[Flame] 🔥 Eminem - Guilty Conscience Текст и перевод песни
| [Intro: Mark Avery & Eddie] | [Интро: Mark Avery & Eddie] |
| Meet Eddie, 23 years old | Познакомьтесь с Эдди, 23 года |
| Fed up with life and the way things are going | Сыт по горло жизнью и тем, как всё идёт |
| ( Damn, I’m going fucking insane ) | (Чёрт, я схожу с ума) |
| He decides to rob a liquor store | Он решает ограбить винный магазин |
| ( I gotta take this shit, I can’t take it no more, holmes ) | (Я должен это сделать, я больше не могу это терпеть, парень) |
| But on his way in, he has a sudden change of heart | Но на пути у него внезапно меняется сердце |
| ( Shit is mine ) | (Это моё) |
| And suddenly ( I gotta do this ) | И вдруг (Я должен это сделать) |
| His conscience comes into play ( I gotta do this ) | Его совесть вступает в игру (Я должен это сделать) |
| [Verse 1: Dr. Dre, Eminem , & (Eddie)] | [Куплет 1: Dr. Dre, Eminem, & (Eddie)] |
| Alright, stop (Huh?) | Ладно, остановись (А?) |
| Now before you walk in the door of this liquor store | Теперь, перед тем как войти в этот винный магазин |
| And try to get money out the drawer | И попытаться достать деньги из ящика |
| You better think of the consequence (Who are you?) | Ты лучше подумай о последствиях (Кто ты?) |
| I’m your motherfuckin’ conscience | Я твоя мать твою совесть |
| That’s nonsense | Это чушь |
| Go in, gaffle the money, and run to one of your aunt’s cribs | Входи, хватай деньги и беги в дом одной из твоих теток |
| And borrow a damn dress and one of her blond wigs | И одолжи чёртово платье и один из её светлых париков |
| (Can I borrow this?) | (Могу я одолжить это?) |
| Tell her you need a place to stay, you’ll be safe for days | Скажи ей, что тебе нужно место для ночёвки, ты будешь в безопасности несколько дней |
| If you shave your legs with Renee’s razor blades | Если побреешь ноги лезвиями для бритвы Рене |
| Yeah, but if it all goes through like it’s supposed to | Да, но если всё пойдёт так, как должно |
| The whole neighborhood knows you and they’ll expose you | Весь район знает тебя и раскроет тебя |
| Think about it before you walk in the door first | Подумай об этом, прежде чем войти в дверь |
| Look at the store clerk, she’s older than George Burns | Посмотри на продавщицу, она старше Джорджа Бёрнса |
| Fuck that, do that shit, shoot that bitch | К чёрту это, сделай это, застрели эту суку |
| Can you afford to blow this shit? Are you that rich? | Ты можешь позволить себе испортить это? Ты так богат? |
| Why you give a fuck if she dies? Are you that bitch? | Почему тебя волнует, если она умрёт? Ты такая сука? |
| Do you really think she gives a fuck if you have kids? | Ты действительно думаешь, что ей не плевать, если у тебя есть дети? |
| Man, don’t do it, it’s not worth it to risk it (You’re right) | Чувак, не делай этого, это не стоит риска (Ты прав) |
| Not over this shit (Stop) | Не из-за этого дерьма (Стоп) |
| Drop the biscuit (I will) | Брось пистолет (Я брошу) |
| Don’t even listen to Slim, yo, he’s bad for you | Даже не слушай Слима, он плох для тебя |
| You know what, Dre? I don’t like your attitude | Знаешь что, Дре? Мне не нравится твое отношение |
| [Skit: Stan, Girl ] | [Скит: Stan, Girl] |
| Come on, just come in here for a minute | Давай, просто зайди сюда на минутку |
| I don’t know | Я не знаю |
| Look, look, look | Смотри, смотри, смотри |
| Damn | Чёрт |
| Look, it’s gonna be alright, alright? | Смотри, всё будет хорошо, ладно? |
| O-okay | О-ладно |
| Look, give me a kiss, pull your pants off, come on | Смотри, поцелуй меня, сними штаны, давай |
| [Interlude: Mark Avery] | [Интерлюдия: Mark Avery] |
| Meet Stan, 21 years old | Познакомьтесь с Стэном, 21 год |
| After meeting a young girl at a rave party | После встречи с молодой девушкой на рейв-вечеринке |
| Things start getting hot and heavy in an upstairs bedroom | Вещи начинают накаляться в спальне наверху |
| Once again, his conscience comes into play | Снова его совесть вступает в игру |
| [Verse 2: Eminem & Dr. Dre ] | [Куплет 2: Eminem & Dr. Dre] |
| Now, listen to me, while you’re kissin’ her cheek | Теперь послушай меня, пока ты целуешь её в щёку |
