[Flame] 🔥 Quebonafide - BUBBLETEA Текст и перевод песни
| [Zwrotka 1: Quebonafide] | [Куплет 1: Quebonafide] |
| Tęsknię za Tokio świecącym jak neon | Я скучаю по Токио, светящемуся, как неон |
| Za Tel Awiwem białym jak welon | По Тель-Авиву, белому, как вуаль |
| Za Nowym Jorkiem deszczowym jak… | По дождливому Нью-Йорку… |
| W sumie wróciłem dopiero | В общем, я только что вернулся |
| Za brudną Antananarywą | Из грязного Антананариву |
| Choć chcieli oszukać nas na paliwo | Хотя они пытались нас обмануть с бензином |
| Tęsknię za pizzą w Weronie i Pizą | Я скучаю по пицце в Вероне и Пизе |
| I na pewno wiesz czemu tęsknię za Rygą | И ты точно знаешь, почему я скучаю по Риге |
| Za nocnym Santiago i Limą | По ночному Сантьяго и Лиме |
| Za jazdą na stopa pustynią | По путешествиям по пустыне автостопом |
| W tamtej Toyocie tęskniłem za klimą | В той Тойоте я скучал по кондиционеру |
| Ten silnik był głośny jak dziewczyny z Rio | Этот двигатель был громким, как девчонки из Рио |
| Za jazdą skuterem przez Wietnam | По поездкам на скутере по Вьетнаму |
| Tą pierdoloną zatłoczoną drogą | По той чертовой забитой дороге |
| W każdym z tych miejsc zabawa była świetna | В каждом из этих мест было весело |
| Ale jeszcze bardziej… | Но еще больше… |
| [Refren: Daria Zawiałow & Quebonafide] | [Припев: Daria Zawiałow & Quebonafide] |
| Tęskniłem za Tobą, nie kłamię jak zły | Я скучал по тебе, не вру, как злой |
| Że dałbym się pociąć, ale przyjmę kulkę w moim bubble tea | Что я бы отрезал себе, но приму пулю в своем bubble tea |
| Tęskniłem za Tobą, nostalgia to błysk | Я скучал по тебе, ностальгия — это вспышка |
| Do którego nocą latają ochoczo takie ćmy jak my | К которой ночью летают охотно такие мотыльки, как мы |
| [Zwrotka 2: Quebonafide] | [Куплет 2: Quebonafide] |
| Tęsknię za stertą rozrzuconych koszul | Я скучаю по кучи разбросанных футболок |
| Za rapowaniem do utraty głosu | По рэпу до потери голоса |
| Spaniem do piątej, graniem od piątej | По сну до пяти и игре с пяти |
| I za beztroskim oglądaniem pornosów | И по беззаботному просмотру порно |
| Tęsknię za zamkiem, freestylem na błoniu | Я скучаю по замку, фристайлу на лугу |
| Za jointem na klatce, uciekaniem z domu | По косяку на лестничной клетке, бегству из дома |
| Może mniej za tym, jak portfel był pusty | Может, меньше по тому, как кошелек был пустым |
| Musiałem się napocić tak jak Bruce Lee | Мне приходилось потеть, как Брюс Ли |
| Za Placem Kościuszki sprzedawaniem gazet | По площади Костюшко, продаже газет |
| Za pierwszą gażą odebraną w ZPAVie | По первой зарплате, полученной в ЗПАВе |
| Za derbami w Mławie, łyżką cukru w kawie | По дерби в Млаве, ложке сахара в кофе |
| Za Ciechanem w pubie | По Чеханю в пабе |
| Za węglowodanami i plackami z Hita | По углеводам и блинам из Хита |
| Wtedy nikt z nas jeszcze nie żył jak robot | Тогда никто из нас еще не жил, как робот |
| Tęsknię do tego gówniarskiego życia | Я скучаю по той детской жизни |
| Ale chyba jednak wolę to na zdrowo | Но, наверное, все-таки предпочту это на трезво |
