[Flame] 🔥 Eminem - Stan Текст и перевод песни
[Intro: Dido] | [Интро: Dido] |
My tea’s gone cold, I’m wondering why I | Мой чай остыл, мне интересно, почему я |
Got out of bed at all | Вообще встала с кровати |
The morning rain clouds up my window | Утренний дождь затягивает мое окно |
And I can’t see at all | Я вообще не вижу |
And even if I could it’d all be gray | И даже если бы я могла, все было бы серым |
But your picture on my wall | Но твоё фото на моей стене |
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad | Это напоминает мне, что это не так уж и плохо, это не так уж и плохо |
[Chorus: Dido] | [Припев: Dido] |
My tea’s gone cold, I’m wondering why I | Мой чай остыл, мне интересно, почему я |
Got out of bed at all | Вообще встала с кровати |
The morning rain clouds up my window | Утренний дождь затягивает мое окно |
And I can’t see at all | Я вообще не вижу |
And even if I could it’d all be gray | И даже если бы я могла, все было бы серым |
But your picture on my wall | Но твоё фото на моей стене |
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad | Это напоминает мне, что это не так уж и плохо, это не так уж и плохо |
[Verse 1: Eminem] | [Куплет 1: Eminem] |
Dear Slim, I wrote you, but you still ain’t callin’ | Дорогой Слим, я тебе писал, но ты все еще не звониш |
I left my cell, my pager and my home phone at the bottom | Я оставил свой мобильный, пейджер и домашний телефон внизу |
I sent two letters back in autumn, you must not’ve got ’em | Я отправил два письма еще осенью, ты, наверное, их не получил |
There probably was a problem at the post office or somethin’ | Вероятно, проблема на почте или что-то в этом роде |
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot ’em | Иногда я записываю адреса слишком небрежно, когда их вписываю |
But anyways, fuck it, what’s been up, man? How’s your daughter? | В любом случае, как прошло все, что случилось, чувак? Как твоя дочь? |
My girlfriend’s pregnant too, I’m ’bout to be a father | Моя девушка тоже беременна, я скоро стану отцом |
If I have a daughter, guess what I’ma call her? | Если у меня будет дочь, то угадай, как я её назову? |
I’ma name her Bonnie | Я назову её Бонни |
I read about your Uncle Ronnie too, I’m sorry | Я тоже читал про твоего дядю Ронни, извини |
I had a friend kill himself over some bitch who didn’t want him | Мой друг покончил с собой из-за какой-то девушки, которая его не захотела |
I know you probably hear this every day, but I’m your biggest fan | Я знаю, ты, наверное, слышишь это каждый день, но я твой самый большой поклонник |
I even got the underground shit that you did with Skam | Я даже имею андеграундное ла***, которое ты создал со Скамом |
I got a room full of your posters and your pictures, man | У меня есть комната, полная твоих плакатов и твоих фотографий, чувак |
I like the shit you did with Rawkus too, that shit was phat | Мне тоже нравится то лайт-шоу, которое ты сделал с Рокусом, это было офигенно |
Anyways, I hope you get this, man, hit me back | В любом случае, я надеюсь, ты поймешь это, чувак, ответь мне |
Just to chat, truly yours, your biggest fan, this is Stan | Просто поболтать, искренне ваш, ваш самый большой поклонник, это Стэн |
[Chorus: Dido] | [Припев: Dido] |
My tea’s gone cold, I’m wondering why I | Мой чай остыл, мне интересно, почему я |
Got out of bed at all | Вообще встала с кровати |
The morning rain clouds up my window | Утренний дождь затягивает мое окно |
And I can’t see at all | Я вообще не вижу |
And even if I could it’d all be gray | И даже если бы я могла, все было бы серым |
But your picture on my wall | Но твоё фото на моей стене |
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad | Это напоминает мне, что это не так уж и плохо, это не так уж и плохо |
[Verse 2: Eminem] | [Куплет 2: Eminem] |
Dear Slim, you still ain’t called or wrote, I hope you have a chance | Уважаемый Слайм, ты все еще не звонил и не писал, надеюсь, у тебя есть шанс |
I ain’t mad, I just think it’s fucked up you don’t answer fans | Я не сумасшедший, я просто думаю, что плохо, что ты не отвечаешь фанатам |
If you didn’t want to talk to me outside your concert, you didn’t have to | Если ты не хотел разговаривать со мной после концерта, тебе и не следовало этого делать |
But you coulda signed an autograph for Matthew | Но ты мог бы взять автограф для Мэтью |
That’s my little brother, man, he’s only six years old | Это мой младший братик, ему всего шесть лет |
We waited in the blisterin’ cold | Мы ждали на морозе |
For you, for four hours, and you just said no | На вас, четыре года, а вы просто сказали «нет» |
That’s pretty shitty, man, you’re like his fuckin’ idol | Это очень плохо, чувак, ты похож на его чертового кумира |