| And smearin’ her lipstick, slip this in her drink | И размазываешь её помаду, подсыпь это в её напиток |
| Now all you gotta do is nibble on this little bitch’s earlobe | Теперь всё, что тебе нужно сделать, это покусать этот маленький сучий ухо |
| Yo, this girl’s only fifteen years old | Эй, этой девочке всего пятнадцать лет |
| You shouldn’t take advantage of her, it’s not fair | Ты не должен пользоваться ею, это не честно |
| Yo, look at her bush, does it got hair? ( Uh-huh ) | Эй, посмотри на её лобок, там есть волосы? (Ага) |
| Fuck this bitch right here on the spot, bare | Чёрт с ней прямо здесь на месте, голышом |
| Til she passes out and she forgot how she got there | Пока она не потеряет сознание и не забудет, как она сюда попала |
| Man, ain’t you ever seen that one movie Kids? | Чувак, ты когда-нибудь видел тот фильм «Дети»? |
| No, but I seen the porno with Sun Doobiest | Нет, но я видел порно с Sun Doobiest |
| Shit, you wanna get hauled off to jail? | Чёрт, хочешь, чтобы тебя забрали в тюрьму? |
| Man, fuck that, hit that shit raw dog, then bail | Чувак, к чёрту это, сделай это без защиты, а потом убегай |
| [Interlude: The Isley Brothers, Mark Avery , (Grady), & Grady’s Wife ] | [Интерлюдия: The Isley Brothers, Mark Avery, (Grady), & Grady’s Wife] |
| Here I lay | Здесь я лежу |
| (Man, it feels good to be home) | (Чувак, как хорошо быть дома) |
| Meet Grady, a 29-year-old construction worker | Познакомьтесь с Грейди, 29-летним строителем |
| After coming home from a hard day’s work | После возвращения домой после тяжёлого рабочего дня |
| He walks in the door of his trailer park home | Он входит в дверь своего трейлерного дома |
| To find his wife in bed with another man | Чтобы найти свою жену в постели с другим мужчиной |
| (What the fuck?) Grady | (Какого чёрта?) Грейди |
| [Verse 3: Dr. Dre & Eminem ] | [Куплет 3: Dr. Dre & Eminem] |
| Alright, calm down, relax, start breathin’ | Ладно, успокойся, расслабься, начни дышать |
| Fuck that shit, you just caught this bitch cheatin’ | К чёрту это, ты только что поймал эту суку на измене |
| While you at work, she’s with some dude tryna get off | Пока ты на работе, она с каким-то чуваком пытается получить удовольствие |
| Fuck slittin’ her throat, cut this bitch’s head off | К чёрту перерезать ей горло, отруби этой суке голову |
| Wait, what if there’s an explanation for this shit? | Подожди, а что если есть объяснение этому дерьму? |
| What, she tripped, fell, landed on his dick? | Что, она споткнулась, упала и приземлилась на его член? |
| Tsh, alright, Shady, maybe he’s right, Grady | Тс, ладно, Шэйди, может он прав, Грейди |
| But think about the baby before you get all crazy | Но подумай о ребёнке, прежде чем сходить с ума |
| Okay, thought about it? Still wanna stab her? | Ладно, подумал об этом? Всё ещё хочешь её зарезать? |
| Grab her by the throat, get your daughter and kidnap her? | Схвати её за горло, возьми дочь и похити её? |
| That’s what I did, be smart, don’t be a retard | Это то, что я сделал, будь умнее, не будь идиотом |
| You gonna take advice from somebody who slapped Dee Barnes? | Ты собираешься принимать советы от кого-то, кто ударил Ди Барнс? |
| What you say? | Что ты сказал? |
| What’s wrong? Didn’t think I’d remember? | Что такое? Не думал, что я запомню? |
| I’ma kill you, motherfucker | Я убью тебя, ублюдок |
| Uh-uh, temper, temper | Ой, остыть, остыть |
| Mr. Dre, Mr. N.W.A, Mr. AK | Мистер Дре, мистер N.W.A, мистер АК |
| Comin’ straight outta Compton, y’all better make way | Идёт прямо из Комптона, вам лучше уступить дорогу |
| How in the fuck you gonna tell this man not to be violent? | Как ты, чёрт возьми, можешь сказать этому человеку не быть жестоким? |
| Cause he don’t need to go the same route that I went | Потому что ему не нужно идти тем же путём, что и я |
| Been there, done that | Я был там, сделал это |
| Aw, fuck it, what am I sayin’? | А, к чёрту, что я говорю? |
| Shoot ’em both, Grady, where’s your gun at? | Застрели их обоих, Грейди, где твой пистолет |
Guilty Conscience текст и перевод