[Flame] 🔥 twenty one pilots - Screen Текст та український переклад пісні
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| I do not know why I would go | Я не знаю, чому б я пішов |
| In front of you and hide my soul | Перед тобою і сховав свою душу |
| ‘Cause you’re the only one who knows it | Бо ти єдиний, хто це знає |
| Yeah, you’re the only one who knows it | Так, ти єдиний, хто це знає |
| And I will hide behind my pride | І я буду ховатися за своєю гордістю |
| D-don’t know why I think I could lie | Не знаю, чому я думаю, що можу збрехати |
| ‘Cause there’s a screen on my chest | Бо на моїх грудях є екран |
| Yeah there’s a screen on my chest | Так, на моїх грудях є екран |
| [Chorus] | [Припев] |
| ( Oh ) I’m standing in front of you | (О) Я стою перед тобою |
| ( Oh ) I’m standing in front of you | (О) Я стою перед тобою |
| ( Oh-oh-oh ) I’m trying to be so cool | (О-о-о) Я намагаюся бути таким крутим |
| Everything together trying to be so cool | Все разом намагаючись бути таким крутим |
| ( Oh ) I’m standing in front of you | (О) Я стою перед тобою |
| ( Oh ) Oh, I’m standing in front of you | (О) О, я стою перед тобою |
| ( Oh-oh-oh ) I’m trying to be so cool | (О-о-о) Я намагаюся бути таким крутим |
| Everything together trying to be so cool | Все разом намагаючись бути таким крутим |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| I can’t see past my own nose | Не бачу далі свого носа |
| I’m seeing everything in slo-mo | Бачу все в уповільненому русі |
| Look out below crashing down to the ground | Обережно вниз, падаю на землю |
| Just like a vertical locomotive, that’s a train | Як вертикальний локомотив, це поїзд |
| Am I painting the picture that’s in my brain? | Чи малюю я картину, що в моїй голові? |
| A train from the sky, locomotive, my motives are insane | Поїзд з неба, локомотив, мої мотиви божевільні |
| My flow’s not great, okay, I conversate with people | Мій потік не ідеальний, добре, я розмовляю з людьми |
| Who know if I flow on a song, I’ll get no radio play | Хто знає, якщо я буду читати на пісні, мене не пустять в ефір |
| While you’re doing fine, there’s some people and I | Поки ти в порядку, є деякі люди і я |
| Who have a really tough time getting through this life | Хто має дійсно важкий час, щоб пройти через це життя |
| So excuse us while we sing to the sky | Тож вибачте нас, поки ми співаємо до неба |
| [Chorus] | [Припев] |
| ( Oh ) I’m standing in front of you | (О) Я стою перед тобою |
| ( Oh ) I’m standing in front of you | (О) Я стою перед тобою |
| ( Oh-oh-oh ) I’m trying to be so cool | (О-о-о) Я намагаюся бути таким крутим |
| Everything together trying to be so cool (I’m standing) | Все разом намагаючись бути таким крутим (я стою) |
| ( Oh ) I’m standing in front of you (I’m standing) | (О) Я стою перед тобою (я стою) |
| ( Oh ) Oh I’m standing in front of you (I’m standing) | (О) О, я стою перед тобою (я стою) |
| ( Oh-oh-oh ) Oh I’m trying to be so cool | (О-о-о) О, я намагаюся бути таким крутим |
| Everything together trying to be so cool | Все разом намагаючись бути таким крутим |
| [Bridge] | [Бридж] |
| Ooh, oooh | Оу, оу |
| Oh-oh-oh, mm | О-о-о, мм |
| We’re broken, we’re broken | Ми зламані, ми зламані |
| We’re broken, we’re broken people | Ми зламані, ми зламані люди |
| We’re broken people, yeah | Ми зламані люди, так |
| We’re broken, we’re broken | Ми зламані, ми зламані |
| We’re broken, we’re broken people | Ми зламані, ми зламані люди |
| We’re broken people, yeah | Ми зламані люди, так |
| We’re broken, we’re broken | Ми зламані, ми зламані |
| We’re broken, we’re broken people | Ми зламані, ми зламані люди |
| We’re broken people, yeah | Ми зламані люди, так |
| [Chorus] | [Припев] |
| ( Stand ) I’m standing in front of you (We’re broken, we’re broken) | (Стою) Я стою перед тобою (ми зламані, ми зламані) |
| ( Stand ) I’m standing in front of you (We’re broken, we’re broken people, oh) | (Стою) Я стою перед тобою (ми зламані, ми зламані люди, о) |
| ( Stand ) I’m trying to be so cool (We’re broken people, oh, yeah) | (Стою) Я намагаюся бути таким крутим (ми зламані люди, о, так) |
| ( Stand ) Everything together trying to be so cool | (Стою) Все разом намагаючись бути таким крутим |
| ( I’m standing ) I’m standing in front of you (We’ve broken, we’ve broken) | (Я стою) Я стою перед тобою (ми зламані, ми зламані) |
| ( I’m standing ) Oh, I’m standing in front of you (We’ve broken, we’ve broken people, oh) | (Я стою) О, я стою перед тобою (ми зламані, ми зламані люди, о) |
| ( I’m standing, ooh-ooh ) Oh, I’m trying to be so cool (We’ve broken people, oh, yeah) | (Я стою, оу-оу) О, я намагаюся бути таким крутим (ми зламані люди, о, так) |
| Everything together trying to be so cool | Все разом намагаючись бути таким крутим |
Screen текст і переклад