| [Refren: Daria Zawiałow & Qubonafide] | [Припев: Daria Zawiałow & Quebonafide] |
| Tęskniłem za Tobą, nie kłamię jak zły | Я скучал по тебе, не вру, как злой |
| Że dałbym się pociąć, ale przyjmę kulkę w moim bubble tea | Что я бы отрезал себе, но приму пулю в своем bubble tea |
| Tęskniłem za Tobą, nostalgia to błysk | Я скучал по тебе, ностальгия — это вспышка |
| Do którego nocą latają ochoczo takie ćmy jak my | К которой ночью летают охотно такие мотыльки, как мы |
| [Zwrotka 3: Quebonafide] | [Куплет 3: Quebonafide] |
| Za Smarki Smarkiem, no bo młoda foka | По Смарки Смарку, ведь молодая тюлень |
| Musiała mi się kiedyś znudzić w końcu | Должна была мне когда-то надоесть в конце концов |
| Tęsknię za poprzednim logo Reeboka | Я скучаю по старому логотипу Reebok |
| Nowe wygląda jak dla crossfitowców | Новый выглядит, как для кроссфитчиков |
| Tęsknię też za Ligą Plus bo bez Smoka | Я скучаю по Лиге Плюс, потому что без Дракона |
| Ten program już nie wygląda tak samo | Эта программа уже не выглядит так же |
| Za szóstą odsłoną Pro Evo Soccer | По шестой части Pro Evo Soccer |
| Jezu, ale tam strzelałem Adriano | Боже, как я там забивал, Адриано |
| Za głową pomalowaną na biało | По голове, покрашенной в белый |
| Do tego w sumie zawsze mogę wrócić | К тому же я всегда могу вернуться |
| Za podzielonym na cztery ekranem | По экрану, разделенному на четыре |
| I graniem w te survivale Call of Duty | И игре в эти survival Call of Duty |
| Tęsknię za quattro formaggi z Diavolo | Я скучаю по quattro formaggi с Diavolo |
| Sentymenty mnie nigdy nie opuszczą | Ностальгия никогда не покинет меня |
| Rozlewałem wtedy sosy jak Pollock | Я разливал тогда соусы, как Поллок |
| I słuchałem bitów z crunkową perkusją | И слушал биты с кранковым барабаном |
| [Bridge: Daria Zawiałow & Quebonafide] | [Бридж: Daria Zawiałow & Quebonafide] |
| Gdybym miał strzelać w niebo zawsze, gdy zaczynam tęsknić | Если бы я стрелял в небо каждый раз, когда начинаю скучать |
| To posłałbym tam w górę więcej kulek im niż Nesquik | Я бы послал туда вверх больше пулек, чем Нэсквик |
| Po moim mieście snuję się jak zakochany Szekspir | По моему городу бродит, как влюбленный Шекспир |
| [Refren: Daria Zawiałow & Quebonafide] | [Припев: Daria Zawiałow & Quebonafide] |
| Tęskniłem za Tobą, nie kłamię jak zły | Я скучал по тебе, не вру, как злой |
| Że dałbym się pociąć, ale przyjmę kulkę w moim bubble tea | Что я бы отрезал себе, но приму пулю в своем bubble tea |
| Tęskniłem za Tobą, nostalgia to błysk | Я скучал по тебе, ностальгия — это вспышка |
| Do którego nocą latają ochoczo takie ćmy jak my | К которой ночью летают охотно такие мотыльки, как мы |
| Takie ćmy jak my | Такие мотыльки, как мы |
| Takie ćmy jak my | Такие мотыльки, как мы |
| Takie ćmy jak my | Такие мотыльки, как мы |
| Takie ćmy jak my | Такие мотыльки, как мы |
| Takie ćmy jak my | Такие мотыльки, как мы |
| Takie ćmy jak my | Такие мотыльки, как мы |
| Takie ćmy jak my | Такие мотыльки, как мы |
| Takie ćmy jak my | Такие мотыльки, как мы |
BUBBLETEA текст и перевод песни