He wants to be just like you, man, he likes you more than I do | Он хочет быть таким, как ты, парень, ты ему нравишься больше, чем я |
I ain’t that mad, though I just don’t like bein’ lied to | Я не такой уж и сумасшедший, хотя я просто не люблю, когда мне лгут |
Remember when we met in Denver? | Помнишь, как мы встретились в Денвере? |
You said if I’d write you, you would write back | Ты сказал, что если я тебе напишу, ты напишешь мне в ответ |
See, I’m just like you in a way: I never knew my father neither | Видишь, я в чем-то похож на тебя: я тоже никогда не знал своего отца |
He used to always cheat on my mom and beat her | Раньше он всегда изменял моей маме и бил её |
I can relate to what you’re sayin’ in your songs | Я понимаю, что ты говоришь в своих песнях |
So when I have a shitty day, I drift away and put ’em on | Когда у меня плохой день, я ухожу и надеваю их |
‘Cause I don’t really got shit else | Потому что на самом деле у меня нет ничего другого |
So that shit helps when I’m depressed | Это тоже помогает, когда я в депрессии |
I even got a tattoo with your name across the chest | Я даже сделал татуировку с твоим именем на груди |
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds | Иногда я даже режу себя, чтобы увидеть, насколько это кровоточит |
It’s like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me | Это как адреналин, боль для меня такой внезапный прилив |
See, everything you say is real, and I respect you ‘cause you tell it | Бачу, все, что ты говоришь, правдиво, и я уважаю тебя за то, что ты это говоришь |
My girlfriend’s jealous ’cause I talk about you 24/7 | Моя девушка ревнует, потому что я говорю о тебе круглосуточно |
But she don’t know you like I know you, Slim, no one does | Но она не знает тебя так, как я тебя знаю, Слим, никто не знает |
She don’t know what it was like for people like us growin’ up | Она не знает, как было взрослеть таким людям, как мы |
You gotta call me, man, I’ll be the biggest fan you’ll ever lose | Ты должен позвонить мне, человек, я буду самым большим фанатом, которого ты когда-либо потеряешь |
Sincerely yours, Stan—P.S. We should be together too | Искренне Ваш, Стен—P.S. Мы тоже должны быть вместе |
[Chorus: Dido] | [Припев: Dido] |
My tea’s gone cold, I’m wondering why I | Мой чай остыл, мне интересно, почему я |
Got out of bed at all | Вообще встала с кровати |
The morning rain clouds up my window | Утренний дождь затягивает мое окно |
And I can’t see at all | Я вообще не вижу |
And even if I could it’d all be gray | И даже если бы я могла, все было бы серым |
But your picture on my wall | Но твоё фото на моей стене |
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad | Это напоминает мне, что это не так уж и плохо, это не так уж и плохо |
[Verse 3: Eminem] | [Куплет 3: Eminem] |
Dear Mr. I’m-Too-Good-to-Call-or-Write-My-Fans | Уважаемый господин Я-Слишком-Хорош-Чтобы-Звонить-Или-Писать-Своим-Поклонникам |
This’ll be the last package I ever send your ass | Это будет последняя посылка, которую я отправлю тебе |
It’s been six months, and still no word—I don’t deserve it? | Прошло полгода, а ни одного слова — я этого не заслуживаю? |
I know you got my last two letters, I wrote the addresses on ’em perfect | Я знаю, что ты получил мои последние два письма, я написал на них идеальные адреса |
So this is my cassette I’m sendin’ you, I hope you hear it | Я тоже отправляю тебе свою кассету, надеюсь, ты её послушаешь |
I’m in the car right now, I’m doin’ 90 on the freeway | Я сейчас в машине, еду 90 по автостраде |
Hey, Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive? | Эй, Слим, я выпил пятую часть бутылки водки, ты осмелишься меня подвезти? |
You know the song by Phil Collins, «In the Air of the Night» | Вы знаете песню Фила Коллинза «В воздухе ночи» |
About that guy who coulda saved that other guy from drownin’ | О том парне, который мог спасти того парня от утопления |
But didn’t, then Phil saw it all, then at a show he found him? | Но не сделал, Фил все это видел, потом на выставке он нашел его? |
That’s kinda how this is: you coulda rescued me from drownin’ | Вот так: ты мог бы спасти меня от утопления |
Now it’s too late, I’m on a thousand downers now—I’m drowsy | Теперь уже поздно, сейчас я на тысяче даунеров — я сонный |
And all I wanted was a lousy letter or a call | И все, что я хотел, это паршивое письмо или звонок |
I hope you know I ripped all of your pictures off the wall | Надеюсь, ты знаешь, что я сорвал все твои фотографии со стены |
I loved you, Slim, we coulda been together—think about it! | Я любил тебя, Слим, мы могли бы быть вместе — подумай об этом! |
You ruined it now, I hope you can’t sleep and you dream about it | Ты испортил это сейчас, надеюсь, ты не спишь и тебе это снится |
