[Flame] 🔥 Pink Floyd - Sheep Текст и перевод песни
| [Verse 1: Roger Waters] | [Куплет 1: Роджер Уотерс] |
| Harmlessly passing your time in the grassland away | Безмятежно проводя время в травянистой местности |
| Only dimly aware of a certain unease in the air | Только смутно ощущая определенное беспокойство в воздухе |
| You better watch out | Ты лучше будь осторожен |
| There may be dogs about | Могут быть собаки рядом |
| I’ve looked over Jordan, and I have seen | Я посмотрел через Иордан, и я увидел |
| Things are not what they seem | Вещи не таковы, как кажутся |
| [Verse 2: Roger Waters] | [Куплет 2: Роджер Уотерс] |
| What do you get for pretending the danger’s not real | Что ты получаешь за то, что притворяешься, будто опасность не реальна |
| Meek and obedient, you follow the leader | Скромный и послушный, ты следуешь за лидером |
| Down well trodden corridors into the valley of steel | По проторенным коридорам в долину стали |
| What a surprise! | Какой сюрприз! |
| A look of terminal shock in your eyes | В твоих глазах выражение терминального шока |
| Now things are really what they seem | Теперь вещи действительно таковы, как кажутся |
| No, this is no bad dream | Нет, это не плохой сон |
| [Interlude] | [Интро] |
| (Stone, stone, stone…) | (Камень, камень, камень…) |
| The Lord is my shepherd, I shall not want | Господь — пастырь мой, ни в чем не буду нуждаться |
| He makes me down to lie | Он заставляет меня лечь |
| Through pastures green He leadeth me the silent waters by | Через зеленые пастбища Он ведет меня к тихим водам |
| With bright knives He releaseth my soul | С яркими ножами Он освобождает мою душу |
| He maketh me to hang on hooks in high places | Он заставляет меня висеть на крючках в высоких местах |
| He converteth me to lamb cutlets | Он превращает меня в ягненка |
| For lo, He hath great power, and great hunger | Ибо вот, у Него великая сила и великое голодание |
| When cometh the day we lowly ones | Когда придет день, мы, смиренные, |
| Through quiet reflection, and great dedication | Через тихое размышление и большую преданность |
| Master the art of karate | Освоим искусство каратэ |
| Lo, we shall rise up | Вот, мы поднимемся |
| And then we’ll make the bugger’s eyes water | И тогда мы заставим его глаза слезиться |
| [Verse 3: Roger Waters] | [Куплет 3: Роджер Уотерс] |
| Bleating and babbling we fell on his neck with a scream | Блея и болтая, мы упали ему на шею с криком |
| Wave upon wave of demented avengers | Волна за волной безумные мстители |
| March cheerfully out of obscurity into the dream | С радостью выходят из небытия в мечту |
| Have you heard the news? | Ты слышал новости? |
| The dogs are dead! | Собаки мертвы! |
| You better stay home | Ты лучше оставайся дома |
| And do as you’re told | И делай, как сказано |
| Get out of the road if you want to grow old | Убирайся с дороги, если хочешь постареть |
Sheep текст и перевод песни