивая, ты обосрался, черт, гордость сломала и меня |
| Al bu ryhme’ı kayda koy ve kaynananla eğlen aynı (aynı) | Возьми этот рифм и запиши, развлекайся с тещей тоже (тоже) |
| Çıkarabilecek andavalla rap, bana mı denk? | Проблемы с рэпом может решить только недоумок, мне подойдет? |
| Kötü bi’ renk, seni şebek, ilelebet yeni bebe | Плохой цвет, ты шут, навсегда новый малыш |
| Ezik velet | Слабый паренек |
| Soluksuzca kalmadan vazgeçmeyi dene | Пробуй отказаться, не задыхаясь |
| Özlemeden özendin, ben gözlemeden çözendim | Не желая, ты позавидовал, я решал, не глядя |
| Yep önermeden dönendin, hep çömelmeden gömendim | Ты вернулся, не предлагая нового, всегда прятался, не закапывался |
| Bu yönergeler sözeldir, sen özentinle sönerdin | Эти рекомендации устные, ты мог бы сгореть своим подражанием |
| Senin istediğin hayatı tek ben gözlerinde görendim | Ты единственный, кто может увидеть жизнь, которую ты хочешь, только я |
| Deyince köreldin be mal, e iyice kabardın sanal | Сказав, ты затупился, дурак, и ты еще больше раздувался виртуально |
| Bi’ dj aklı varsa al ki ortamınız olur falan | Если у диджея есть мозги, забери, чтобы у вас была атмосфера и так далее |
| Bitince reklam al tamam, tamam da ner’de haklılar | Когда реклама закончится, хорошо, но где они правы |
| Kadar akıllı var ve lider oldu salaklar | Есть умные, и дураки стали лидерами |
| [Hook] | [Хук] |
Senkronik [Remix] текст и перевод песни