And when you dream I hope you can’t sleep and you scream about it | И когда тебе снится, я надеюсь, что ты не можешь спать и ты кричишь об этом |
I hope your conscience eats at you and you can’t breathe without me | Надеюсь, тебя мучает совесть и ты не можешь жить без меня |
See, Slim—shut up, bitch! I’m tryin’ to talk | Бач, Сліме, молчи, сука! Я пытаюсь говорить |
Hey, Slim, that’s my girlfriend screamin’ in the trunk | Эй, Слим, это моя девушка кричит в багажнике |
But I didn’t slit her throat, I just tied her up—see? I ain’t like you | Но я не перерезал ей горло, я просто связал ее — понимаешь? Я не такой как ты |
‘Cause if she suffocates she’ll suffer more and then she’ll die too | Потому что, если она задохнется, она будет страдать еще больше, а затем также умрет |
Well, gotta go, I’m almost at the bridge now | Ну, пора идти, я почти на мосту |
Oh, shit, I forgot—how am I supposed to send this shit out?! | О, черт, я забыл — как мне это отправить?! |
[Chorus: Dido] | [Припев: Dido] |
My tea’s gone cold, I’m wondering why I | Мой чай остыл, мне интересно, почему я |
Got out of bed at all | Вообще встала с кровати |
The morning rain clouds up my window | Утренний дождь затягивает мое окно |
And I can’t see at all | Я вообще не вижу |
And even if I could it’d all be gray | И даже если бы я могла, все было бы серым |
But your picture on my wall | Но твоё фото на моей стене |
It reminds me that it’s not so bad, it’s not so bad | Это напоминает мне, что это не так уж и плохо, это не так уж и плохо |
[Verse 4: Eminem] | [Куплет 4: Eminem] |
Dear Stan, I meant to write you sooner, but I just been busy | Дорогой Стэн, я хотел написать тебе раньше, но был занят |
You said your girlfriend’s pregnant now, how far along is she? | Ты сказал, что твоя девушка сейчас беременна, сколько еще? |
Look, I’m really flattered you would call your daughter that | Слушай, мне очень приятно, что ты так назовешь свою дочь |
And here’s an autograph for your brother; I wrote it on a Starter cap | Вот автограф для вашего брата; я написал это на кепке стартера |
I’m sorry I didn’t see you at the show, I must’ve missed you | Мне жаль, что я не увидел тебя на шоу, наверное, я пропустил вас |
Don’t think I did that shit intentionally just to diss you | Не думайте, что я сделал это намеренно, чтобы вас обидеть |
But what’s this shit you said about you like to cut your wrists too? | Но что это за хрень, о которой ты сказал, что ты тоже любишь резать себе запястья? |
I say that shit just clownin’, dawg, come on, how fucked up is you? | Я говорю это в шутку, просто шутею, дружище, ну как ты так облажался? |
You got some issues, Stan, I think you need some counselin’ | У тебя есть проблемы, Стен, я думаю, тебе нужен совет |
To help your ass from bouncin’ off the walls when you get down some | Чтобы помочь твоему д*** не отскакивать от стен, когда ты спускаешься |
And what’s this shit about us meant to be together? | И что это за ерунда про нас, что означает «быть вместе»? |
That type of shit’ll make me not want us to meet each other | Такие слова заставят меня передумать встречаться |
I really think you and your girlfriend need each other | Я действительно думаю, что ты и твоя девушка нужны друг другу |
Or maybe you just need to treat her better | А, может, тебе просто нужно относиться к ней лучше |
I hope you get to read this letter, I just hope it reaches you in time | Я надеюсь, что ты прочитаешь это письмо, я просто надеюсь, что оно дойдет до тебя вовремя |
Before you hurt yourself, I think that you’ll be doin’ just fine | Прежде чем ты причинишь себе вред, я думаю, что у тебя все будет хорошо |
If you relax a little, I’m glad I inspire you, but Stan | Если ты немного расслабишься, я рад, что вдохновил тебя, но, Стен, |
Why are you so mad? Try to understand that I do want you as a fan | Почему ты такой злой? Попробуй понять, что я хочу, чтобы ты был фанатом |
I just don’t want you to do some crazy shit | Я просто не хочу, чтобы ты сделал что-то безумное |
I seen this one shit on the news a couple weeks ago that made me sick | Несколько недель назад я видел это в новостях, от чего мне стало тошно |
Some dude was drunk and drove his car over a bridge | Какой-то парень был пьян и поехал на машине через мост |
And had his girlfriend in the trunk, and she was pregnant with his kid | И его девушка была в багажнике, и она была беременна его ребенком |
And in the car they found a tape, but they didn’t say who it was to | В машине нашли кассету, но не сказали, кому она адресована |
Come to think about it, his name was—it was you | Если подумать, его звали — это был ты… |
Damn… | Вот же ж |
Stan текст и перевод